Changeset a9efeee01195f5d32c2e19458622a30f523cbe24
- Timestamp:
- 12/22/09 03:23:47 (2 years ago)
- Children:
- 1fc1a76f248140aa640ebd8c2aec18af407860a4
- Parents:
- 799299a98de60f2eb947d8d503a2747b982937af
- git-committer:
- Luper Rouch <flupke@…> (12/22/09 03:23:47)
- Location:
- derez
- Files:
-
- 46 added
- 56 deleted
- 27 edited
- 3 copied
- 10 moved
-
apache/en.wsgi (added)
-
apache/fr.wsgi (added)
-
derez/apps/derezapp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/apps/derezapp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/apps/derezapp/templates/404.html (moved) (moved from derez/derez/templates/404.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/500.html (copied) (copied from derez/derez/templates/500.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/base.html (moved) (moved from derez/derez/templates/base.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/flatpages/default.html (moved) (moved from derez/derez/templates/flatpages/default.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/gallery/categories_list.html (moved) (moved from derez/derez/templates/gallery/categories_list.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/gallery/category_entries.html (moved) (moved from derez/derez/templates/gallery/category_entries.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/gallery/entry_details.html (moved) (moved from derez/derez/templates/gallery/entry_details.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/news/detail.html (moved) (moved from derez/derez/templates/news/detail.html)
-
derez/apps/derezapp/templates/news/list.html (moved) (moved from derez/derez/templates/news/list.html)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po (modified) (6 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (modified) (7 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (6 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (modified) (6 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po (modified) (5 diffs)
-
derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
-
derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (modified) (6 diffs)
-
derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo (added)
-
derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po (added)
-
derez/extapps/grappelli/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/grappelli/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/grappelli/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (added)
-
derez/extapps/grappelli/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/__init__.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/conf/__init__.py (copied) (copied from derez/derez/templates/500.html)
-
derez/extapps/rosetta/conf/settings.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo (added)
-
derez/extapps/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po (added)
-
derez/extapps/rosetta/models.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/polib.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/poutil.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/templates/rosetta/base.html (added)
-
derez/extapps/rosetta/templates/rosetta/css/rosetta.css (added)
-
derez/extapps/rosetta/templates/rosetta/js/rosetta.js (added)
-
derez/extapps/rosetta/templates/rosetta/languages.html (added)
-
derez/extapps/rosetta/templates/rosetta/pofile.html (added)
-
derez/extapps/rosetta/templatetags/__init__.py (copied) (copied from derez/derez/templates/500.html)
-
derez/extapps/rosetta/templatetags/rosetta.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/urls.py (added)
-
derez/extapps/rosetta/views.py (added)
-
derez/projects/dev/derez.sqlite (modified) (previous)
-
derez/projects/dev/settings_base.py (modified) (3 diffs)
-
derez/projects/prod/__init__.py (moved) (moved from derez/derez/templates/500.html)
-
derez/projects/prod/manage.py (added)
-
derez/projects/prod/settings_base.py (added)
-
derez/projects/prod/settings_en.py (added)
-
derez/projects/prod/settings_fr.py (added)
-
derez/projects/settings_base.py (added)
-
derez/projects/urls.py (moved) (moved from derez/derez/projects/dev/urls.py) (1 diff)
-
derez/templates/admin/404.html (deleted)
-
derez/templates/admin/500.html (deleted)
-
derez/templates/admin/actions.html (deleted)
-
derez/templates/admin/app_index.html (deleted)
-
derez/templates/admin/auth/user/add_form.html (deleted)
-
derez/templates/admin/auth/user/change_password.html (deleted)
-
derez/templates/admin/base.html (deleted)
-
derez/templates/admin/base_site.html (deleted)
-
derez/templates/admin/change_form.html (deleted)
-
derez/templates/admin/change_list.html (deleted)
-
derez/templates/admin/change_list_results.html (deleted)
-
derez/templates/admin/date_hierarchy.html (deleted)
-
derez/templates/admin/delete_confirmation.html (deleted)
-
derez/templates/admin/delete_selected_confirmation.html (deleted)
-
derez/templates/admin/edit_inline/stacked.html (deleted)
-
derez/templates/admin/edit_inline/tabular.html (deleted)
-
derez/templates/admin/filter.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes/fieldset.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes/fieldset_inline.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes_grappelli/bookmarks.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes_grappelli/header.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes_grappelli/help.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes_grappelli/messages.html (deleted)
-
derez/templates/admin/includes_grappelli/navigation.html (deleted)
-
derez/templates/admin/index.html (deleted)
-
derez/templates/admin/index_collection.html (deleted)
-
derez/templates/admin/index_group.html (deleted)
-
derez/templates/admin/invalid_setup.html (deleted)
-
derez/templates/admin/login.html (deleted)
-
derez/templates/admin/object_history.html (deleted)
-
derez/templates/admin/pagination.html (deleted)
-
derez/templates/admin/prepopulated_fields_js.html (deleted)
-
derez/templates/admin/search_form.html (deleted)
-
derez/templates/admin/submit_line.html (deleted)
-
derez/templates/admin/template_validator.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/bookmarklets.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/index.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/missing_docutils.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/model_detail.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/model_index.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/template_detail.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/template_filter_index.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/template_tag_index.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/view_detail.html (deleted)
-
derez/templates/admin_doc/view_index.html (deleted)
-
derez/templates/grappelli/help/help.html (deleted)
-
derez/templates/grappelli/help/help_detail.html (deleted)
-
derez/templates/grappelli/widget/foreignkey_autocomplete.html (deleted)
-
derez/templates/registration/logged_out.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_change_done.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_change_form.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_reset_complete.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_reset_confirm.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_reset_done.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_reset_email.html (deleted)
-
derez/templates/registration/password_reset_form.html (deleted)
-
setup.py (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 9 9 "Project-Id-Version: django\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009- 02-19 21:24+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:00+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" … … 18 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 19 20 #: fields.py:27 21 #, python-format 22 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 23 msgstr "" 24 "Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %" 25 "(length)d)." 26 27 #: fields.py:28 28 #, python-format 29 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 30 msgstr "" 31 "Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %" 32 "(length)d)." 33 34 #: fields.py:29 20 #: fields.py:58 35 21 #, python-format 36 22 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." … … 39 25 "(allowed)s." 40 26 41 #: forms.py:2 327 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 42 28 msgid "Name" 43 29 msgstr "Nom" 44 30 45 #: forms.py:23 forms.py:46 31 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 32 #, fuzzy 33 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 34 msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions." 35 36 #: forms.py:36 forms.py:59 37 msgid "The Folder already exists." 38 msgstr "La carpeta ja existeix." 39 40 #: forms.py:50 41 msgid "New Name" 42 msgstr "Nou nom" 43 44 #: forms.py:61 45 #, fuzzy 46 msgid "The File already exists." 47 msgstr "La carpeta ja existeix." 48 49 #: settings.py:114 50 #, fuzzy 51 msgid "Folder" 52 msgstr "Nova carpeta" 53 54 #: settings.py:115 55 #, fuzzy 56 msgid "Image" 57 msgstr "Veure imatge" 58 59 #: settings.py:116 60 msgid "Video" 61 msgstr "" 62 63 #: settings.py:117 64 msgid "Document" 65 msgstr "" 66 67 #: settings.py:118 68 msgid "Audio" 69 msgstr "" 70 71 #: settings.py:119 72 msgid "Code" 73 msgstr "" 74 75 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 76 #: views.py:459 77 #, fuzzy 78 msgid "The requested Folder does not exist." 79 msgstr "La carpeta ja existeix." 80 81 #: views.py:58 82 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 83 msgstr "" 84 85 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 86 #: templates/filebrowser/append.html:7 87 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 88 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 89 msgid "FileBrowser" 90 msgstr "Visor d'arxius" 91 92 #: views.py:182 93 #, python-format 94 msgid "The Folder %s was successfully created." 95 msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit." 96 97 #: views.py:191 98 msgid "Permission denied." 99 msgstr "Permís denegat." 100 101 #: views.py:193 102 #, fuzzy 103 msgid "Error creating folder." 104 msgstr "Error creant el directori." 105 106 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 107 msgid "New Folder" 108 msgstr "Nova carpeta" 109 110 #: views.py:231 111 msgid "Select files to upload" 112 msgstr "Selecciona arxius a pujar." 113 114 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 115 #: templates/filebrowser/upload.html:106 116 msgid "Upload" 117 msgstr "Pujar" 118 119 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 120 msgid "The requested File does not exist." 121 msgstr "" 122 123 #: views.py:341 124 #, python-format 125 msgid "The file %s was successfully deleted." 126 msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 127 128 #: views.py:357 129 #, fuzzy, python-format 130 msgid "The folder %s was successfully deleted." 131 msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 132 133 #: views.py:427 134 msgid "Renaming was successful." 135 msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit." 136 137 #: views.py:432 138 msgid "Error." 139 msgstr "Error." 140 141 #: views.py:440 142 #, python-format 143 msgid "Rename \"%s\"" 144 msgstr "Reanomena \"%s\"" 145 146 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 147 msgid "Rename" 148 msgstr "Reanomenar" 149 150 #: views.py:469 views.py:472 151 #, python-format 152 msgid "Versions for \"%s\"" 153 msgstr "" 154 155 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 156 msgid "Please correct the following errors." 157 msgstr "Per favor, corregeix els següents errors" 158 159 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 160 #, fuzzy 46 161 msgid "" 47 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters,"48 " numbers, underscores and hyphens are allowed."162 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 163 "underscores." 49 164 msgstr "" 50 165 "El nom serà convertit automàticament a minúscules. Sols estan permeses le " 51 166 "lletres, nombres, subratllats i guions." 52 167 53 #: forms.py:30 forms.py:53 54 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 55 msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions." 56 57 #: forms.py:33 58 msgid "The Folder already exists." 59 msgstr "La carpeta ja existeix." 60 61 #: forms.py:46 62 msgid "New Name" 63 msgstr "Nou nom" 64 65 #: forms.py:56 66 msgid "The File/Folder already exists." 67 msgstr "La carpeta/arixu ja existeix" 68 69 #: forms.py:92 70 msgid "File" 71 msgstr "Arxiu" 72 73 #: forms.py:93 74 msgid "Use Image Generator" 75 msgstr "Fer servir el generador d'imatges" 76 77 #: forms.py:102 78 msgid "File already exists." 79 msgstr "L'arxiu ja existeix" 80 81 #: forms.py:108 82 msgid "Filename is not allowed." 83 msgstr "El nom d'arxiu no està permès" 84 85 #: forms.py:113 86 msgid "File extension is not allowed." 87 msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa" 88 89 #: forms.py:118 90 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 91 msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès" 92 93 #: functions.py:84 168 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 169 msgid "Submit" 170 msgstr "Enviar" 171 172 #: templates/filebrowser/upload.html:44 173 msgid "BROWSE" 174 msgstr "" 175 176 #: templates/filebrowser/upload.html:45 177 msgid "An Error occured" 178 msgstr "" 179 180 #: templates/filebrowser/upload.html:46 181 msgid "Completed" 182 msgstr "" 183 184 #: templates/filebrowser/upload.html:47 185 msgid "Do you want to replace the file" 186 msgstr "" 187 188 #: templates/filebrowser/upload.html:48 189 msgid "KB" 190 msgstr "" 191 192 #: templates/filebrowser/upload.html:49 193 msgid "MB" 194 msgstr "" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:79 197 msgid "Help" 198 msgstr "Ajuda" 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:83 201 msgid "Allowed" 202 msgstr "Permès" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:89 205 msgid "Max. Filesize" 206 msgstr "Tamay màxim" 207 208 #: templates/filebrowser/upload.html:104 209 msgid "Clear Queue" 210 msgstr "" 211 212 #: templates/filebrowser/versions.html:67 213 #, fuzzy 214 msgid "Image Version" 215 msgstr "Generar versions de la imatge" 216 217 #: templates/filebrowser/versions.html:70 218 msgid "Debug" 219 msgstr "" 220 221 #: templates/filebrowser/versions.html:84 222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 223 msgid "Select" 224 msgstr "Selecciona" 225 226 #: templates/filebrowser/versions.html:96 227 #: templates/filebrowser/versions.html:108 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 230 msgid "Select File" 231 msgstr "Selecciona fitxer" 232 233 #: templates/filebrowser/versions.html:119 234 msgid "Width" 235 msgstr "" 236 237 #: templates/filebrowser/versions.html:120 238 msgid "Height" 239 msgstr "" 240 241 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 94 242 msgid "Home" 95 243 msgstr "Inici" 96 244 97 #: functions.py:276 98 msgid "Thumbnail creation failed." 99 msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura" 100 101 #: functions.py:331 functions.py:398 102 msgid "Image creation failed." 103 msgstr "La creació de la imatge ha fallat" 104 105 #: views.py:165 106 msgid "FileBrowser" 107 msgstr "Visor d'arxius" 108 109 #: views.py:188 110 #, python-format 111 msgid "The Folder %s was successfully created." 112 msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit." 113 114 #: views.py:194 115 msgid "Permission denied." 116 msgstr "Permís denegat." 117 118 #: views.py:196 119 msgid "Error creating directory." 120 msgstr "Error creant el directori." 121 122 #: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 123 msgid "New Folder" 124 msgstr "Nova carpeta" 125 126 #: views.py:250 127 msgid "Upload successful." 128 msgstr "Pujada completada" 129 130 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 131 #: templates/filebrowser/upload.html:62 132 msgid "Upload" 133 msgstr "Pujar" 134 135 #: views.py:264 136 msgid "Select files to upload" 137 msgstr "Selecciona arxius a pujar." 138 139 #: views.py:294 140 msgid "Thumbnail creation successful." 141 msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament." 142 143 #: views.py:344 144 #, python-format 145 msgid "The file %s was successfully deleted." 146 msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 147 148 #: views.py:356 149 #, python-format 150 msgid "The directory %s was successfully deleted." 151 msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit." 152 153 #: views.py:407 154 msgid "Error renaming Thumbnail." 155 msgstr "Error reanomenant la miniatura" 156 157 #: views.py:413 158 msgid "Renaming was successful." 159 msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit." 160 161 #: views.py:418 162 msgid "Error." 163 msgstr "Error." 164 165 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 166 msgid "Rename" 167 msgstr "Reanomenar" 168 169 #: views.py:428 170 #, python-format 171 msgid "Rename \"%s\"" 172 msgstr "Reanomena \"%s\"" 173 174 #: views.py:465 175 msgid "Successfully generated Images." 176 msgstr "Imatges generades satisfactòriament." 177 178 #: templates/filebrowser/index.html:31 179 msgid "Make Thumbs" 180 msgstr "Crear miniatures" 181 182 #: templates/filebrowser/index.html:32 183 msgid "Generate Images" 184 msgstr "Generar imatges" 185 186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 187 msgid "Please correct the following errors." 188 msgstr "Per favor, corregeix els següents errors" 189 190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 191 msgid "Submit" 192 msgstr "Enviar" 193 194 #: templates/filebrowser/upload.html:37 195 msgid "Will use image generator." 196 msgstr "Usaré el generador d'imatges" 197 198 #: templates/filebrowser/upload.html:47 199 msgid "Help" 200 msgstr "Ajuda" 201 202 #: templates/filebrowser/upload.html:51 203 msgid "Allowed" 204 msgstr "Permès" 205 206 #: templates/filebrowser/upload.html:57 207 msgid "Max. Filesize" 208 msgstr "Tamay màxim" 209 210 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 211 msgid "Select" 212 msgstr "Selecciona" 213 214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 215 msgid "Select File" 216 msgstr "Selecciona fitxer" 217 218 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 219 msgid "Make Thumbnail" 220 msgstr "Crear miniatura" 221 222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 245 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 246 msgid "Show Versions" 247 msgstr "" 248 249 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 223 250 msgid "View Image" 224 251 msgstr "Veure imatge" 225 252 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 227 msgid "Generate Image Versions" 228 msgstr "Generar versions de la imatge" 229 230 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 253 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 231 254 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 232 255 msgstr "" 233 256 234 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61257 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 235 258 msgid "Delete File" 236 259 msgstr "Esborrar fitxer" 237 260 238 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64261 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 239 262 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 240 263 msgstr "" 241 264 242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64265 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 243 266 msgid "Delete Folder" 244 267 msgstr "Esborrar carpeta" 245 268 246 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 247 270 msgid "Filter" 248 271 msgstr "Filtrar" 249 272 250 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21273 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 251 274 msgid "By Date" 252 275 msgstr "Per data" 253 276 254 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23277 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 255 278 msgid "Any Date" 256 279 msgstr "Qualsevol data" 257 280 258 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25281 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 259 282 msgid "Today" 260 283 msgstr "Avui" 261 284 262 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27285 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 263 286 msgid "Past 7 days" 264 287 msgstr "Fa 7 dies" 265 288 266 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29289 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 267 290 msgid "Past 30 days" 268 291 msgstr "Fa 30 dies" 269 292 270 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31293 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 271 294 msgid "This year" 272 295 msgstr "Enguany" 273 296 274 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39297 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 275 298 msgid "By Type" 276 299 msgstr "Per tipus" 277 300 278 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41301 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 279 302 msgid "All" 280 303 msgstr "Tots" 281 304 282 305 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 283 msgid "No Items Found." 306 #, fuzzy 307 msgid "No Items Found" 284 308 msgstr "No s'han trobat items" 285 309 286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 287 311 #, python-format 288 312 msgid "%(counter)s Item" … … 291 315 msgstr[1] "%(counter)s Item" 292 316 293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 294 msgid "No Items." 317 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 318 #, fuzzy 319 msgid "No Items" 295 320 msgstr "No hi ha items" 296 321 297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 299 msgid "Filename" 300 msgstr "Nom de fitxer" 301 302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 304 msgid "Size" 305 msgstr "Tamany" 306 307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 309 msgid "Date" 310 msgstr "Data" 311 312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 322 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 323 #, python-format 324 msgid "1 result" 325 msgid_plural "%(counter)s results" 326 msgstr[0] "" 327 msgstr[1] "" 328 329 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 330 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 331 #, fuzzy, python-format 332 msgid "%(full_result_count)s total" 333 msgstr "total %(counter)s item" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 336 msgid "Clear Restrictions" 337 msgstr "" 338 339 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 340 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 341 msgid "Search" 342 msgstr "" 343 344 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 313 345 msgid "Go" 314 346 msgstr "Ves" 315 347 316 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16348 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 317 349 #, python-format 318 350 msgid "%(counter)s Item found" … … 321 353 msgstr[1] "%(counter)s trobats" 322 354 323 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17355 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 324 356 #, python-format 325 357 msgid "%(counter)s Item total" … … 327 359 msgstr[0] "total %(counter)s item" 328 360 msgstr[1] "total %(counter)s Items" 361 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 363 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 364 msgid "Filename" 365 msgstr "Nom de fitxer" 366 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 368 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 369 msgid "Size" 370 msgstr "Tamany" 371 372 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 373 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 374 msgid "Date" 375 msgstr "Data" 376 377 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 378 msgid "Results" 379 msgstr "" 380 381 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 382 #, fuzzy, python-format 383 msgid "%(counter)s result" 384 msgid_plural "%(counter)s results" 385 msgstr[0] "%(counter)s Item" 386 msgstr[1] "%(counter)s Item" 387 388 #~ msgid "" 389 #~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 390 #~ msgstr "" 391 #~ "Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %" 392 #~ "(length)d)." 393 394 #~ msgid "" 395 #~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 396 #~ msgstr "" 397 #~ "Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %" 398 #~ "(length)d)." 399 400 #~ msgid "The File/Folder already exists." 401 #~ msgstr "La carpeta/arixu ja existeix" 402 403 #~ msgid "File" 404 #~ msgstr "Arxiu" 405 406 #~ msgid "Use Image Generator" 407 #~ msgstr "Fer servir el generador d'imatges" 408 409 #~ msgid "File already exists." 410 #~ msgstr "L'arxiu ja existeix" 411 412 #~ msgid "Filename is not allowed." 413 #~ msgstr "El nom d'arxiu no està permès" 414 415 #~ msgid "File extension is not allowed." 416 #~ msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa" 417 418 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 419 #~ msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès" 420 421 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 422 #~ msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura" 423 424 #~ msgid "Image creation failed." 425 #~ msgstr "La creació de la imatge ha fallat" 426 427 #~ msgid "Upload successful." 428 #~ msgstr "Pujada completada" 429 430 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 431 #~ msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament." 432 433 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 434 #~ msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit." 435 436 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 437 #~ msgstr "Error reanomenant la miniatura" 438 439 #~ msgid "Successfully generated Images." 440 #~ msgstr "Imatges generades satisfactòriament." 441 442 #~ msgid "Make Thumbs" 443 #~ msgstr "Crear miniatures" 444 445 #~ msgid "Generate Images" 446 #~ msgstr "Generar imatges" 447 448 #~ msgid "Will use image generator." 449 #~ msgstr "Usaré el generador d'imatges" 450 451 #~ msgid "Make Thumbnail" 452 #~ msgstr "Crear miniatura" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-1 1-12 13:17+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 46 46 msgstr "Die Datei existiert bereits." 47 47 48 #: settings.py:1 0548 #: settings.py:114 49 49 msgid "Folder" 50 50 msgstr "Ordner" 51 51 52 #: settings.py:1 0652 #: settings.py:115 53 53 msgid "Image" 54 54 msgstr "Bild" 55 55 56 #: settings.py:1 0756 #: settings.py:116 57 57 msgid "Video" 58 58 msgstr "Video" 59 59 60 #: settings.py:1 0860 #: settings.py:117 61 61 msgid "Document" 62 62 msgstr "Dokument" 63 63 64 #: settings.py:1 0964 #: settings.py:118 65 65 msgid "Audio" 66 66 msgstr "Audio" 67 67 68 #: settings.py:11 068 #: settings.py:119 69 69 msgid "Code" 70 70 msgstr "Code" 71 71 72 #: views.py: 47 views.py:138 views.py:191 views.py:285 views.py:36673 #: views.py:4 2672 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 73 #: views.py:459 74 74 #, fuzzy 75 75 msgid "The requested Folder does not exist." 76 76 msgstr "Der Ordner existiert bereits." 77 77 78 #: views.py:5 178 #: views.py:58 79 79 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 80 80 msgstr "Der Upload-Folder wurde nicht gefunden. Bitte die settings überprüfen." 81 81 82 #: views.py:1 16templates/filebrowser/append.html:582 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 83 83 #: templates/filebrowser/append.html:7 84 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html: 785 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html: 984 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 85 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 86 86 msgid "FileBrowser" 87 87 msgstr "FileBrowser" 88 88 89 #: views.py:1 5689 #: views.py:182 90 90 #, python-format 91 91 msgid "The Folder %s was successfully created." 92 92 msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich erstellt." 93 93 94 #: views.py:1 6494 #: views.py:191 95 95 msgid "Permission denied." 96 96 msgstr "Fehlende Zugriffsberechtigungen." 97 97 98 #: views.py:1 6698 #: views.py:193 99 99 msgid "Error creating folder." 100 100 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners." 101 101 102 #: views.py: 173 views.py:175 templates/filebrowser/index.html:57102 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 103 103 msgid "New Folder" 104 104 msgstr "Neuer Ordner" 105 105 106 #: views.py:2 03106 #: views.py:231 107 107 msgid "Select files to upload" 108 108 msgstr "Dateien zum Upload auswählen" 109 109 110 #: views.py:2 05 templates/filebrowser/index.html:58110 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 111 111 #: templates/filebrowser/upload.html:106 112 112 msgid "Upload" 113 113 msgstr "Upload" 114 114 115 #: views.py: 287 views.py:368 views.py:428115 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 116 116 msgid "The requested File does not exist." 117 117 msgstr "Die gewünschte Datei existiert nicht." 118 118 119 #: views.py:3 10119 #: views.py:341 120 120 #, python-format 121 121 msgid "The file %s was successfully deleted." 122 122 msgstr "Die Datei %s wurde erfolgreich gelöscht." 123 123 124 #: views.py:3 26124 #: views.py:357 125 125 #, python-format 126 126 msgid "The folder %s was successfully deleted." 127 127 msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich gelöscht." 128 128 129 #: views.py: 395129 #: views.py:427 130 130 msgid "Renaming was successful." 131 131 msgstr "Das Umbenennen war erfolgreich." 132 132 133 #: views.py:4 00133 #: views.py:432 134 134 msgid "Error." 135 135 msgstr "Fehler." 136 136 137 #: views.py:4 08137 #: views.py:440 138 138 #, python-format 139 139 msgid "Rename \"%s\"" 140 140 msgstr "\"%s\" umbenennen" 141 141 142 #: views.py:4 10 templates/filebrowser/include/filelisting.html:73142 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 143 143 msgid "Rename" 144 144 msgstr "Umbenennen" 145 145 146 #: views.py:4 36 views.py:438146 #: views.py:469 views.py:472 147 147 #, python-format 148 148 msgid "Versions for \"%s\"" … … 214 214 215 215 #: templates/filebrowser/versions.html:84 216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:1 0216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 217 217 msgid "Select" 218 218 msgstr "Auswählen" … … 220 220 #: templates/filebrowser/versions.html:96 221 221 #: templates/filebrowser/versions.html:108 222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:2 4223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 38222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 224 224 msgid "Select File" 225 225 msgstr "Datei auswählen" … … 233 233 msgstr "Höhe" 234 234 235 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html: 4235 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 236 236 msgid "Home" 237 237 msgstr "Start" 238 238 239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 49239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 240 240 msgid "Show Versions" 241 241 msgstr "Bildversionen anzeigen" 242 242 243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:6 0243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 244 244 msgid "View Image" 245 245 msgstr "Originalbild anzeigen" 246 246 247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 5247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 248 248 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 249 249 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen wollen?" 250 250 251 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 5251 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 252 252 msgid "Delete File" 253 253 msgstr "Datei löschen" 254 254 255 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 88255 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 256 256 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 257 257 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner löschen wollen?" 258 258 259 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 88259 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 260 260 msgid "Delete Folder" 261 261 msgstr "Ordner löschen" … … 297 297 msgstr "Alle" 298 298 299 #: templates/filebrowser/include/paginator.html: 4299 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 300 300 msgid "No Items Found" 301 301 msgstr "Keine Dateien gefunden" 302 302 303 #: templates/filebrowser/include/paginator.html: 9303 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 304 304 #, python-format 305 305 msgid "%(counter)s Item" … … 308 308 msgstr[1] "%(counter)s Dateien" 309 309 310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html: 15310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 311 311 msgid "No Items" 312 312 msgstr "Keine Dateien" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 9 9 "Project-Id-Version: django\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009- 02-19 21:24+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" … … 18 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 19 20 #: fields.py:27 21 #, python-format 22 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 23 msgstr "" 24 "Compruebe que este valor tiene como máximo %(max)d carácters (tiene %(length)" 25 "d)." 26 27 #: fields.py:28 28 #, python-format 29 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 30 msgstr "" 31 "Compruebe que este valor tiene como mínimo %(min)d carácteres (tiene %" 32 "(length)d)." 33 34 #: fields.py:29 20 #: fields.py:58 35 21 #, python-format 36 22 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." … … 39 25 "(allowed)s." 40 26 41 #: forms.py:2 327 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 42 28 msgid "Name" 43 29 msgstr "Nombre" 44 30 45 #: forms.py:23 forms.py:46 31 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 32 #, fuzzy 33 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 34 msgstr "Sólo se permiten letras, números, subrayado y guiones." 35 36 #: forms.py:36 forms.py:59 37 msgid "The Folder already exists." 38 msgstr "La carpeta ya existe." 39 40 #: forms.py:50 41 msgid "New Name" 42 msgstr "Nuevo nombre" 43 44 #: forms.py:61 45 #, fuzzy 46 msgid "The File already exists." 47 msgstr "La carpeta ya existe." 48 49 #: settings.py:114 50 #, fuzzy 51 msgid "Folder" 52 msgstr "Nueva carpeta." 53 54 #: settings.py:115 55 #, fuzzy 56 msgid "Image" 57 msgstr "Ver imagen" 58 59 #: settings.py:116 60 msgid "Video" 61 msgstr "" 62 63 #: settings.py:117 64 msgid "Document" 65 msgstr "" 66 67 #: settings.py:118 68 msgid "Audio" 69 msgstr "" 70 71 #: settings.py:119 72 msgid "Code" 73 msgstr "" 74 75 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 76 #: views.py:459 77 #, fuzzy 78 msgid "The requested Folder does not exist." 79 msgstr "La carpeta ya existe." 80 81 #: views.py:58 82 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 83 msgstr "" 84 85 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 86 #: templates/filebrowser/append.html:7 87 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 88 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 89 msgid "FileBrowser" 90 msgstr "Visor de archivos" 91 92 #: views.py:182 93 #, python-format 94 msgid "The Folder %s was successfully created." 95 msgstr "La carpeta %s se creó con éxito." 96 97 #: views.py:191 98 msgid "Permission denied." 99 msgstr "Permiso denegado." 100 101 #: views.py:193 102 #, fuzzy 103 msgid "Error creating folder." 104 msgstr "Error creando el directorio." 105 106 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 107 msgid "New Folder" 108 msgstr "Nueva carpeta." 109 110 #: views.py:231 111 msgid "Select files to upload" 112 msgstr "Seleccione archivos a subir." 113 114 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 115 #: templates/filebrowser/upload.html:106 116 msgid "Upload" 117 msgstr "Subir" 118 119 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 120 msgid "The requested File does not exist." 121 msgstr "" 122 123 #: views.py:341 124 #, python-format 125 msgid "The file %s was successfully deleted." 126 msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 127 128 #: views.py:357 129 #, fuzzy, python-format 130 msgid "The folder %s was successfully deleted." 131 msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 132 133 #: views.py:427 134 msgid "Renaming was successful." 135 msgstr "Renombrado satisfactorio." 136 137 #: views.py:432 138 msgid "Error." 139 msgstr "Error." 140 141 #: views.py:440 142 #, python-format 143 msgid "Rename \"%s\"" 144 msgstr "Renombrar \"%s\"" 145 146 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 147 msgid "Rename" 148 msgstr "Renombrar" 149 150 #: views.py:469 views.py:472 151 #, python-format 152 msgid "Versions for \"%s\"" 153 msgstr "" 154 155 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 156 msgid "Please correct the following errors." 157 msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." 158 159 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 160 #, fuzzy 46 161 msgid "" 47 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters,"48 " numbers, underscores and hyphens are allowed."162 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 163 "underscores." 49 164 msgstr "" 50 165 "El nombre se convertirá automáticamente a minúsculas. Sólo se permiten " 51 166 "letras, números, subrayado y guiones." 52 167 53 #: forms.py:30 forms.py:53 54 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 55 msgstr "Sólo se permiten letras, números, subrayado y guiones." 56 57 #: forms.py:33 58 msgid "The Folder already exists." 59 msgstr "La carpeta ya existe." 60 61 #: forms.py:46 62 msgid "New Name" 63 msgstr "Nuevo nombre" 64 65 #: forms.py:56 66 msgid "The File/Folder already exists." 67 msgstr "El archivo/carpeta ya existe." 68 69 #: forms.py:92 70 msgid "File" 71 msgstr "Archivo" 72 73 #: forms.py:93 74 msgid "Use Image Generator" 75 msgstr "Emplear el generador de imágenes" 76 77 #: forms.py:102 78 msgid "File already exists." 79 msgstr "El archivo ya existe." 80 81 #: forms.py:108 82 msgid "Filename is not allowed." 83 msgstr "Nombre de archivo no permitido." 84 85 #: forms.py:113 86 msgid "File extension is not allowed." 87 msgstr "Extensión de archivo no permitida." 88 89 #: forms.py:118 90 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 91 msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo permitido." 92 93 #: functions.py:84 168 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 169 msgid "Submit" 170 msgstr "Enviar" 171 172 #: templates/filebrowser/upload.html:44 173 msgid "BROWSE" 174 msgstr "" 175 176 #: templates/filebrowser/upload.html:45 177 msgid "An Error occured" 178 msgstr "" 179 180 #: templates/filebrowser/upload.html:46 181 msgid "Completed" 182 msgstr "" 183 184 #: templates/filebrowser/upload.html:47 185 msgid "Do you want to replace the file" 186 msgstr "" 187 188 #: templates/filebrowser/upload.html:48 189 msgid "KB" 190 msgstr "" 191 192 #: templates/filebrowser/upload.html:49 193 msgid "MB" 194 msgstr "" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:79 197 msgid "Help" 198 msgstr "Ayuda" 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:83 201 msgid "Allowed" 202 msgstr "Permitido" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:89 205 msgid "Max. Filesize" 206 msgstr "Tamaño máx." 207 208 #: templates/filebrowser/upload.html:104 209 msgid "Clear Queue" 210 msgstr "" 211 212 #: templates/filebrowser/versions.html:67 213 #, fuzzy 214 msgid "Image Version" 215 msgstr "Generar versiones de la imagen" 216 217 #: templates/filebrowser/versions.html:70 218 msgid "Debug" 219 msgstr "" 220 221 #: templates/filebrowser/versions.html:84 222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 223 msgid "Select" 224 msgstr "Selecciona" 225 226 #: templates/filebrowser/versions.html:96 227 #: templates/filebrowser/versions.html:108 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 230 msgid "Select File" 231 msgstr "Selecciona archivo" 232 233 #: templates/filebrowser/versions.html:119 234 msgid "Width" 235 msgstr "" 236 237 #: templates/filebrowser/versions.html:120 238 msgid "Height" 239 msgstr "" 240 241 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 94 242 msgid "Home" 95 243 msgstr "Inicio" 96 244 97 #: functions.py:276 98 msgid "Thumbnail creation failed." 99 msgstr "Falló la creación de la miniatura." 100 101 #: functions.py:331 functions.py:398 102 msgid "Image creation failed." 103 msgstr "Falló la creación de la Imagen." 104 105 #: views.py:165 106 msgid "FileBrowser" 107 msgstr "Visor de archivos" 108 109 #: views.py:188 110 #, python-format 111 msgid "The Folder %s was successfully created." 112 msgstr "La carpeta %s se creó con éxito." 113 114 #: views.py:194 115 msgid "Permission denied." 116 msgstr "Permiso denegado." 117 118 #: views.py:196 119 msgid "Error creating directory." 120 msgstr "Error creando el directorio." 121 122 #: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 123 msgid "New Folder" 124 msgstr "Nueva carpeta." 125 126 #: views.py:250 127 msgid "Upload successful." 128 msgstr "Subida completada." 129 130 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 131 #: templates/filebrowser/upload.html:62 132 msgid "Upload" 133 msgstr "Subir" 134 135 #: views.py:264 136 msgid "Select files to upload" 137 msgstr "Seleccione archivos a subir." 138 139 #: views.py:294 140 msgid "Thumbnail creation successful." 141 msgstr "Se creó la miniatura con éxito." 142 143 #: views.py:344 144 #, python-format 145 msgid "The file %s was successfully deleted." 146 msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 147 148 #: views.py:356 149 #, python-format 150 msgid "The directory %s was successfully deleted." 151 msgstr "El directorio %s se eliminó con éxito." 152 153 #: views.py:407 154 msgid "Error renaming Thumbnail." 155 msgstr "Error renombrando la miniatura." 156 157 #: views.py:413 158 msgid "Renaming was successful." 159 msgstr "Renombrado satisfactorio." 160 161 #: views.py:418 162 msgid "Error." 163 msgstr "Error." 164 165 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 166 msgid "Rename" 167 msgstr "Renombrar" 168 169 #: views.py:428 170 #, python-format 171 msgid "Rename \"%s\"" 172 msgstr "Renombrar \"%s\"" 173 174 #: views.py:465 175 msgid "Successfully generated Images." 176 msgstr "Las imágenes se generaron satisfactoriamente." 177 178 #: templates/filebrowser/index.html:31 179 msgid "Make Thumbs" 180 msgstr "Crear miniaturas" 181 182 #: templates/filebrowser/index.html:32 183 msgid "Generate Images" 184 msgstr "Generar imágenes" 185 186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 187 msgid "Please correct the following errors." 188 msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." 189 190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 191 msgid "Submit" 192 msgstr "Enviar" 193 194 #: templates/filebrowser/upload.html:37 195 msgid "Will use image generator." 196 msgstr "Usa el generador de imágenes." 197 198 #: templates/filebrowser/upload.html:47 199 msgid "Help" 200 msgstr "Ayuda" 201 202 #: templates/filebrowser/upload.html:51 203 msgid "Allowed" 204 msgstr "Permitido" 205 206 #: templates/filebrowser/upload.html:57 207 msgid "Max. Filesize" 208 msgstr "Tamaño máx." 209 210 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 211 msgid "Select" 212 msgstr "Selecciona" 213 214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 215 msgid "Select File" 216 msgstr "Selecciona archivo" 217 218 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 219 msgid "Make Thumbnail" 220 msgstr "Crear miniatura" 221 222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 245 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 246 msgid "Show Versions" 247 msgstr "" 248 249 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 223 250 msgid "View Image" 224 251 msgstr "Ver imagen" 225 252 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 227 msgid "Generate Image Versions" 228 msgstr "Generar versiones de la imagen" 229 230 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 253 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 231 254 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 232 255 msgstr "" 233 256 234 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61257 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 235 258 msgid "Delete File" 236 259 msgstr "Borrar archivo" 237 260 238 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64261 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 239 262 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 240 263 msgstr "" 241 264 242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64265 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 243 266 msgid "Delete Folder" 244 267 msgstr "Borrar carpeta" 245 268 246 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 247 270 msgid "Filter" 248 271 msgstr "Filtrar" 249 272 250 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21273 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 251 274 msgid "By Date" 252 275 msgstr "Por fecha" 253 276 254 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23277 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 255 278 msgid "Any Date" 256 279 msgstr "Cualquier fecha" 257 280 258 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25281 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 259 282 msgid "Today" 260 283 msgstr "Hoy" 261 284 262 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27285 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 263 286 msgid "Past 7 days" 264 287 msgstr "Hace 7 días" 265 288 266 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29289 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 267 290 msgid "Past 30 days" 268 291 msgstr "Hace 30 días" 269 292 270 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31293 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 271 294 msgid "This year" 272 295 msgstr "Este año" 273 296 274 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39297 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 275 298 msgid "By Type" 276 299 msgstr "Por tipo" 277 300 278 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41301 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 279 302 msgid "All" 280 303 msgstr "Todo" 281 304 282 305 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 283 msgid "No Items Found." 306 #, fuzzy 307 msgid "No Items Found" 284 308 msgstr "No se encontraron items" 285 309 286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 287 311 #, python-format 288 312 msgid "%(counter)s Item" … … 291 315 msgstr[1] "%(counter)s items" 292 316 293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 294 msgid "No Items." 317 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 318 #, fuzzy 319 msgid "No Items" 295 320 msgstr "No hay items." 296 321 297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 299 msgid "Filename" 300 msgstr "Nombre de archivo" 301 302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 304 msgid "Size" 305 msgstr "Tamaño" 306 307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 309 msgid "Date" 310 msgstr "Fecha" 311 312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 322 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 323 #, python-format 324 msgid "1 result" 325 msgid_plural "%(counter)s results" 326 msgstr[0] "" 327 msgstr[1] "" 328 329 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 330 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 331 #, fuzzy, python-format 332 msgid "%(full_result_count)s total" 333 msgstr "total %(counter)s item" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 336 msgid "Clear Restrictions" 337 msgstr "" 338 339 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 340 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 341 msgid "Search" 342 msgstr "" 343 344 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 313 345 msgid "Go" 314 346 msgstr "Ir" 315 347 316 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16348 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 317 349 #, python-format 318 350 msgid "%(counter)s Item found" … … 321 353 msgstr[1] "encontrados %(counter)s Items" 322 354 323 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17355 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 324 356 #, python-format 325 357 msgid "%(counter)s Item total" … … 327 359 msgstr[0] "total %(counter)s item" 328 360 msgstr[1] "total %(counter)s items" 361 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 363 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 364 msgid "Filename" 365 msgstr "Nombre de archivo" 366 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 368 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 369 msgid "Size" 370 msgstr "Tamaño" 371 372 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 373 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 374 msgid "Date" 375 msgstr "Fecha" 376 377 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 378 msgid "Results" 379 msgstr "" 380 381 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 382 #, fuzzy, python-format 383 msgid "%(counter)s result" 384 msgid_plural "%(counter)s results" 385 msgstr[0] "%(counter)s item" 386 msgstr[1] "%(counter)s items" 387 388 #~ msgid "" 389 #~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 390 #~ msgstr "" 391 #~ "Compruebe que este valor tiene como máximo %(max)d carácters (tiene %" 392 #~ "(length)d)." 393 394 #~ msgid "" 395 #~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 396 #~ msgstr "" 397 #~ "Compruebe que este valor tiene como mínimo %(min)d carácteres (tiene %" 398 #~ "(length)d)." 399 400 #~ msgid "The File/Folder already exists." 401 #~ msgstr "El archivo/carpeta ya existe." 402 403 #~ msgid "File" 404 #~ msgstr "Archivo" 405 406 #~ msgid "Use Image Generator" 407 #~ msgstr "Emplear el generador de imágenes" 408 409 #~ msgid "File already exists." 410 #~ msgstr "El archivo ya existe." 411 412 #~ msgid "Filename is not allowed." 413 #~ msgstr "Nombre de archivo no permitido." 414 415 #~ msgid "File extension is not allowed." 416 #~ msgstr "Extensión de archivo no permitida." 417 418 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 419 #~ msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo permitido." 420 421 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 422 #~ msgstr "Falló la creación de la miniatura." 423 424 #~ msgid "Image creation failed." 425 #~ msgstr "Falló la creación de la Imagen." 426 427 #~ msgid "Upload successful." 428 #~ msgstr "Subida completada." 429 430 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 431 #~ msgstr "Se creó la miniatura con éxito." 432 433 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 434 #~ msgstr "El directorio %s se eliminó con éxito." 435 436 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 437 #~ msgstr "Error renombrando la miniatura." 438 439 #~ msgid "Successfully generated Images." 440 #~ msgstr "Las imágenes se generaron satisfactoriamente." 441 442 #~ msgid "Make Thumbs" 443 #~ msgstr "Crear miniaturas" 444 445 #~ msgid "Generate Images" 446 #~ msgstr "Generar imágenes" 447 448 #~ msgid "Will use image generator." 449 #~ msgstr "Usa el generador de imágenes." 450 451 #~ msgid "Make Thumbnail" 452 #~ msgstr "Crear miniatura" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 3 3 # Rémy Hubscher <natim@trunat.fr>, 2009. 4 4 # 5 #, fuzzy6 5 msgid "" 7 6 msgstr "" 8 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-20 11:04+0200\n"11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"12 "Last-Translator: REMY HUBSCHER <natim@trunat.fr>\n"9 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-22 02:42\n" 11 "Last-Translator: <a@a.com>\n" 13 12 "Language-Team: FRENCH <LL@li.org>\n" 14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: fields.py:96 16 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.1\n" 17 18 #: fields.py:58 19 19 #, python-format 20 20 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." … … 23 23 "sont autorisées: %(allowed)s." 24 24 25 #: forms.py:2 325 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 26 26 msgid "Name" 27 27 msgstr "Nom" 28 28 29 #: forms.py:23 forms.py:49 30 msgid "" 31 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 32 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 33 msgstr "" 34 "Le nom sera automatiquement converti en minuscule. Seul les lettres, nombres," 35 "tirets bas et tirets sont autorisés." 36 37 #: forms.py:30 forms.py:56 38 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 29 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 30 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 39 31 msgstr "Seul les lettres, nombres, tirets bas et tirets sont autorisés." 40 32 41 #: forms.py:3 333 #: forms.py:36 forms.py:59 42 34 msgid "The Folder already exists." 43 35 msgstr "Ce répertoire existe déjà." 44 36 45 #: forms.py:36 46 msgid "Disallowed Folder Name." 47 msgstr "Nom de fichier interdit." 48 49 #: forms.py:49 37 #: forms.py:50 50 38 msgid "New Name" 51 39 msgstr "Nouveau nom" 52 40 53 #: forms.py:59 54 msgid "The File/Folder already exists." 55 msgstr "Ce fichier/répertoire existe déjà." 56 57 #: forms.py:95 58 msgid "File" 59 msgstr "Fichier" 60 61 #: forms.py:96 62 msgid "Use Image Generator" 63 msgstr "Utiliser le générateur d'images" 64 65 #: forms.py:105 66 msgid "File already exists." 67 msgstr "Le fichier existe déjà." 68 69 #: forms.py:111 70 msgid "Filename is not allowed." 71 msgstr "Ce nom de fichier n'est pas autorisé." 72 73 #: forms.py:116 74 msgid "File extension is not allowed." 75 msgstr "Cette extension de fichier n'est pas autorisée." 76 77 #: forms.py:121 78 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 79 msgstr "La taille du fichier est supérieur à la taille maximale autorisée." 80 81 #: functions.py:84 41 #: forms.py:61 42 msgid "The File already exists." 43 msgstr "Ce fichier existe déjà." 44 45 #: settings.py:114 46 msgid "Folder" 47 msgstr "Répertoire" 48 49 #: settings.py:115 50 msgid "Image" 51 msgstr "Image" 52 53 #: settings.py:116 54 msgid "Video" 55 msgstr "Vidéo" 56 57 #: settings.py:117 58 msgid "Document" 59 msgstr "Document" 60 61 #: settings.py:118 62 msgid "Audio" 63 msgstr "Audio" 64 65 #: settings.py:119 66 msgid "Code" 67 msgstr "Code" 68 69 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 70 #: views.py:459 71 msgid "The requested Folder does not exist." 72 msgstr "Ce répertoire n'existe pas." 73 74 #: views.py:58 75 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 76 msgstr "" 77 "Impossible de trouver le dossier des envois de fichiers, assurez-vous qu'il " 78 "existe." 79 80 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 81 #: templates/filebrowser/append.html:7 82 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 83 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 84 msgid "FileBrowser" 85 msgstr "Navigateur de Fichiers" 86 87 #: views.py:182 88 #, python-format 89 msgid "The Folder %s was successfully created." 90 msgstr "Le répertoire %s a été créé avec succès." 91 92 #: views.py:191 93 msgid "Permission denied." 94 msgstr "Permission refusée." 95 96 #: views.py:193 97 msgid "Error creating folder." 98 msgstr "Impossible de créer le répertoire." 99 100 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 101 msgid "New Folder" 102 msgstr "Nouveau répertoire" 103 104 #: views.py:231 105 msgid "Select files to upload" 106 msgstr "Sélectionner les fichiers à envoyer" 107 108 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 109 #: templates/filebrowser/upload.html:106 110 msgid "Upload" 111 msgstr "Upload" 112 113 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 114 msgid "The requested File does not exist." 115 msgstr "Le fichier demandé n'existe pas." 116 117 #: views.py:341 118 #, python-format 119 msgid "The file %s was successfully deleted." 120 msgstr "Le fichier %s a été supprimé." 121 122 #: views.py:357 123 #, python-format 124 msgid "The folder %s was successfully deleted." 125 msgstr "Le dossier %s a été supprimé." 126 127 #: views.py:427 128 msgid "Renaming was successful." 129 msgstr "La miniature a été renommée." 130 131 #: views.py:432 132 msgid "Error." 133 msgstr "Erreur." 134 135 #: views.py:440 136 #, python-format 137 msgid "Rename \"%s\"" 138 msgstr "Renommer \"%s\"" 139 140 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 141 msgid "Rename" 142 msgstr "Renommer" 143 144 #: views.py:469 views.py:472 145 #, python-format 146 msgid "Versions for \"%s\"" 147 msgstr "Versions pour \"%s\"" 148 149 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 150 msgid "Please correct the following errors." 151 msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes." 152 153 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 154 msgid "" 155 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 156 "underscores." 157 msgstr "" 158 "Le nom sera automatiquement converti en minuscule. Seul les lettres, " 159 "nombres, tirets bas et tirets sont autorisés." 160 161 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 162 msgid "Submit" 163 msgstr "Envoyer" 164 165 #: templates/filebrowser/upload.html:44 166 msgid "BROWSE" 167 msgstr "Parcourir" 168 169 #: templates/filebrowser/upload.html:45 170 msgid "An Error occured" 171 msgstr "Une erreur s'est produite" 172 173 #: templates/filebrowser/upload.html:46 174 msgid "Completed" 175 msgstr "Fini" 176 177 #: templates/filebrowser/upload.html:47 178 msgid "Do you want to replace the file" 179 msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier ?" 180 181 #: templates/filebrowser/upload.html:48 182 msgid "KB" 183 msgstr "KB" 184 185 #: templates/filebrowser/upload.html:49 186 msgid "MB" 187 msgstr "MB" 188 189 #: templates/filebrowser/upload.html:79 190 msgid "Help" 191 msgstr "Aide" 192 193 #: templates/filebrowser/upload.html:83 194 msgid "Allowed" 195 msgstr "Autorisé" 196 197 #: templates/filebrowser/upload.html:89 198 msgid "Max. Filesize" 199 msgstr "Taille Max." 200 201 #: templates/filebrowser/upload.html:104 202 msgid "Clear Queue" 203 msgstr "Effacer la file d'attente" 204 205 #: templates/filebrowser/versions.html:67 206 msgid "Image Version" 207 msgstr "Version de l'image" 208 209 #: templates/filebrowser/versions.html:70 210 msgid "Debug" 211 msgstr "Debug" 212 213 #: templates/filebrowser/versions.html:84 214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 215 msgid "Select" 216 msgstr "Sélectionner" 217 218 #: templates/filebrowser/versions.html:96 219 #: templates/filebrowser/versions.html:108 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 222 msgid "Select File" 223 msgstr "Sélectionner le fichier" 224 225 #: templates/filebrowser/versions.html:119 226 msgid "Width" 227 msgstr "Largeur" 228 229 #: templates/filebrowser/versions.html:120 230 msgid "Height" 231 msgstr "Hauteur" 232 233 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 82 234 msgid "Home" 83 235 msgstr "Accueil" 84 236 85 #: functions.py:279 86 msgid "Thumbnail creation failed." 87 msgstr "La création de miniature à échouée." 88 89 #: functions.py:334 functions.py:389 90 msgid "Image creation failed." 91 msgstr "La création d'image à échouée." 92 93 #: views.py:174 94 msgid "FileBrowser" 95 msgstr "Navigateur de Fichiers" 96 97 #: views.py:198 98 #, python-format 99 msgid "The Folder %s was successfully created." 100 msgstr "Le répertoire %s a été créé avec succès." 101 102 #: views.py:204 103 msgid "Permission denied." 104 msgstr "Permission refusée." 105 106 #: views.py:206 107 msgid "Error creating directory." 108 msgstr "Impossible de créer le répertoire." 109 110 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 111 msgid "New Folder" 112 msgstr "Nouveau répertoire" 113 114 #: views.py:260 115 msgid "Upload successful." 116 msgstr "L'envoi a réussi." 117 118 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 119 #: templates/filebrowser/upload.html:62 120 msgid "Upload" 121 msgstr "Upload" 122 123 #: views.py:274 124 msgid "Select files to upload" 125 msgstr "Sélectionner les fichiers à envoyer" 126 127 #: views.py:304 128 msgid "Thumbnail creation successful." 129 msgstr "Les miniatures ont été créée." 130 131 #: views.py:354 132 #, python-format 133 msgid "The file %s was successfully deleted." 134 msgstr "Le fichier %s a été supprimé." 135 136 #: views.py:366 137 #, python-format 138 msgid "The directory %s was successfully deleted." 139 msgstr "Le répertoire %s a été supprimé." 140 141 #: views.py:417 142 msgid "Error renaming Thumbnail." 143 msgstr "Impossible de renommer la miniature." 144 145 #: views.py:423 146 msgid "Renaming was successful." 147 msgstr "La miniature a été renommée." 148 149 #: views.py:428 150 msgid "Error." 151 msgstr "Erreur." 152 153 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 154 msgid "Rename" 155 msgstr "Renommer" 156 157 #: views.py:438 158 #, python-format 159 msgid "Rename \"%s\"" 160 msgstr "Renommer \"%s\"" 161 162 #: views.py:475 163 msgid "Successfully generated Images." 164 msgstr "Les images ont été générées." 165 166 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 167 #, fuzzy 168 msgid "File-Browser" 169 msgstr "Navigateur de Fichiers" 170 171 #: templates/filebrowser/index.html:34 172 msgid "Make Thumbs" 173 msgstr "Générer les miniatures" 174 175 #: templates/filebrowser/index.html:35 176 msgid "Generate Images" 177 msgstr "Générer les images" 178 179 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 180 msgid "Please correct the following errors." 181 msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes." 182 183 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 184 msgid "Submit" 185 msgstr "Envoyer" 186 187 #: templates/filebrowser/upload.html:37 188 msgid "Will use image generator." 189 msgstr "Utiliser le générateur d'images." 190 191 #: templates/filebrowser/upload.html:47 192 msgid "Help" 193 msgstr "Aide" 194 195 #: templates/filebrowser/upload.html:51 196 msgid "Allowed" 197 msgstr "Autorisé" 198 199 #: templates/filebrowser/upload.html:57 200 msgid "Max. Filesize" 201 msgstr "Taille Max." 202 203 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 204 msgid "Select" 205 msgstr "Sélectionner" 206 207 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 208 msgid "Select File" 209 msgstr "Sélectionner le fichier" 210 211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 212 msgid "Make Thumbnail" 213 msgstr "Générer une miniature" 214 215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 237 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 238 msgid "Show Versions" 239 msgstr "Montrer les versions" 240 241 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 216 242 msgid "View Image" 217 243 msgstr "Voir l'image" 218 244 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 220 msgid "Generate Image Versions" 221 msgstr "Générer des versions de l'image" 222 223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 245 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 224 246 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 225 247 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce fichier ?" 226 248 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61249 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 228 250 msgid "Delete File" 229 251 msgstr "Supprimer le fichier" 230 252 231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64253 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 232 254 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 233 255 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce répertoire ?" 234 256 235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64257 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 236 258 msgid "Delete Folder" 237 259 msgstr "Supprimer le répertoire" 238 260 239 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15261 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 240 262 msgid "Filter" 241 263 msgstr "Filtrer" 242 264 243 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21265 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 244 266 msgid "By Date" 245 267 msgstr "Par date" 246 268 247 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 248 270 msgid "Any Date" 249 271 msgstr "Toutes" 250 272 251 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25273 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 252 274 msgid "Today" 253 275 msgstr "Aujourd'hui" 254 276 255 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27277 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 256 278 msgid "Past 7 days" 257 279 msgstr "Semaine dernière" 258 280 259 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29281 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 260 282 msgid "Past 30 days" 261 283 msgstr "Mois dernier" 262 284 263 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31285 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 264 286 msgid "This year" 265 287 msgstr "Cette année" 266 288 267 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39289 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 268 290 msgid "By Type" 269 291 msgstr "Par type" 270 292 271 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41293 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 272 294 msgid "All" 273 295 msgstr "Alle" 274 296 275 297 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 276 msgid "No Items Found ."277 msgstr "Aucun article."278 279 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0298 msgid "No Items Found" 299 msgstr "Aucuns éléments trouvés" 300 301 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 280 302 #, python-format 281 303 msgid "%(counter)s Item" … … 284 306 msgstr[1] "%(counter)s articles" 285 307 286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 287 msgid "No Items." 288 msgstr "Aucun article." 289 290 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 291 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 292 msgid "Filename" 293 msgstr "Nom" 294 295 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 296 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 297 msgid "Size" 298 msgstr "Taille" 299 300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 301 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 302 msgid "Date" 303 msgstr "Date" 304 305 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 308 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 309 msgid "No Items" 310 msgstr "Aucun élément." 311 312 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 313 #, python-format 314 msgid "1 result" 315 msgid_plural "%(counter)s results" 316 msgstr[0] "1 résultat" 317 msgstr[1] "%(counter)s résultats" 318 319 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 320 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 321 #, python-format 322 msgid "%(full_result_count)s total" 323 msgstr "%(full_result_count)s au total" 324 325 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 326 msgid "Clear Restrictions" 327 msgstr "Effacer les restrictions" 328 329 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 330 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 331 msgid "Search" 332 msgstr "Chercher" 333 334 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 306 335 msgid "Go" 307 336 msgstr "Chercher" 308 337 309 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16338 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 310 339 #, python-format 311 340 msgid "%(counter)s Item found" … … 314 343 msgstr[1] "%(counter)s articles trouvés" 315 344 316 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17345 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 317 346 #, python-format 318 347 msgid "%(counter)s Item total" … … 321 350 msgstr[1] "%(counter)s articles total" 322 351 323 msgid "Folder" 324 msgstr "Répertoire" 325 326 msgid "Image" 327 msgstr "Image" 328 329 msgid "Document" 330 msgstr "Document" 331 332 msgid "Code" 333 msgstr "Code" 334 335 msgid "Sound" 336 msgstr "Son" 352 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 353 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 354 msgid "Filename" 355 msgstr "Nom" 356 357 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 358 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 359 msgid "Size" 360 msgstr "Taille" 361 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 363 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 364 msgid "Date" 365 msgstr "Date" 366 367 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 368 msgid "Results" 369 msgstr "Résultats" 370 371 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 372 #, python-format 373 msgid "%(counter)s result" 374 msgid_plural "%(counter)s results" 375 msgstr[0] "%(counter)s résultat" 376 msgstr[1] "%(counter)s résultats" 377 378 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 379 #~ msgstr "Nom de fichier interdit." 380 381 #~ msgid "The File/Folder already exists." 382 #~ msgstr "Ce fichier/répertoire existe déjà." 383 384 #~ msgid "File" 385 #~ msgstr "Fichier" 386 387 #~ msgid "Use Image Generator" 388 #~ msgstr "Utiliser le générateur d'images" 389 390 #~ msgid "File already exists." 391 #~ msgstr "Le fichier existe déjà." 392 393 #~ msgid "Filename is not allowed." 394 #~ msgstr "Ce nom de fichier n'est pas autorisé." 395 396 #~ msgid "File extension is not allowed." 397 #~ msgstr "Cette extension de fichier n'est pas autorisée." 398 399 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 400 #~ msgstr "La taille du fichier est supérieur à la taille maximale autorisée." 401 402 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 403 #~ msgstr "La création de miniature à échouée." 404 405 #~ msgid "Image creation failed." 406 #~ msgstr "La création d'image à échouée." 407 408 #~ msgid "Upload successful." 409 #~ msgstr "L'envoi a réussi." 410 411 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 412 #~ msgstr "Les miniatures ont été créée." 413 414 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 415 #~ msgstr "Le répertoire %s a été supprimé." 416 417 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 418 #~ msgstr "Impossible de renommer la miniature." 419 420 #~ msgid "Successfully generated Images." 421 #~ msgstr "Les images ont été générées." 422 423 #~ msgid "File-Browser" 424 #~ msgstr "Navigateur de Fichiers" 425 426 #~ msgid "Make Thumbs" 427 #~ msgstr "Générer les miniatures" 428 429 #~ msgid "Generate Images" 430 #~ msgstr "Générer les images" 431 432 #~ msgid "Will use image generator." 433 #~ msgstr "Utiliser le générateur d'images." 434 435 #~ msgid "Make Thumbnail" 436 #~ msgstr "Générer une miniature" 437 438 #~ msgid "Sound" 439 #~ msgstr "Son" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 8 8 "Project-Id-Version: django\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 02-19 21:24+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:02+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Alberto BOTTARINI <alberto.bottarini@gmail.com>\n" … … 16 16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 17 18 #: fields.py:27 19 #, python-format 20 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 21 msgstr "" 22 "Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d caratteri (ora sono %" 23 "(length)d)" 24 25 #: fields.py:28 26 #, python-format 27 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 28 msgstr "" 29 "Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %" 30 "(length)d)" 31 32 #: fields.py:29 18 #: fields.py:58 33 19 #, python-format 34 20 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 35 21 msgstr "L'estensione %(ext)s è vietata. Sono accettate: %(allowed)s" 36 22 37 #: forms.py:2 323 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 38 24 msgid "Name" 39 25 msgstr "" 40 26 41 #: forms.py:23 forms.py:46 42 #, fuzzy 43 msgid "" 44 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 45 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 46 msgstr "" 47 "Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati " 48 "solo lettere. numeri, underscore e accenti." 49 50 #: forms.py:30 forms.py:53 51 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 27 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 28 #, fuzzy 29 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 52 30 msgstr "Sono accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti." 53 31 54 #: forms.py:3 332 #: forms.py:36 forms.py:59 55 33 #, fuzzy 56 34 msgid "The Folder already exists." 57 35 msgstr "La cartella esiste già" 58 36 59 #: forms.py: 4637 #: forms.py:50 60 38 msgid "New Name" 61 39 msgstr "" 62 40 63 #: forms.py:56 64 #, fuzzy 65 msgid "The File/Folder already exists." 66 msgstr "Il file/cartella esiste già" 67 68 #: forms.py:92 69 #, fuzzy 70 msgid "File" 71 msgstr "Filtro" 72 73 #: forms.py:93 74 #, fuzzy 75 msgid "Use Image Generator" 76 msgstr "Usa il generatore di immagini" 77 78 #: forms.py:102 79 msgid "File already exists." 80 msgstr "Il file esiste già" 81 82 #: forms.py:108 83 msgid "Filename is not allowed." 84 msgstr "Filename non permesso" 85 86 #: forms.py:113 87 msgid "File extension is not allowed." 88 msgstr "Estensione non permessa" 89 90 #: forms.py:118 91 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 92 msgstr "Il file eccede il limite" 93 94 #: functions.py:84 95 msgid "Home" 96 msgstr "Home" 97 98 #: functions.py:276 99 msgid "Thumbnail creation failed." 100 msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail" 101 102 #: functions.py:331 functions.py:398 103 msgid "Image creation failed." 104 msgstr "Errore nella creazione dell'immagine" 105 106 #: views.py:165 41 #: forms.py:61 42 #, fuzzy 43 msgid "The File already exists." 44 msgstr "La cartella esiste già" 45 46 #: settings.py:114 47 #, fuzzy 48 msgid "Folder" 49 msgstr "Elimina la cartella" 50 51 #: settings.py:115 52 #, fuzzy 53 msgid "Image" 54 msgstr "Guarda immagine" 55 56 #: settings.py:116 57 msgid "Video" 58 msgstr "" 59 60 #: settings.py:117 61 msgid "Document" 62 msgstr "" 63 64 #: settings.py:118 65 msgid "Audio" 66 msgstr "" 67 68 #: settings.py:119 69 msgid "Code" 70 msgstr "" 71 72 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 73 #: views.py:459 74 #, fuzzy 75 msgid "The requested Folder does not exist." 76 msgstr "La cartella esiste già" 77 78 #: views.py:58 79 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 80 msgstr "" 81 82 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 83 #: templates/filebrowser/append.html:7 84 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 85 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 107 86 msgid "FileBrowser" 108 87 msgstr "FileBrowser" 109 88 110 #: views.py:18 889 #: views.py:182 111 90 #, fuzzy, python-format 112 91 msgid "The Folder %s was successfully created." 113 92 msgstr "Cartella %s creata con successo" 114 93 115 #: views.py:19 494 #: views.py:191 116 95 msgid "Permission denied." 117 96 msgstr "Permesso negato" 118 97 119 #: views.py:196 120 msgid "Error creating directory." 98 #: views.py:193 99 #, fuzzy 100 msgid "Error creating folder." 121 101 msgstr "Errore nella creazione della cartella" 122 102 123 #: views.py:20 4 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30103 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 124 104 #, fuzzy 125 105 msgid "New Folder" 126 106 msgstr "Elimina la cartella" 127 107 128 #: views.py:250 129 msgid "Upload successful." 130 msgstr "Upload effettuato con successo" 131 132 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 133 #: templates/filebrowser/upload.html:62 134 msgid "Upload" 135 msgstr "" 136 137 #: views.py:264 108 #: views.py:231 138 109 msgid "Select files to upload" 139 110 msgstr "Seleziona i file da uploadare" 140 111 141 #: views.py:294 142 msgid "Thumbnail creation successful." 143 msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo" 144 145 #: views.py:344 112 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 113 #: templates/filebrowser/upload.html:106 114 msgid "Upload" 115 msgstr "" 116 117 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 118 msgid "The requested File does not exist." 119 msgstr "" 120 121 #: views.py:341 146 122 #, python-format 147 123 msgid "The file %s was successfully deleted." 148 124 msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 149 125 150 #: views.py:35 6151 #, python-format152 msgid "The directory%s was successfully deleted."126 #: views.py:357 127 #, fuzzy, python-format 128 msgid "The folder %s was successfully deleted." 153 129 msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 154 130 155 #: views.py:407 156 msgid "Error renaming Thumbnail." 157 msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail" 158 159 #: views.py:413 131 #: views.py:427 160 132 msgid "Renaming was successful." 161 133 msgstr "Rinominazione effettuata con successo" 162 134 163 #: views.py:4 18135 #: views.py:432 164 136 msgid "Error." 165 137 msgstr "Errore" 166 138 167 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 139 #: views.py:440 140 #, python-format 141 msgid "Rename \"%s\"" 142 msgstr "Rinomina \"%s\"" 143 144 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 168 145 #, fuzzy 169 146 msgid "Rename" 170 147 msgstr "Nome del file" 171 148 172 #: views.py:428 173 #, python-format 174 msgid "Rename \"%s\"" 175 msgstr "Rinomina \"%s\"" 176 177 #: views.py:465 178 msgid "Successfully generated Images." 179 msgstr "Immagini generate con successo" 180 181 #: templates/filebrowser/index.html:31 182 msgid "Make Thumbs" 183 msgstr "Genera le thumbnail" 184 185 #: templates/filebrowser/index.html:32 186 msgid "Generate Images" 187 msgstr "Genera le immagini" 188 189 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 149 #: views.py:469 views.py:472 150 #, python-format 151 msgid "Versions for \"%s\"" 152 msgstr "" 153 154 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 190 155 msgid "Please correct the following errors." 191 156 msgstr "" 192 157 193 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 158 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 159 #, fuzzy 160 msgid "" 161 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 162 "underscores." 163 msgstr "" 164 "Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati " 165 "solo lettere. numeri, underscore e accenti." 166 167 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 194 168 msgid "Submit" 195 169 msgstr "Invia" 196 170 197 #: templates/filebrowser/upload.html:37 198 #, fuzzy 199 msgid "Will use image generator." 200 msgstr "Usa il generatore di immagini" 171 #: templates/filebrowser/upload.html:44 172 msgid "BROWSE" 173 msgstr "" 174 175 #: templates/filebrowser/upload.html:45 176 msgid "An Error occured" 177 msgstr "" 178 179 #: templates/filebrowser/upload.html:46 180 msgid "Completed" 181 msgstr "" 201 182 202 183 #: templates/filebrowser/upload.html:47 184 msgid "Do you want to replace the file" 185 msgstr "" 186 187 #: templates/filebrowser/upload.html:48 188 msgid "KB" 189 msgstr "" 190 191 #: templates/filebrowser/upload.html:49 192 msgid "MB" 193 msgstr "" 194 195 #: templates/filebrowser/upload.html:79 203 196 msgid "Help" 204 197 msgstr "Aiuto" 205 198 206 #: templates/filebrowser/upload.html: 51199 #: templates/filebrowser/upload.html:83 207 200 msgid "Allowed" 208 201 msgstr "Accettate" 209 202 210 #: templates/filebrowser/upload.html: 57203 #: templates/filebrowser/upload.html:89 211 204 msgid "Max. Filesize" 212 205 msgstr "Dimensione massima" 213 206 214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 207 #: templates/filebrowser/upload.html:104 208 msgid "Clear Queue" 209 msgstr "" 210 211 #: templates/filebrowser/versions.html:67 212 #, fuzzy 213 msgid "Image Version" 214 msgstr "Genera le immagini" 215 216 #: templates/filebrowser/versions.html:70 217 msgid "Debug" 218 msgstr "" 219 220 #: templates/filebrowser/versions.html:84 221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 215 222 #, fuzzy 216 223 msgid "Select" 217 224 msgstr "Seleziona un file" 218 225 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 226 #: templates/filebrowser/versions.html:96 227 #: templates/filebrowser/versions.html:108 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 220 230 msgid "Select File" 221 231 msgstr "Seleziona un file" 222 232 223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 224 msgid "Make Thumbnail" 225 msgstr "Genera la thumbnail" 226 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 233 #: templates/filebrowser/versions.html:119 234 msgid "Width" 235 msgstr "" 236 237 #: templates/filebrowser/versions.html:120 238 msgid "Height" 239 msgstr "" 240 241 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 242 msgid "Home" 243 msgstr "Home" 244 245 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 246 msgid "Show Versions" 247 msgstr "" 248 249 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 228 250 msgid "View Image" 229 251 msgstr "Guarda immagine" 230 252 231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 232 msgid "Generate Image Versions" 233 msgstr "Genera le immagini" 234 235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 253 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 236 254 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 237 255 msgstr "" 238 256 239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61257 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 240 258 msgid "Delete File" 241 259 msgstr "Elimina il file" 242 260 243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64261 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 244 262 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 245 263 msgstr "" 246 264 247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64265 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 248 266 msgid "Delete Folder" 249 267 msgstr "Elimina la cartella" 250 268 251 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 252 270 msgid "Filter" 253 271 msgstr "Filtro" 254 272 255 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21273 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 256 274 msgid "By Date" 257 275 msgstr "Per data" 258 276 259 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23277 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 260 278 msgid "Any Date" 261 279 msgstr "Qualsiasi data" 262 280 263 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25281 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 264 282 msgid "Today" 265 283 msgstr "Oggi" 266 284 267 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27285 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 268 286 msgid "Past 7 days" 269 287 msgstr "Ultimi 7 giorni" 270 288 271 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29289 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 272 290 msgid "Past 30 days" 273 291 msgstr "Questo mese" 274 292 275 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31293 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 276 294 msgid "This year" 277 295 msgstr "Quest'anno" 278 296 279 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39297 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 280 298 msgid "By Type" 281 299 msgstr "Per tipo" 282 300 283 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41301 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 284 302 msgid "All" 285 303 msgstr "Tutti" … … 287 305 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 288 306 #, fuzzy 289 msgid "No Items Found ."307 msgid "No Items Found" 290 308 msgstr "Nessun file trovato" 291 309 292 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 293 311 #, python-format 294 312 msgid "%(counter)s Item" … … 297 315 msgstr[1] "" 298 316 299 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 300 msgid "No Items." 301 msgstr "" 302 303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 305 msgid "Filename" 306 msgstr "Nome del file" 307 308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 310 msgid "Size" 311 msgstr "Dimensione" 312 313 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 314 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 315 msgid "Date" 316 msgstr "Data" 317 318 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 317 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 318 #, fuzzy 319 msgid "No Items" 320 msgstr "Nessun file trovato" 321 322 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 323 #, python-format 324 msgid "1 result" 325 msgid_plural "%(counter)s results" 326 msgstr[0] "" 327 msgstr[1] "" 328 329 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 330 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 331 #, python-format 332 msgid "%(full_result_count)s total" 333 msgstr "" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 336 msgid "Clear Restrictions" 337 msgstr "" 338 339 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 340 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 341 msgid "Search" 342 msgstr "" 343 344 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 319 345 msgid "Go" 320 346 msgstr "" 321 347 322 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16348 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 323 349 #, python-format 324 350 msgid "%(counter)s Item found" … … 327 353 msgstr[1] "" 328 354 329 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17355 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 330 356 #, python-format 331 357 msgid "%(counter)s Item total" … … 333 359 msgstr[0] "" 334 360 msgstr[1] "" 361 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 363 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 364 msgid "Filename" 365 msgstr "Nome del file" 366 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 368 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 369 msgid "Size" 370 msgstr "Dimensione" 371 372 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 373 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 374 msgid "Date" 375 msgstr "Data" 376 377 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 378 msgid "Results" 379 msgstr "" 380 381 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 382 #, python-format 383 msgid "%(counter)s result" 384 msgid_plural "%(counter)s results" 385 msgstr[0] "" 386 msgstr[1] "" 387 388 #~ msgid "" 389 #~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 390 #~ msgstr "" 391 #~ "Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d caratteri (ora sono %" 392 #~ "(length)d)" 393 394 #~ msgid "" 395 #~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 396 #~ msgstr "" 397 #~ "Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %" 398 #~ "(length)d)" 399 400 #, fuzzy 401 #~ msgid "The File/Folder already exists." 402 #~ msgstr "Il file/cartella esiste già" 403 404 #, fuzzy 405 #~ msgid "File" 406 #~ msgstr "Filtro" 407 408 #, fuzzy 409 #~ msgid "Use Image Generator" 410 #~ msgstr "Usa il generatore di immagini" 411 412 #~ msgid "File already exists." 413 #~ msgstr "Il file esiste già" 414 415 #~ msgid "Filename is not allowed." 416 #~ msgstr "Filename non permesso" 417 418 #~ msgid "File extension is not allowed." 419 #~ msgstr "Estensione non permessa" 420 421 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 422 #~ msgstr "Il file eccede il limite" 423 424 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 425 #~ msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail" 426 427 #~ msgid "Image creation failed." 428 #~ msgstr "Errore nella creazione dell'immagine" 429 430 #~ msgid "Upload successful." 431 #~ msgstr "Upload effettuato con successo" 432 433 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 434 #~ msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo" 435 436 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 437 #~ msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 438 439 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 440 #~ msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail" 441 442 #~ msgid "Successfully generated Images." 443 #~ msgstr "Immagini generate con successo" 444 445 #~ msgid "Make Thumbs" 446 #~ msgstr "Genera le thumbnail" 447 448 #~ msgid "Generate Images" 449 #~ msgstr "Genera le immagini" 450 451 #, fuzzy 452 #~ msgid "Will use image generator." 453 #~ msgstr "Usa il generatore di immagini" 454 455 #~ msgid "Make Thumbnail" 456 #~ msgstr "Genera la thumbnail" 335 457 336 458 #~ msgid "" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009- 02-16 13:51+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:53+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Joost Cassee <joost@cassee.net>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 19 #: fields.py:27 20 #, python-format 21 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 22 msgstr "" 23 "Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is " 24 "%(length)d)." 25 26 #: fields.py:28 27 #, python-format 28 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 29 msgstr "" 30 "Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is " 31 "%(length)d)." 32 33 #: fields.py:29 19 #: fields.py:58 34 20 #, python-format 35 21 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 36 22 msgstr "Extensie %(ext)s is niet toegestaand. Toegestaan zijn: %(allowed)s." 37 23 38 #: forms.py:2 324 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 39 25 msgid "Name" 40 26 msgstr "Naam" 41 27 42 #: forms.py:23 forms.py:46 28 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 29 #, fuzzy 30 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 31 msgstr "" 32 "Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn " 33 "toegestaan." 34 35 #: forms.py:36 forms.py:59 36 msgid "The Folder already exists." 37 msgstr "Deze map bestaat reeds." 38 39 #: forms.py:50 40 msgid "New Name" 41 msgstr "Nieuwe naam" 42 43 #: forms.py:61 44 #, fuzzy 45 msgid "The File already exists." 46 msgstr "Deze map bestaat reeds." 47 48 #: settings.py:114 49 #, fuzzy 50 msgid "Folder" 51 msgstr "Nieuwe map" 52 53 #: settings.py:115 54 #, fuzzy 55 msgid "Image" 56 msgstr "Afbeelding tonen" 57 58 #: settings.py:116 59 msgid "Video" 60 msgstr "" 61 62 #: settings.py:117 63 msgid "Document" 64 msgstr "" 65 66 #: settings.py:118 67 msgid "Audio" 68 msgstr "" 69 70 #: settings.py:119 71 msgid "Code" 72 msgstr "" 73 74 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 75 #: views.py:459 76 #, fuzzy 77 msgid "The requested Folder does not exist." 78 msgstr "Deze map bestaat reeds." 79 80 #: views.py:58 81 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 82 msgstr "" 83 84 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 85 #: templates/filebrowser/append.html:7 86 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 87 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 88 msgid "FileBrowser" 89 msgstr "FileBrowser" 90 91 #: views.py:182 92 #, python-format 93 msgid "The Folder %s was successfully created." 94 msgstr "De map %s is aangemaakt." 95 96 #: views.py:191 97 msgid "Permission denied." 98 msgstr "Geen toestemming." 99 100 #: views.py:193 101 #, fuzzy 102 msgid "Error creating folder." 103 msgstr "Fout bij het aanmaken van de map." 104 105 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 106 msgid "New Folder" 107 msgstr "Nieuwe map" 108 109 #: views.py:231 110 msgid "Select files to upload" 111 msgstr "Selecteer bestanden voor upload" 112 113 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 114 #: templates/filebrowser/upload.html:106 115 msgid "Upload" 116 msgstr "Uploaden" 117 118 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 119 msgid "The requested File does not exist." 120 msgstr "" 121 122 #: views.py:341 123 #, python-format 124 msgid "The file %s was successfully deleted." 125 msgstr "Bestand %s verwijderd." 126 127 #: views.py:357 128 #, fuzzy, python-format 129 msgid "The folder %s was successfully deleted." 130 msgstr "Bestand %s verwijderd." 131 132 #: views.py:427 133 msgid "Renaming was successful." 134 msgstr "Hernoemen geslaagd." 135 136 #: views.py:432 137 msgid "Error." 138 msgstr "Fout." 139 140 #: views.py:440 141 #, python-format 142 msgid "Rename \"%s\"" 143 msgstr "Hernoem \"%s\"" 144 145 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 146 msgid "Rename" 147 msgstr "Hernoemen" 148 149 #: views.py:469 views.py:472 150 #, python-format 151 msgid "Versions for \"%s\"" 152 msgstr "" 153 154 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 155 msgid "Please correct the following errors." 156 msgstr "Corrigeer onderstaande fouten." 157 158 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 159 #, fuzzy 43 160 msgid "" 44 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters,"45 " numbers, underscores and hyphens are allowed."161 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 162 "underscores." 46 163 msgstr "" 47 164 "De naam wordt automatisch geconverteerd naar kleine letters. Alleen letters, " 48 165 "nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn toegestaan." 49 166 50 #: forms.py:30 forms.py:53 51 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 52 msgstr "" 53 "Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn " 54 "toegestaan." 55 56 #: forms.py:33 57 msgid "The Folder already exists." 58 msgstr "Deze map bestaat reeds." 59 60 #: forms.py:46 61 msgid "New Name" 62 msgstr "Nieuwe naam" 63 64 #: forms.py:56 65 msgid "The File/Folder already exists." 66 msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds." 67 68 #: forms.py:92 69 msgid "File" 70 msgstr "Bestand" 71 72 #: forms.py:93 73 msgid "Use Image Generator" 74 msgstr "Maak afbeeldingsversies" 75 76 #: forms.py:102 77 msgid "File already exists." 78 msgstr "Bestand bestaat reeds." 79 80 #: forms.py:108 81 msgid "Filename is not allowed." 82 msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan." 83 84 #: forms.py:113 85 msgid "File extension is not allowed." 86 msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand" 87 88 #: forms.py:118 89 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 90 msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte." 91 92 #: functions.py:75 167 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 168 msgid "Submit" 169 msgstr "OK" 170 171 #: templates/filebrowser/upload.html:44 172 msgid "BROWSE" 173 msgstr "" 174 175 #: templates/filebrowser/upload.html:45 176 msgid "An Error occured" 177 msgstr "" 178 179 #: templates/filebrowser/upload.html:46 180 msgid "Completed" 181 msgstr "" 182 183 #: templates/filebrowser/upload.html:47 184 msgid "Do you want to replace the file" 185 msgstr "" 186 187 #: templates/filebrowser/upload.html:48 188 msgid "KB" 189 msgstr "" 190 191 #: templates/filebrowser/upload.html:49 192 msgid "MB" 193 msgstr "" 194 195 #: templates/filebrowser/upload.html:79 196 msgid "Help" 197 msgstr "Help" 198 199 #: templates/filebrowser/upload.html:83 200 msgid "Allowed" 201 msgstr "Toegestaan" 202 203 #: templates/filebrowser/upload.html:89 204 msgid "Max. Filesize" 205 msgstr "Max. bestandsgrootte" 206 207 #: templates/filebrowser/upload.html:104 208 msgid "Clear Queue" 209 msgstr "" 210 211 #: templates/filebrowser/versions.html:67 212 #, fuzzy 213 msgid "Image Version" 214 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 215 216 #: templates/filebrowser/versions.html:70 217 msgid "Debug" 218 msgstr "" 219 220 #: templates/filebrowser/versions.html:84 221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 222 msgid "Select" 223 msgstr "Selecteren" 224 225 #: templates/filebrowser/versions.html:96 226 #: templates/filebrowser/versions.html:108 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 229 msgid "Select File" 230 msgstr "Selecteer bestand" 231 232 #: templates/filebrowser/versions.html:119 233 msgid "Width" 234 msgstr "" 235 236 #: templates/filebrowser/versions.html:120 237 msgid "Height" 238 msgstr "" 239 240 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 93 241 msgid "Home" 94 242 msgstr "Start" 95 243 96 #: functions.py:267 97 msgid "Thumbnail creation failed." 98 msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen." 99 100 #: functions.py:316 functions.py:377 101 msgid "Image creation failed." 102 msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies." 103 104 #: views.py:156 105 msgid "FileBrowser" 106 msgstr "FileBrowser" 107 108 #: views.py:179 109 #, python-format 110 msgid "The Folder %s was successfully created." 111 msgstr "De map %s is aangemaakt." 112 113 #: views.py:185 114 msgid "Permission denied." 115 msgstr "Geen toestemming." 116 117 #: views.py:187 118 msgid "Error creating directory." 119 msgstr "Fout bij het aanmaken van de map." 120 121 #: views.py:195 views.py:196 templates/filebrowser/index.html:30 122 msgid "New Folder" 123 msgstr "Nieuwe map" 124 125 #: views.py:235 126 msgid "Upload successful." 127 msgstr "Upload geslaagd." 128 129 #: views.py:248 templates/filebrowser/index.html:33 130 #: templates/filebrowser/upload.html:62 131 msgid "Upload" 132 msgstr "Uploaden" 133 134 #: views.py:249 135 msgid "Select files to upload" 136 msgstr "Selecteer bestanden voor upload" 137 138 #: views.py:279 139 msgid "Thumbnail creation successful." 140 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt." 141 142 #: views.py:329 143 #, python-format 144 msgid "The file %s was successfully deleted." 145 msgstr "Bestand %s verwijderd." 146 147 #: views.py:341 148 #, python-format 149 msgid "The directory %s was successfully deleted." 150 msgstr "Map %s verwijderd." 151 152 #: views.py:392 153 msgid "Error renaming Thumbnail." 154 msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding." 155 156 #: views.py:398 157 msgid "Renaming was successful." 158 msgstr "Hernoemen geslaagd." 159 160 #: views.py:403 161 msgid "Error." 162 msgstr "Fout." 163 164 #: views.py:412 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 165 msgid "Rename" 166 msgstr "Hernoemen" 167 168 #: views.py:413 169 #, python-format 170 msgid "Rename \"%s\"" 171 msgstr "Hernoem \"%s\"" 172 173 #: views.py:450 174 msgid "Successfully generated Images." 175 msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt." 176 177 #: templates/filebrowser/index.html:31 178 msgid "Make Thumbs" 179 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken" 180 181 #: templates/filebrowser/index.html:32 182 msgid "Generate Images" 183 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 184 185 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 186 msgid "Please correct the following errors." 187 msgstr "Corrigeer onderstaande fouten." 188 189 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 190 msgid "Submit" 191 msgstr "OK" 192 193 #: templates/filebrowser/upload.html:37 194 msgid "Will use image generator." 195 msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt." 196 197 #: templates/filebrowser/upload.html:47 198 msgid "Help" 199 msgstr "Help" 200 201 #: templates/filebrowser/upload.html:51 202 msgid "Allowed" 203 msgstr "Toegestaan" 204 205 #: templates/filebrowser/upload.html:57 206 msgid "Max. Filesize" 207 msgstr "Max. bestandsgrootte" 208 209 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 210 msgid "Select" 211 msgstr "Selecteren" 212 213 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 214 msgid "Select File" 215 msgstr "Selecteer bestand" 216 217 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 218 msgid "Make Thumbnail" 219 msgstr "Maak voorbeeldafbeelding" 220 221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 245 msgid "Show Versions" 246 msgstr "" 247 248 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 222 249 msgid "View Image" 223 250 msgstr "Afbeelding tonen" 224 251 225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 46226 msgid " Generate Image Versions"227 msgstr " Afbeeldingsversies aanmaken"228 229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61252 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 253 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 254 msgstr "" 255 256 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 230 257 msgid "Delete File" 231 258 msgstr "Bestand verwijderen" 232 259 233 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 260 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 261 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 262 msgstr "" 263 264 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 234 265 msgid "Delete Folder" 235 266 msgstr "Verwijder map" 236 267 237 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15268 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 238 269 msgid "Filter" 239 270 msgstr "Filter" 240 271 241 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21272 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 242 273 msgid "By Date" 243 274 msgstr "Op datum" 244 275 245 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23276 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 246 277 msgid "Any Date" 247 278 msgstr "Alle" 248 279 249 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25280 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 250 281 msgid "Today" 251 282 msgstr "Vandaag" 252 283 253 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27284 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 254 285 msgid "Past 7 days" 255 286 msgstr "Afgelopen 7 dagen" 256 287 257 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29288 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 258 289 msgid "Past 30 days" 259 290 msgstr "Afgelopen 30 dagen" 260 291 261 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31292 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 262 293 msgid "This year" 263 294 msgstr "Dit jaar" 264 295 265 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39296 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 266 297 msgid "By Type" 267 298 msgstr "Op type" 268 299 269 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41300 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 270 301 msgid "All" 271 302 msgstr "Alle" 272 303 273 304 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 274 msgid "No Items Found." 305 #, fuzzy 306 msgid "No Items Found" 275 307 msgstr "Geen objecten gevonden" 276 308 277 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0309 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 278 310 #, python-format 279 311 msgid "%(counter)s Item" … … 282 314 msgstr[1] "(counter)s objecten" 283 315 284 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 285 msgid "No Items." 316 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 317 #, fuzzy 318 msgid "No Items" 286 319 msgstr "Geen objecten." 287 320 288 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 289 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 290 msgid "Filename" 291 msgstr "Bestandsnaam" 292 293 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 294 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 295 msgid "Size" 296 msgstr "Grootte" 297 298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 300 msgid "Date" 301 msgstr "Datum" 302 303 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 321 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 322 #, python-format 323 msgid "1 result" 324 msgid_plural "%(counter)s results" 325 msgstr[0] "" 326 msgstr[1] "" 327 328 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 329 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 330 #, fuzzy, python-format 331 msgid "%(full_result_count)s total" 332 msgstr "Totaal %(counter)s object" 333 334 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 335 msgid "Clear Restrictions" 336 msgstr "" 337 338 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 339 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 340 msgid "Search" 341 msgstr "" 342 343 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 304 344 msgid "Go" 305 345 msgstr "Ga" 306 346 307 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16347 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 308 348 #, python-format 309 349 msgid "%(counter)s Item found" … … 312 352 msgstr[1] "%(counter)s objecten gevonden" 313 353 314 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17354 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 315 355 #, python-format 316 356 msgid "%(counter)s Item total" … … 318 358 msgstr[0] "Totaal %(counter)s object" 319 359 msgstr[1] "Totaal %(counter)s objecten" 360 361 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 363 msgid "Filename" 364 msgstr "Bestandsnaam" 365 366 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 368 msgid "Size" 369 msgstr "Grootte" 370 371 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 372 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 373 msgid "Date" 374 msgstr "Datum" 375 376 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 377 msgid "Results" 378 msgstr "" 379 380 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 381 #, fuzzy, python-format 382 msgid "%(counter)s result" 383 msgid_plural "%(counter)s results" 384 msgstr[0] "%(counter)s object" 385 msgstr[1] "(counter)s objecten" 386 387 #~ msgid "" 388 #~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 389 #~ msgstr "" 390 #~ "Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is %" 391 #~ "(length)d)." 392 393 #~ msgid "" 394 #~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 395 #~ msgstr "" 396 #~ "Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is %" 397 #~ "(length)d)." 398 399 #~ msgid "The File/Folder already exists." 400 #~ msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds." 401 402 #~ msgid "File" 403 #~ msgstr "Bestand" 404 405 #~ msgid "Use Image Generator" 406 #~ msgstr "Maak afbeeldingsversies" 407 408 #~ msgid "File already exists." 409 #~ msgstr "Bestand bestaat reeds." 410 411 #~ msgid "Filename is not allowed." 412 #~ msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan." 413 414 #~ msgid "File extension is not allowed." 415 #~ msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand" 416 417 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 418 #~ msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte." 419 420 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 421 #~ msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen." 422 423 #~ msgid "Image creation failed." 424 #~ msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies." 425 426 #~ msgid "Upload successful." 427 #~ msgstr "Upload geslaagd." 428 429 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 430 #~ msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt." 431 432 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 433 #~ msgstr "Map %s verwijderd." 434 435 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 436 #~ msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding." 437 438 #~ msgid "Successfully generated Images." 439 #~ msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt." 440 441 #~ msgid "Make Thumbs" 442 #~ msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken" 443 444 #~ msgid "Generate Images" 445 #~ msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 446 447 #~ msgid "Will use image generator." 448 #~ msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt." 449 450 #~ msgid "Make Thumbnail" 451 #~ msgstr "Maak voorbeeldafbeelding" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: summer.is.gone@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-19 03:17+0600\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 03:52\n" 12 12 "Last-Translator: IVAN GROMOV <SUMMER.IS.GONE@GMAIL.COM>\n" … … 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 17 #: fields.py: 9617 #: fields.py:58 18 18 #, python-format 19 19 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 20 20 msgstr "Расширение %(ext)s запрещено. Разрешено только %(allowed)s." 21 21 22 #: forms.py:2 322 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 23 23 msgid "Name" 24 24 msgstr "Имя" 25 25 26 #: forms.py:23 forms.py:49 27 msgid "" 28 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 29 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 30 msgstr "" 31 "Имя будет автоматически переведено в нижний регистр" 32 "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 33 34 #: forms.py:30 forms.py:56 35 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 26 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 27 #, fuzzy 28 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 36 29 msgstr "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 37 30 38 #: forms.py:3 331 #: forms.py:36 forms.py:59 39 32 msgid "The Folder already exists." 40 33 msgstr "Папка уже существует." 41 34 42 #: forms.py:36 43 msgid "Disallowed Folder Name." 44 msgstr "Недопустимое имя папки." 45 46 #: forms.py:49 35 #: forms.py:50 47 36 msgid "New Name" 48 37 msgstr "Новое имя" 49 38 50 #: forms.py:59 51 msgid "The File/Folder already exists." 52 msgstr "Файл/папка уже существуют." 53 54 #: forms.py:95 55 msgid "File" 56 msgstr "Файл" 57 58 #: forms.py:96 59 msgid "Use Image Generator" 60 msgstr "Использовать генератор изображений" 61 62 #: forms.py:105 63 msgid "File already exists." 64 msgstr "Файл уже существует." 65 66 #: forms.py:111 67 msgid "Filename is not allowed." 68 msgstr "Недопустимое имя файла." 69 70 #: forms.py:116 71 msgid "File extension is not allowed." 72 msgstr "Недопустимое расширение файла." 73 74 #: forms.py:121 75 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 76 msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки." 77 78 #: functions.py:84 39 #: forms.py:61 40 #, fuzzy 41 msgid "The File already exists." 42 msgstr "Папка уже существует." 43 44 #: settings.py:114 45 #, fuzzy 46 msgid "Folder" 47 msgstr "Новая папка" 48 49 #: settings.py:115 50 #, fuzzy 51 msgid "Image" 52 msgstr "Просмотреть изображение" 53 54 #: settings.py:116 55 msgid "Video" 56 msgstr "" 57 58 #: settings.py:117 59 msgid "Document" 60 msgstr "" 61 62 #: settings.py:118 63 msgid "Audio" 64 msgstr "" 65 66 #: settings.py:119 67 msgid "Code" 68 msgstr "" 69 70 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 71 #: views.py:459 72 #, fuzzy 73 msgid "The requested Folder does not exist." 74 msgstr "Папка уже существует." 75 76 #: views.py:58 77 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 78 msgstr "" 79 80 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 81 #: templates/filebrowser/append.html:7 82 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 83 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 84 msgid "FileBrowser" 85 msgstr "Файловый менеджер" 86 87 #: views.py:182 88 #, python-format 89 msgid "The Folder %s was successfully created." 90 msgstr "Папка %s успешно создана." 91 92 #: views.py:191 93 msgid "Permission denied." 94 msgstr "Доступ запрещен." 95 96 #: views.py:193 97 #, fuzzy 98 msgid "Error creating folder." 99 msgstr "Ошибка создания папки." 100 101 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 102 msgid "New Folder" 103 msgstr "Новая папка" 104 105 #: views.py:231 106 msgid "Select files to upload" 107 msgstr "Выберите файлы для загрузки" 108 109 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 110 #: templates/filebrowser/upload.html:106 111 msgid "Upload" 112 msgstr "Загрузить" 113 114 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 115 msgid "The requested File does not exist." 116 msgstr "" 117 118 #: views.py:341 119 #, python-format 120 msgid "The file %s was successfully deleted." 121 msgstr "Файл %s удален." 122 123 #: views.py:357 124 #, fuzzy, python-format 125 msgid "The folder %s was successfully deleted." 126 msgstr "Файл %s удален." 127 128 #: views.py:427 129 msgid "Renaming was successful." 130 msgstr "Переименовано." 131 132 #: views.py:432 133 msgid "Error." 134 msgstr "Ошибка." 135 136 #: views.py:440 137 #, python-format 138 msgid "Rename \"%s\"" 139 msgstr "Переименовать \"%s\"" 140 141 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 142 msgid "Rename" 143 msgstr "Переименовать" 144 145 #: views.py:469 views.py:472 146 #, python-format 147 msgid "Versions for \"%s\"" 148 msgstr "" 149 150 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 151 msgid "Please correct the following errors." 152 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки." 153 154 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 155 #, fuzzy 156 msgid "" 157 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 158 "underscores." 159 msgstr "" 160 "Имя будет автоматически переведено в нижний регистрДопускается вводить " 161 "буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 162 163 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 164 msgid "Submit" 165 msgstr "Отправить" 166 167 #: templates/filebrowser/upload.html:44 168 msgid "BROWSE" 169 msgstr "" 170 171 #: templates/filebrowser/upload.html:45 172 msgid "An Error occured" 173 msgstr "" 174 175 #: templates/filebrowser/upload.html:46 176 msgid "Completed" 177 msgstr "" 178 179 #: templates/filebrowser/upload.html:47 180 #, fuzzy 181 msgid "Do you want to replace the file" 182 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?" 183 184 #: templates/filebrowser/upload.html:48 185 msgid "KB" 186 msgstr "" 187 188 #: templates/filebrowser/upload.html:49 189 msgid "MB" 190 msgstr "" 191 192 #: templates/filebrowser/upload.html:79 193 msgid "Help" 194 msgstr "Справка" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:83 197 msgid "Allowed" 198 msgstr "Разрешено" 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:89 201 msgid "Max. Filesize" 202 msgstr "Макс. размер" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:104 205 msgid "Clear Queue" 206 msgstr "" 207 208 #: templates/filebrowser/versions.html:67 209 #, fuzzy 210 msgid "Image Version" 211 msgstr "Создать миниатюры" 212 213 #: templates/filebrowser/versions.html:70 214 msgid "Debug" 215 msgstr "" 216 217 #: templates/filebrowser/versions.html:84 218 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 219 msgid "Select" 220 msgstr "Выберите" 221 222 #: templates/filebrowser/versions.html:96 223 #: templates/filebrowser/versions.html:108 224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 226 msgid "Select File" 227 msgstr "Выберите файл" 228 229 #: templates/filebrowser/versions.html:119 230 msgid "Width" 231 msgstr "" 232 233 #: templates/filebrowser/versions.html:120 234 msgid "Height" 235 msgstr "" 236 237 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 79 238 msgid "Home" 80 239 msgstr "Начало" 81 240 82 #: functions.py:279 83 msgid "Thumbnail creation failed." 84 msgstr "Ошибка создания миниатюр." 85 86 #: functions.py:334 functions.py:389 87 msgid "Image creation failed." 88 msgstr "Ошибка создания изображений." 89 90 #: views.py:174 91 msgid "FileBrowser" 92 msgstr "Файловый менеджер" 93 94 #: views.py:198 95 #, python-format 96 msgid "The Folder %s was successfully created." 97 msgstr "Папка %s успешно создана." 98 99 #: views.py:204 100 msgid "Permission denied." 101 msgstr "Доступ запрещен." 102 103 #: views.py:206 104 msgid "Error creating directory." 105 msgstr "Ошибка создания папки." 106 107 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 108 msgid "New Folder" 109 msgstr "Новая папка" 110 111 #: views.py:260 112 msgid "Upload successful." 113 msgstr "Загрузка завершена успешно." 114 115 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 116 #: templates/filebrowser/upload.html:62 117 msgid "Upload" 118 msgstr "Загрузить" 119 120 #: views.py:274 121 msgid "Select files to upload" 122 msgstr "Выберите файлы для загрузки" 123 124 #: views.py:304 125 msgid "Thumbnail creation successful." 126 msgstr "Миниатюры созданы." 127 128 #: views.py:354 129 #, python-format 130 msgid "The file %s was successfully deleted." 131 msgstr "Файл %s удален." 132 133 #: views.py:366 134 #, python-format 135 msgid "The directory %s was successfully deleted." 136 msgstr "Папка %s удалена." 137 138 #: views.py:417 139 msgid "Error renaming Thumbnail." 140 msgstr "Ошибка переименования миниатюры." 141 142 #: views.py:423 143 msgid "Renaming was successful." 144 msgstr "Переименовано." 145 146 #: views.py:428 147 msgid "Error." 148 msgstr "Ошибка." 149 150 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 151 msgid "Rename" 152 msgstr "Переименовать" 153 154 #: views.py:438 155 #, python-format 156 msgid "Rename \"%s\"" 157 msgstr "Переименовать \"%s\"" 158 159 #: views.py:475 160 msgid "Successfully generated Images." 161 msgstr "Изображения созданы." 162 163 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 164 msgid "File-Browser" 165 msgstr "Файловый менеджер" 166 167 #: templates/filebrowser/index.html:34 168 msgid "Make Thumbs" 169 msgstr "Создать миниатюры" 170 171 #: templates/filebrowser/index.html:35 172 msgid "Generate Images" 173 msgstr "Сгенерировать изображения" 174 175 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 176 msgid "Please correct the following errors." 177 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки." 178 179 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 180 msgid "Submit" 181 msgstr "Отправить" 182 183 #: templates/filebrowser/upload.html:37 184 msgid "Will use image generator." 185 msgstr "Будет использован генератор изображений." 186 187 #: templates/filebrowser/upload.html:47 188 msgid "Help" 189 msgstr "Справка" 190 191 #: templates/filebrowser/upload.html:51 192 msgid "Allowed" 193 msgstr "Разрешено" 194 195 #: templates/filebrowser/upload.html:57 196 msgid "Max. Filesize" 197 msgstr "Макс. размер" 198 199 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 200 msgid "Select" 201 msgstr "Выберите" 202 203 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 204 msgid "Select File" 205 msgstr "Выберите файл" 206 207 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 208 msgid "Make Thumbnail" 209 msgstr "Создать миниатюры" 210 211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 241 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 242 msgid "Show Versions" 243 msgstr "" 244 245 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 212 246 msgid "View Image" 213 247 msgstr "Просмотреть изображение" 214 248 215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 216 msgid "Generate Image Versions" 217 msgstr "Создать миниатюры" 218 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 249 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 220 250 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 221 251 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?" 222 252 223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61253 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 224 254 msgid "Delete File" 225 255 msgstr "Удалить файл" 226 256 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64257 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 228 258 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 229 259 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту папку?" 230 260 231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64261 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 232 262 msgid "Delete Folder" 233 263 msgstr "Удалить папку" 234 264 235 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15265 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 236 266 msgid "Filter" 237 267 msgstr "Фильтр" 238 268 239 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 240 270 msgid "By Date" 241 271 msgstr "По дате" 242 272 243 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23273 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 244 274 msgid "Any Date" 245 275 msgstr "За любое число" 246 276 247 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25277 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 248 278 msgid "Today" 249 279 msgstr "Сегодня" 250 280 251 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27281 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 252 282 msgid "Past 7 days" 253 283 msgstr "Последние 7 дней" 254 284 255 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29285 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 256 286 msgid "Past 30 days" 257 287 msgstr "Последние 30 дней" 258 288 259 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31289 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 260 290 msgid "This year" 261 291 msgstr "Этот год" 262 292 263 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39293 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 264 294 msgid "By Type" 265 295 msgstr "По типу" 266 296 267 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41297 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 268 298 msgid "All" 269 299 msgstr "Все" 270 300 271 301 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 272 msgid "No Items Found." 302 #, fuzzy 303 msgid "No Items Found" 273 304 msgstr "Не найдено" 274 305 275 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0306 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 276 307 #, python-format 277 308 msgid "%(counter)s Item" … … 280 311 msgstr[1] "Элементов: %(counter)s" 281 312 282 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 283 msgid "No Items." 313 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 314 #, fuzzy 315 msgid "No Items" 284 316 msgstr "Ничего нет" 285 317 286 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 287 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 288 msgid "Filename" 289 msgstr "Имя файла" 290 291 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 292 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 293 msgid "Size" 294 msgstr "Размер" 295 296 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 298 msgid "Date" 299 msgstr "Дата" 300 301 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 318 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 319 #, python-format 320 msgid "1 result" 321 msgid_plural "%(counter)s results" 322 msgstr[0] "" 323 msgstr[1] "" 324 325 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 326 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 327 #, fuzzy, python-format 328 msgid "%(full_result_count)s total" 329 msgstr "%(counter)s элемент всего" 330 331 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 332 msgid "Clear Restrictions" 333 msgstr "" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 336 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 337 msgid "Search" 338 msgstr "" 339 340 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 302 341 msgid "Go" 303 342 msgstr "Вперед" 304 343 305 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16344 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 306 345 #, python-format 307 346 msgid "%(counter)s Item found" … … 310 349 msgstr[1] "%(counter)s элементов найдено" 311 350 312 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17351 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 313 352 #, python-format 314 353 msgid "%(counter)s Item total" … … 316 355 msgstr[0] "%(counter)s элемент всего" 317 356 msgstr[1] "%(counter)s элементов всего" 357 358 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 359 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 360 msgid "Filename" 361 msgstr "Имя файла" 362 363 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 364 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 365 msgid "Size" 366 msgstr "Размер" 367 368 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 369 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 370 msgid "Date" 371 msgstr "Дата" 372 373 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 374 msgid "Results" 375 msgstr "" 376 377 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 378 #, fuzzy, python-format 379 msgid "%(counter)s result" 380 msgid_plural "%(counter)s results" 381 msgstr[0] "%(counter)s элемент" 382 msgstr[1] "Элементов: %(counter)s" 383 384 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 385 #~ msgstr "Недопустимое имя папки." 386 387 #~ msgid "The File/Folder already exists." 388 #~ msgstr "Файл/папка уже существуют." 389 390 #~ msgid "File" 391 #~ msgstr "Файл" 392 393 #~ msgid "Use Image Generator" 394 #~ msgstr "Использовать генератор изображений" 395 396 #~ msgid "File already exists." 397 #~ msgstr "Файл уже существует." 398 399 #~ msgid "Filename is not allowed." 400 #~ msgstr "Недопустимое имя файла." 401 402 #~ msgid "File extension is not allowed." 403 #~ msgstr "Недопустимое расширение файла." 404 405 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 406 #~ msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки." 407 408 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 409 #~ msgstr "Ошибка создания миниатюр." 410 411 #~ msgid "Image creation failed." 412 #~ msgstr "Ошибка создания изображений." 413 414 #~ msgid "Upload successful." 415 #~ msgstr "Загрузка завершена успешно." 416 417 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 418 #~ msgstr "Миниатюры созданы." 419 420 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 421 #~ msgstr "Папка %s удалена." 422 423 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 424 #~ msgstr "Ошибка переименования миниатюры." 425 426 #~ msgid "Successfully generated Images." 427 #~ msgstr "Изображения созданы." 428 429 #~ msgid "File-Browser" 430 #~ msgstr "Файловый менеджер" 431 432 #~ msgid "Make Thumbs" 433 #~ msgstr "Создать миниатюры" 434 435 #~ msgid "Generate Images" 436 #~ msgstr "Сгенерировать изображения" 437 438 #~ msgid "Will use image generator." 439 #~ msgstr "Будет использован генератор изображений." 440 441 #~ msgid "Make Thumbnail" 442 #~ msgstr "Создать миниатюры" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-06 21:43+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:18+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: extension translation 18 #: fields.py:58 19 #, python-format 20 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 21 msgstr "" 22 "Фајлови са екстензијом %(ext)s нису дозвољени. Само %(allowed)s екстензије " 23 "су дозвољене." 24 25 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 26 msgid "Name" 27 msgstr "Назив" 28 29 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 30 #, fuzzy 31 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 32 msgstr "Само слова, цифре, доња црта и црта су дозвољени карактери." 33 34 #: forms.py:36 forms.py:59 35 msgid "The Folder already exists." 36 msgstr "Фолдер већ постоји." 37 38 #: forms.py:50 39 msgid "New Name" 40 msgstr "Нови назив" 41 42 #: forms.py:61 43 #, fuzzy 44 msgid "The File already exists." 45 msgstr "Фолдер већ постоји." 46 47 #: settings.py:114 19 48 msgid "Folder" 20 49 msgstr "Фолдер" 50 51 #: settings.py:115 21 52 msgid "Image" 22 53 msgstr "Слика" 54 55 #: settings.py:116 56 msgid "Video" 57 msgstr "" 58 59 #: settings.py:117 23 60 msgid "Document" 24 61 msgstr "Документ" 62 63 #: settings.py:118 64 msgid "Audio" 65 msgstr "" 66 67 #: settings.py:119 25 68 msgid "Code" 26 69 msgstr "Код" 27 msgid "Sound" 28 msgstr "Звук" 29 30 #: fields.py:96 31 #, python-format 32 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 33 msgstr "Фајлови са екстензијом %(ext)s нису дозвољени. Само %(allowed)s екстензије су дозвољене." 34 35 #: forms.py:23 36 msgid "Name" 37 msgstr "Назив" 38 39 #: forms.py:23 forms.py:49 70 71 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 72 #: views.py:459 73 #, fuzzy 74 msgid "The requested Folder does not exist." 75 msgstr "Фолдер већ постоји." 76 77 #: views.py:58 78 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 79 msgstr "" 80 81 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 82 #: templates/filebrowser/append.html:7 83 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 84 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 85 msgid "FileBrowser" 86 msgstr "Фајл брузер" 87 88 #: views.py:182 89 #, python-format 90 msgid "The Folder %s was successfully created." 91 msgstr "Фолдер %s је успешно направљен." 92 93 #: views.py:191 94 msgid "Permission denied." 95 msgstr "Одбијен приступ." 96 97 #: views.py:193 98 #, fuzzy 99 msgid "Error creating folder." 100 msgstr "Грешка при креирању директоријума." 101 102 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 103 msgid "New Folder" 104 msgstr "Нови фолдер" 105 106 #: views.py:231 107 msgid "Select files to upload" 108 msgstr "Изаберите фајлове за пренос" 109 110 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 111 #: templates/filebrowser/upload.html:106 112 msgid "Upload" 113 msgstr "Пренос фајла" 114 115 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 116 msgid "The requested File does not exist." 117 msgstr "" 118 119 #: views.py:341 120 #, python-format 121 msgid "The file %s was successfully deleted." 122 msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 123 124 #: views.py:357 125 #, fuzzy, python-format 126 msgid "The folder %s was successfully deleted." 127 msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 128 129 #: views.py:427 130 msgid "Renaming was successful." 131 msgstr "Успешна промена назива." 132 133 #: views.py:432 134 msgid "Error." 135 msgstr "Грешка." 136 137 #: views.py:440 138 #, python-format 139 msgid "Rename \"%s\"" 140 msgstr "Промени назив: „%s“" 141 142 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 143 msgid "Rename" 144 msgstr "Промени назив" 145 146 #: views.py:469 views.py:472 147 #, python-format 148 msgid "Versions for \"%s\"" 149 msgstr "" 150 151 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 152 msgid "Please correct the following errors." 153 msgstr "Исправите следеће грешке." 154 155 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 156 #, fuzzy 40 157 msgid "" 41 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters,"42 " numbers, underscores and hyphens are allowed."158 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 159 "underscores." 43 160 msgstr "" 44 161 "Слова у називу ће аутоматски бити конвертована у мала. Само слова, цифре, " 45 162 "доња црта и црта су дозвољени карактери." 46 163 47 #: forms.py:30 forms.py:56 48 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 49 msgstr "Само слова, цифре, доња црта и црта су дозвољени карактери." 50 51 #: forms.py:33 52 msgid "The Folder already exists." 53 msgstr "Фолдер већ постоји." 54 55 #: forms.py:36 56 msgid "Disallowed Folder Name." 57 msgstr "Тај назив фолдера није дозвољен." 58 59 #: forms.py:49 60 msgid "New Name" 61 msgstr "Нови назив" 62 63 #: forms.py:59 64 msgid "The File/Folder already exists." 65 msgstr "Фајл/фолдер већ постоји." 66 67 #: forms.py:95 68 msgid "File" 69 msgstr "Фајл" 70 71 #: forms.py:96 72 msgid "Use Image Generator" 73 msgstr "Користи генератор слика" 74 75 #: forms.py:105 76 msgid "File already exists." 77 msgstr "Фајл већ постоји." 78 79 #: forms.py:111 80 msgid "Filename is not allowed." 81 msgstr "Назив фајла није дозвољен." 82 83 #: forms.py:116 84 msgid "File extension is not allowed." 85 msgstr "Екстензија фајла није дозвиљена." 86 87 #: forms.py:121 88 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 89 msgstr "Величина фајла прелази дозвољену вредност." 90 91 #: functions.py:84 164 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 165 msgid "Submit" 166 msgstr "Изврши" 167 168 #: templates/filebrowser/upload.html:44 169 msgid "BROWSE" 170 msgstr "" 171 172 #: templates/filebrowser/upload.html:45 173 msgid "An Error occured" 174 msgstr "" 175 176 #: templates/filebrowser/upload.html:46 177 msgid "Completed" 178 msgstr "" 179 180 #: templates/filebrowser/upload.html:47 181 #, fuzzy 182 msgid "Do you want to replace the file" 183 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фајл?" 184 185 #: templates/filebrowser/upload.html:48 186 msgid "KB" 187 msgstr "" 188 189 #: templates/filebrowser/upload.html:49 190 msgid "MB" 191 msgstr "" 192 193 #: templates/filebrowser/upload.html:79 194 msgid "Help" 195 msgstr "Помоћ" 196 197 #: templates/filebrowser/upload.html:83 198 msgid "Allowed" 199 msgstr "Дозвољено" 200 201 #: templates/filebrowser/upload.html:89 202 msgid "Max. Filesize" 203 msgstr "Највећа величина фајла" 204 205 #: templates/filebrowser/upload.html:104 206 msgid "Clear Queue" 207 msgstr "" 208 209 #: templates/filebrowser/versions.html:67 210 #, fuzzy 211 msgid "Image Version" 212 msgstr "Генериши верзије слика" 213 214 #: templates/filebrowser/versions.html:70 215 msgid "Debug" 216 msgstr "" 217 218 #: templates/filebrowser/versions.html:84 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 220 msgid "Select" 221 msgstr "Изаберите" 222 223 #: templates/filebrowser/versions.html:96 224 #: templates/filebrowser/versions.html:108 225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 227 msgid "Select File" 228 msgstr "Изаберите фајл" 229 230 #: templates/filebrowser/versions.html:119 231 msgid "Width" 232 msgstr "" 233 234 #: templates/filebrowser/versions.html:120 235 msgid "Height" 236 msgstr "" 237 238 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 92 239 msgid "Home" 93 240 msgstr "Почетни фолдер" 94 241 95 #: functions.py:279 96 msgid "Thumbnail creation failed." 97 msgstr "Генерисање умањеног приказа слике није успело." 98 99 #: functions.py:334 functions.py:389 100 msgid "Image creation failed." 101 msgstr "Генерисање слике није успело." 102 103 #: views.py:174 104 msgid "FileBrowser" 105 msgstr "Фајл брузер" 106 107 #: views.py:198 108 #, python-format 109 msgid "The Folder %s was successfully created." 110 msgstr "Фолдер %s је успешно направљен." 111 112 #: views.py:204 113 msgid "Permission denied." 114 msgstr "Одбијен приступ." 115 116 #: views.py:206 117 msgid "Error creating directory." 118 msgstr "Грешка при креирању директоријума." 119 120 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 121 msgid "New Folder" 122 msgstr "Нови фолдер" 123 124 #: views.py:260 125 msgid "Upload successful." 126 msgstr "Пренос фајла се успешно завршио." 127 128 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 129 #: templates/filebrowser/upload.html:62 130 msgid "Upload" 131 msgstr "Пренос фајла" 132 133 #: views.py:274 134 msgid "Select files to upload" 135 msgstr "Изаберите фајлове за пренос" 136 137 #: views.py:304 138 msgid "Thumbnail creation successful." 139 msgstr "Генерисање умањеног приказа слике је успело." 140 141 #: views.py:354 142 #, python-format 143 msgid "The file %s was successfully deleted." 144 msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 145 146 #: views.py:366 147 #, python-format 148 msgid "The directory %s was successfully deleted." 149 msgstr "Директоријум %s је супешно обрисан." 150 151 #: views.py:417 152 msgid "Error renaming Thumbnail." 153 msgstr "Грешка при промени назива умањеног приказа слике." 154 155 #: views.py:423 156 msgid "Renaming was successful." 157 msgstr "Успешна промена назива." 158 159 #: views.py:428 160 msgid "Error." 161 msgstr "Грешка." 162 163 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 164 msgid "Rename" 165 msgstr "Промени назив" 166 167 #: views.py:438 168 #, python-format 169 msgid "Rename \"%s\"" 170 msgstr "Промени назив: „%s“" 171 172 #: views.py:475 173 msgid "Successfully generated Images." 174 msgstr "Слике су успешно генерисане." 175 176 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 177 msgid "File-Browser" 178 msgstr "Фајл-браузер" 179 180 #: templates/filebrowser/index.html:34 181 msgid "Make Thumbs" 182 msgstr "Генериши умањене приказе" 183 184 #: templates/filebrowser/index.html:35 185 msgid "Generate Images" 186 msgstr "Генериши слике" 187 188 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 189 msgid "Please correct the following errors." 190 msgstr "Исправите следеће грешке." 191 192 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 193 msgid "Submit" 194 msgstr "Изврши" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 197 msgid "Will use image generator." 198 msgstr "Користи генератор слика." 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 201 msgid "Help" 202 msgstr "Помоћ" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 205 msgid "Allowed" 206 msgstr "Дозвољено" 207 208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 209 msgid "Max. Filesize" 210 msgstr "Највећа величина фајла" 211 212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 213 msgid "Select" 214 msgstr "Изаберите" 215 216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 217 msgid "Select File" 218 msgstr "Изаберите фајл" 219 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 221 msgid "Make Thumbnail" 222 msgstr "Направи умењени приказ" 223 224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 243 msgid "Show Versions" 244 msgstr "" 245 246 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 225 247 msgid "View Image" 226 248 msgstr "Преглед слике" 227 249 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 229 msgid "Generate Image Versions" 230 msgstr "Генериши верзије слика" 231 232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 250 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 233 251 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 234 252 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фајл?" 235 253 236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61254 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 237 255 msgid "Delete File" 238 256 msgstr "Избриши фајл" 239 257 240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64258 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 241 259 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 242 260 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фолдер?" 243 261 244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64262 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 245 263 msgid "Delete Folder" 246 264 msgstr "Избриши фолдер" 247 265 248 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15266 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 249 267 msgid "Filter" 250 268 msgstr "Филтер" 251 269 252 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21270 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 253 271 msgid "By Date" 254 272 msgstr "По датуму" 255 273 256 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23274 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 257 275 msgid "Any Date" 258 276 msgstr "Сви датуми" 259 277 260 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25278 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 261 279 msgid "Today" 262 280 msgstr "Данас" 263 281 264 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27282 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 265 283 msgid "Past 7 days" 266 284 msgstr "Последњих 7 дана" 267 285 268 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29286 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 269 287 msgid "Past 30 days" 270 288 msgstr "Последњих 30 дана" 271 289 272 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31290 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 273 291 msgid "This year" 274 292 msgstr "Ове године" 275 293 276 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39294 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 277 295 msgid "By Type" 278 296 msgstr "По типу" 279 297 280 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41298 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 281 299 msgid "All" 282 300 msgstr "Сви" 283 301 284 302 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 285 msgid "No Items Found." 303 #, fuzzy 304 msgid "No Items Found" 286 305 msgstr "Ниједна слика није пронађена." 287 306 288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0307 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 289 308 #, python-format 290 309 msgid "%(counter)s Item" … … 293 312 msgstr[1] "%(counter)s ставки" 294 313 295 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 296 msgid "No Items." 314 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 315 #, fuzzy 316 msgid "No Items" 297 317 msgstr "Ниједна ставка" 298 318 299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 301 msgid "Filename" 302 msgstr "Назив фајла" 303 304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 305 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 306 msgid "Size" 307 msgstr "Величина" 308 309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 310 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 311 msgid "Date" 312 msgstr "Датум" 313 314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 319 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 320 #, python-format 321 msgid "1 result" 322 msgid_plural "%(counter)s results" 323 msgstr[0] "" 324 msgstr[1] "" 325 326 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 327 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 328 #, fuzzy, python-format 329 msgid "%(full_result_count)s total" 330 msgstr "%(counter)s ставка укупно" 331 332 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 333 msgid "Clear Restrictions" 334 msgstr "" 335 336 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 337 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 338 msgid "Search" 339 msgstr "" 340 341 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 315 342 msgid "Go" 316 343 msgstr "Иди" 317 344 318 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16345 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 319 346 #, python-format 320 347 msgid "%(counter)s Item found" … … 323 350 msgstr[1] "%(counter)s ставки нађено" 324 351 325 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17352 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 326 353 #, python-format 327 354 msgid "%(counter)s Item total" … … 329 356 msgstr[0] "%(counter)s ставка укупно" 330 357 msgstr[1] "%(counter)s ставки укупно" 358 359 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 360 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 361 msgid "Filename" 362 msgstr "Назив фајла" 363 364 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 365 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 366 msgid "Size" 367 msgstr "Величина" 368 369 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 370 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 371 msgid "Date" 372 msgstr "Датум" 373 374 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 375 msgid "Results" 376 msgstr "" 377 378 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 379 #, fuzzy, python-format 380 msgid "%(counter)s result" 381 msgid_plural "%(counter)s results" 382 msgstr[0] "%(counter)s ставка" 383 msgstr[1] "%(counter)s ставки" 384 385 #~ msgid "Sound" 386 #~ msgstr "Звук" 387 388 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 389 #~ msgstr "Тај назив фолдера није дозвољен." 390 391 #~ msgid "The File/Folder already exists." 392 #~ msgstr "Фајл/фолдер већ постоји." 393 394 #~ msgid "File" 395 #~ msgstr "Фајл" 396 397 #~ msgid "Use Image Generator" 398 #~ msgstr "Користи генератор слика" 399 400 #~ msgid "File already exists." 401 #~ msgstr "Фајл већ постоји." 402 403 #~ msgid "Filename is not allowed." 404 #~ msgstr "Назив фајла није дозвољен." 405 406 #~ msgid "File extension is not allowed." 407 #~ msgstr "Екстензија фајла није дозвиљена." 408 409 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 410 #~ msgstr "Величина фајла прелази дозвољену вредност." 411 412 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 413 #~ msgstr "Генерисање умањеног приказа слике није успело." 414 415 #~ msgid "Image creation failed." 416 #~ msgstr "Генерисање слике није успело." 417 418 #~ msgid "Upload successful." 419 #~ msgstr "Пренос фајла се успешно завршио." 420 421 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 422 #~ msgstr "Генерисање умањеног приказа слике је успело." 423 424 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 425 #~ msgstr "Директоријум %s је супешно обрисан." 426 427 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 428 #~ msgstr "Грешка при промени назива умањеног приказа слике." 429 430 #~ msgid "Successfully generated Images." 431 #~ msgstr "Слике су успешно генерисане." 432 433 #~ msgid "File-Browser" 434 #~ msgstr "Фајл-браузер" 435 436 #~ msgid "Make Thumbs" 437 #~ msgstr "Генериши умањене приказе" 438 439 #~ msgid "Generate Images" 440 #~ msgstr "Генериши слике" 441 442 #~ msgid "Will use image generator." 443 #~ msgstr "Користи генератор слика." 444 445 #~ msgid "Make Thumbnail" 446 #~ msgstr "Направи умењени приказ" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-06 21:43+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: extension translation 18 #: fields.py:58 19 #, python-format 20 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 21 msgstr "" 22 "Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije " 23 "su dozvoljene." 24 25 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 26 msgid "Name" 27 msgstr "Naziv" 28 29 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 30 #, fuzzy 31 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 32 msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 33 34 #: forms.py:36 forms.py:59 35 msgid "The Folder already exists." 36 msgstr "Folder već postoji." 37 38 #: forms.py:50 39 msgid "New Name" 40 msgstr "Novi naziv" 41 42 #: forms.py:61 43 #, fuzzy 44 msgid "The File already exists." 45 msgstr "Folder već postoji." 46 47 #: settings.py:114 19 48 msgid "Folder" 20 49 msgstr "Folder" 50 51 #: settings.py:115 21 52 msgid "Image" 22 53 msgstr "Slika" 54 55 #: settings.py:116 56 msgid "Video" 57 msgstr "" 58 59 #: settings.py:117 23 60 msgid "Document" 24 61 msgstr "Dokument" 62 63 #: settings.py:118 64 msgid "Audio" 65 msgstr "" 66 67 #: settings.py:119 25 68 msgid "Code" 26 69 msgstr "Kod" 27 msgid "Sound" 28 msgstr "Zvuk" 29 30 #: fields.py:96 31 #, python-format 32 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 33 msgstr "Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije su dozvoljene." 34 35 #: forms.py:23 36 msgid "Name" 37 msgstr "Naziv" 38 39 #: forms.py:23 forms.py:49 70 71 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 72 #: views.py:459 73 #, fuzzy 74 msgid "The requested Folder does not exist." 75 msgstr "Folder već postoji." 76 77 #: views.py:58 78 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 79 msgstr "" 80 81 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 82 #: templates/filebrowser/append.html:7 83 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 84 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 85 msgid "FileBrowser" 86 msgstr "Fajl bruzer" 87 88 #: views.py:182 89 #, python-format 90 msgid "The Folder %s was successfully created." 91 msgstr "Folder %s je uspešno napravljen." 92 93 #: views.py:191 94 msgid "Permission denied." 95 msgstr "Odbijen pristup." 96 97 #: views.py:193 98 #, fuzzy 99 msgid "Error creating folder." 100 msgstr "Greška pri kreiranju direktorijuma." 101 102 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 103 msgid "New Folder" 104 msgstr "Novi folder" 105 106 #: views.py:231 107 msgid "Select files to upload" 108 msgstr "Izaberite fajlove za prenos" 109 110 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 111 #: templates/filebrowser/upload.html:106 112 msgid "Upload" 113 msgstr "Prenos fajla" 114 115 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 116 msgid "The requested File does not exist." 117 msgstr "" 118 119 #: views.py:341 120 #, python-format 121 msgid "The file %s was successfully deleted." 122 msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 123 124 #: views.py:357 125 #, fuzzy, python-format 126 msgid "The folder %s was successfully deleted." 127 msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 128 129 #: views.py:427 130 msgid "Renaming was successful." 131 msgstr "Uspešna promena naziva." 132 133 #: views.py:432 134 msgid "Error." 135 msgstr "Greška." 136 137 #: views.py:440 138 #, python-format 139 msgid "Rename \"%s\"" 140 msgstr "Promeni naziv: „%s“" 141 142 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 143 msgid "Rename" 144 msgstr "Promeni naziv" 145 146 #: views.py:469 views.py:472 147 #, python-format 148 msgid "Versions for \"%s\"" 149 msgstr "" 150 151 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 152 msgid "Please correct the following errors." 153 msgstr "Ispravite sledeće greške." 154 155 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 156 #, fuzzy 40 157 msgid "" 41 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters,"42 " numbers, underscores and hyphens are allowed."158 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 159 "underscores." 43 160 msgstr "" 44 161 "Slova u nazivu će automatski biti konvertovana u mala. Samo slova, cifre, " 45 162 "donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 46 163 47 #: forms.py:30 forms.py:56 48 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 49 msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 50 51 #: forms.py:33 52 msgid "The Folder already exists." 53 msgstr "Folder već postoji." 54 55 #: forms.py:36 56 msgid "Disallowed Folder Name." 57 msgstr "Taj naziv foldera nije dozvoljen." 58 59 #: forms.py:49 60 msgid "New Name" 61 msgstr "Novi naziv" 62 63 #: forms.py:59 64 msgid "The File/Folder already exists." 65 msgstr "Fajl/folder već postoji." 66 67 #: forms.py:95 68 msgid "File" 69 msgstr "Fajl" 70 71 #: forms.py:96 72 msgid "Use Image Generator" 73 msgstr "Koristi generator slika" 74 75 #: forms.py:105 76 msgid "File already exists." 77 msgstr "Fajl već postoji." 78 79 #: forms.py:111 80 msgid "Filename is not allowed." 81 msgstr "Naziv fajla nije dozvoljen." 82 83 #: forms.py:116 84 msgid "File extension is not allowed." 85 msgstr "Ekstenzija fajla nije dozviljena." 86 87 #: forms.py:121 88 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 89 msgstr "Veličina fajla prelazi dozvoljenu vrednost." 90 91 #: functions.py:84 164 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 165 msgid "Submit" 166 msgstr "Izvrši" 167 168 #: templates/filebrowser/upload.html:44 169 msgid "BROWSE" 170 msgstr "" 171 172 #: templates/filebrowser/upload.html:45 173 msgid "An Error occured" 174 msgstr "" 175 176 #: templates/filebrowser/upload.html:46 177 msgid "Completed" 178 msgstr "" 179 180 #: templates/filebrowser/upload.html:47 181 #, fuzzy 182 msgid "Do you want to replace the file" 183 msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?" 184 185 #: templates/filebrowser/upload.html:48 186 msgid "KB" 187 msgstr "" 188 189 #: templates/filebrowser/upload.html:49 190 msgid "MB" 191 msgstr "" 192 193 #: templates/filebrowser/upload.html:79 194 msgid "Help" 195 msgstr "Pomoć" 196 197 #: templates/filebrowser/upload.html:83 198 msgid "Allowed" 199 msgstr "Dozvoljeno" 200 201 #: templates/filebrowser/upload.html:89 202 msgid "Max. Filesize" 203 msgstr "Najveća veličina fajla" 204 205 #: templates/filebrowser/upload.html:104 206 msgid "Clear Queue" 207 msgstr "" 208 209 #: templates/filebrowser/versions.html:67 210 #, fuzzy 211 msgid "Image Version" 212 msgstr "Generiši verzije slika" 213 214 #: templates/filebrowser/versions.html:70 215 msgid "Debug" 216 msgstr "" 217 218 #: templates/filebrowser/versions.html:84 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 220 msgid "Select" 221 msgstr "Izaberite" 222 223 #: templates/filebrowser/versions.html:96 224 #: templates/filebrowser/versions.html:108 225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 227 msgid "Select File" 228 msgstr "Izaberite fajl" 229 230 #: templates/filebrowser/versions.html:119 231 msgid "Width" 232 msgstr "" 233 234 #: templates/filebrowser/versions.html:120 235 msgid "Height" 236 msgstr "" 237 238 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 92 239 msgid "Home" 93 240 msgstr "Početni folder" 94 241 95 #: functions.py:279 96 msgid "Thumbnail creation failed." 97 msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike nije uspelo." 98 99 #: functions.py:334 functions.py:389 100 msgid "Image creation failed." 101 msgstr "Generisanje slike nije uspelo." 102 103 #: views.py:174 104 msgid "FileBrowser" 105 msgstr "Fajl bruzer" 106 107 #: views.py:198 108 #, python-format 109 msgid "The Folder %s was successfully created." 110 msgstr "Folder %s je uspešno napravljen." 111 112 #: views.py:204 113 msgid "Permission denied." 114 msgstr "Odbijen pristup." 115 116 #: views.py:206 117 msgid "Error creating directory." 118 msgstr "Greška pri kreiranju direktorijuma." 119 120 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 121 msgid "New Folder" 122 msgstr "Novi folder" 123 124 #: views.py:260 125 msgid "Upload successful." 126 msgstr "Prenos fajla se uspešno završio." 127 128 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 129 #: templates/filebrowser/upload.html:62 130 msgid "Upload" 131 msgstr "Prenos fajla" 132 133 #: views.py:274 134 msgid "Select files to upload" 135 msgstr "Izaberite fajlove za prenos" 136 137 #: views.py:304 138 msgid "Thumbnail creation successful." 139 msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike je uspelo." 140 141 #: views.py:354 142 #, python-format 143 msgid "The file %s was successfully deleted." 144 msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 145 146 #: views.py:366 147 #, python-format 148 msgid "The directory %s was successfully deleted." 149 msgstr "Direktorijum %s je supešno obrisan." 150 151 #: views.py:417 152 msgid "Error renaming Thumbnail." 153 msgstr "Greška pri promeni naziva umanjenog prikaza slike." 154 155 #: views.py:423 156 msgid "Renaming was successful." 157 msgstr "Uspešna promena naziva." 158 159 #: views.py:428 160 msgid "Error." 161 msgstr "Greška." 162 163 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 164 msgid "Rename" 165 msgstr "Promeni naziv" 166 167 #: views.py:438 168 #, python-format 169 msgid "Rename \"%s\"" 170 msgstr "Promeni naziv: „%s“" 171 172 #: views.py:475 173 msgid "Successfully generated Images." 174 msgstr "Slike su uspešno generisane." 175 176 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 177 msgid "File-Browser" 178 msgstr "Fajl-brauzer" 179 180 #: templates/filebrowser/index.html:34 181 msgid "Make Thumbs" 182 msgstr "Generiši umanjene prikaze" 183 184 #: templates/filebrowser/index.html:35 185 msgid "Generate Images" 186 msgstr "Generiši slike" 187 188 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 189 msgid "Please correct the following errors." 190 msgstr "Ispravite sledeće greške." 191 192 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 193 msgid "Submit" 194 msgstr "Izvrši" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 197 msgid "Will use image generator." 198 msgstr "Koristi generator slika." 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 201 msgid "Help" 202 msgstr "Pomoć" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 205 msgid "Allowed" 206 msgstr "Dozvoljeno" 207 208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 209 msgid "Max. Filesize" 210 msgstr "Najveća veličina fajla" 211 212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 213 msgid "Select" 214 msgstr "Izaberite" 215 216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 217 msgid "Select File" 218 msgstr "Izaberite fajl" 219 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 221 msgid "Make Thumbnail" 222 msgstr "Napravi umenjeni prikaz" 223 224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 243 msgid "Show Versions" 244 msgstr "" 245 246 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 225 247 msgid "View Image" 226 248 msgstr "Pregled slike" 227 249 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 229 msgid "Generate Image Versions" 230 msgstr "Generiši verzije slika" 231 232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 250 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 233 251 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 234 252 msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?" 235 253 236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61254 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 237 255 msgid "Delete File" 238 256 msgstr "Izbriši fajl" 239 257 240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64258 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 241 259 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 242 260 msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj folder?" 243 261 244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64262 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 245 263 msgid "Delete Folder" 246 264 msgstr "Izbriši folder" 247 265 248 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15266 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 249 267 msgid "Filter" 250 268 msgstr "Filter" 251 269 252 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21270 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 253 271 msgid "By Date" 254 272 msgstr "Po datumu" 255 273 256 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23274 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 257 275 msgid "Any Date" 258 276 msgstr "Svi datumi" 259 277 260 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25278 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 261 279 msgid "Today" 262 280 msgstr "Danas" 263 281 264 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27282 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 265 283 msgid "Past 7 days" 266 284 msgstr "Poslednjih 7 dana" 267 285 268 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29286 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 269 287 msgid "Past 30 days" 270 288 msgstr "Poslednjih 30 dana" 271 289 272 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31290 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 273 291 msgid "This year" 274 292 msgstr "Ove godine" 275 293 276 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39294 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 277 295 msgid "By Type" 278 296 msgstr "Po tipu" 279 297 280 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41298 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 281 299 msgid "All" 282 300 msgstr "Svi" 283 301 284 302 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 285 msgid "No Items Found." 303 #, fuzzy 304 msgid "No Items Found" 286 305 msgstr "Nijedna slika nije pronađena." 287 306 288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0307 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 289 308 #, python-format 290 309 msgid "%(counter)s Item" … … 293 312 msgstr[1] "%(counter)s stavki" 294 313 295 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 296 msgid "No Items." 314 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 315 #, fuzzy 316 msgid "No Items" 297 317 msgstr "Nijedna stavka" 298 318 299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 301 msgid "Filename" 302 msgstr "Naziv fajla" 303 304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 305 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 306 msgid "Size" 307 msgstr "Veličina" 308 309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 310 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 311 msgid "Date" 312 msgstr "Datum" 313 314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 319 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 320 #, python-format 321 msgid "1 result" 322 msgid_plural "%(counter)s results" 323 msgstr[0] "" 324 msgstr[1] "" 325 326 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 327 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 328 #, fuzzy, python-format 329 msgid "%(full_result_count)s total" 330 msgstr "%(counter)s stavka ukupno" 331 332 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 333 msgid "Clear Restrictions" 334 msgstr "" 335 336 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 337 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 338 msgid "Search" 339 msgstr "" 340 341 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 315 342 msgid "Go" 316 343 msgstr "Idi" 317 344 318 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16345 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 319 346 #, python-format 320 347 msgid "%(counter)s Item found" … … 323 350 msgstr[1] "%(counter)s stavki nađeno" 324 351 325 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17352 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 326 353 #, python-format 327 354 msgid "%(counter)s Item total" … … 329 356 msgstr[0] "%(counter)s stavka ukupno" 330 357 msgstr[1] "%(counter)s stavki ukupno" 358 359 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 360 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 361 msgid "Filename" 362 msgstr "Naziv fajla" 363 364 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 365 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 366 msgid "Size" 367 msgstr "Veličina" 368 369 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 370 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 371 msgid "Date" 372 msgstr "Datum" 373 374 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 375 msgid "Results" 376 msgstr "" 377 378 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 379 #, fuzzy, python-format 380 msgid "%(counter)s result" 381 msgid_plural "%(counter)s results" 382 msgstr[0] "%(counter)s stavka" 383 msgstr[1] "%(counter)s stavki" 384 385 #~ msgid "Sound" 386 #~ msgstr "Zvuk" 387 388 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 389 #~ msgstr "Taj naziv foldera nije dozvoljen." 390 391 #~ msgid "The File/Folder already exists." 392 #~ msgstr "Fajl/folder već postoji." 393 394 #~ msgid "File" 395 #~ msgstr "Fajl" 396 397 #~ msgid "Use Image Generator" 398 #~ msgstr "Koristi generator slika" 399 400 #~ msgid "File already exists." 401 #~ msgstr "Fajl već postoji." 402 403 #~ msgid "Filename is not allowed." 404 #~ msgstr "Naziv fajla nije dozvoljen." 405 406 #~ msgid "File extension is not allowed." 407 #~ msgstr "Ekstenzija fajla nije dozviljena." 408 409 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 410 #~ msgstr "Veličina fajla prelazi dozvoljenu vrednost." 411 412 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 413 #~ msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike nije uspelo." 414 415 #~ msgid "Image creation failed." 416 #~ msgstr "Generisanje slike nije uspelo." 417 418 #~ msgid "Upload successful." 419 #~ msgstr "Prenos fajla se uspešno završio." 420 421 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 422 #~ msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike je uspelo." 423 424 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 425 #~ msgstr "Direktorijum %s je supešno obrisan." 426 427 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 428 #~ msgstr "Greška pri promeni naziva umanjenog prikaza slike." 429 430 #~ msgid "Successfully generated Images." 431 #~ msgstr "Slike su uspešno generisane." 432 433 #~ msgid "File-Browser" 434 #~ msgstr "Fajl-brauzer" 435 436 #~ msgid "Make Thumbs" 437 #~ msgstr "Generiši umanjene prikaze" 438 439 #~ msgid "Generate Images" 440 #~ msgstr "Generiši slike" 441 442 #~ msgid "Will use image generator." 443 #~ msgstr "Koristi generator slika." 444 445 #~ msgid "Make Thumbnail" 446 #~ msgstr "Napravi umenjeni prikaz" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 8 8 "Project-Id-Version: filebrowser 2.1\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-04 00:05+0800\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:11+0800\n" 12 12 "Last-Translator: freeRen <gnugit@gmail.com>\n" … … 21 21 "X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 22 22 23 #: fields.py: 9623 #: fields.py:58 24 24 #, python-format 25 25 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 26 26 msgstr "扩展名 %(ext)s 是不允许的。只允许 %(allowed)s 。" 27 27 28 #: forms.py:2 328 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 29 29 msgid "Name" 30 30 msgstr "名称" 31 31 32 #: forms.py:23 33 #: forms.py:49 34 msgid "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 35 msgstr "这个名称将自动转换为小写。只允许字母、数字、下划线和连字符。" 36 37 #: forms.py:30 38 #: forms.py:56 39 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 32 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 33 #, fuzzy 34 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 40 35 msgstr "只允许字母、数字、下划线和连字符。" 41 36 42 #: forms.py:3 337 #: forms.py:36 forms.py:59 43 38 msgid "The Folder already exists." 44 39 msgstr "这个文件夹已经存在。" 45 40 46 #: forms.py:36 47 msgid "Disallowed Folder Name." 48 msgstr "不允许的文件夹名称。" 49 50 #: forms.py:49 41 #: forms.py:50 51 42 msgid "New Name" 52 43 msgstr "新名称" 53 44 54 #: forms.py:59 55 msgid "The File/Folder already exists." 56 msgstr "这个文件/文件夹已经存在。" 57 58 #: forms.py:95 59 msgid "File" 60 msgstr "文件" 61 62 #: forms.py:96 63 msgid "Use Image Generator" 64 msgstr "使用图像生成器" 65 66 #: forms.py:105 67 msgid "File already exists." 68 msgstr "文件已经存在。" 69 70 #: forms.py:111 71 msgid "Filename is not allowed." 72 msgstr "文件名不允许。" 73 74 #: forms.py:116 75 msgid "File extension is not allowed." 76 msgstr "文件扩展名不允许。" 77 78 #: forms.py:121 79 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 80 msgstr "超出允许的上传大小。" 81 82 #: functions.py:84 45 #: forms.py:61 46 #, fuzzy 47 msgid "The File already exists." 48 msgstr "这个文件夹已经存在。" 49 50 #: settings.py:114 51 msgid "Folder" 52 msgstr "目录" 53 54 #: settings.py:115 55 msgid "Image" 56 msgstr "图片" 57 58 #: settings.py:116 59 msgid "Video" 60 msgstr "视频" 61 62 #: settings.py:117 63 msgid "Document" 64 msgstr "文档" 65 66 #: settings.py:118 67 msgid "Audio" 68 msgstr "" 69 70 #: settings.py:119 71 msgid "Code" 72 msgstr "代码" 73 74 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 75 #: views.py:459 76 #, fuzzy 77 msgid "The requested Folder does not exist." 78 msgstr "这个文件夹已经存在。" 79 80 #: views.py:58 81 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 82 msgstr "" 83 84 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 85 #: templates/filebrowser/append.html:7 86 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 87 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 88 msgid "FileBrowser" 89 msgstr "文件浏览器" 90 91 #: views.py:182 92 #, python-format 93 msgid "The Folder %s was successfully created." 94 msgstr "文件夹 \"%s\" 创建成功。" 95 96 #: views.py:191 97 msgid "Permission denied." 98 msgstr "权限被拒绝。" 99 100 #: views.py:193 101 #, fuzzy 102 msgid "Error creating folder." 103 msgstr "创建目录错误。" 104 105 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 106 msgid "New Folder" 107 msgstr "创建文件夹" 108 109 #: views.py:231 110 msgid "Select files to upload" 111 msgstr "选择上传文件" 112 113 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 114 #: templates/filebrowser/upload.html:106 115 msgid "Upload" 116 msgstr "上传" 117 118 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 119 msgid "The requested File does not exist." 120 msgstr "" 121 122 #: views.py:341 123 #, python-format 124 msgid "The file %s was successfully deleted." 125 msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 126 127 #: views.py:357 128 #, fuzzy, python-format 129 msgid "The folder %s was successfully deleted." 130 msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 131 132 #: views.py:427 133 msgid "Renaming was successful." 134 msgstr "重命名成功。" 135 136 #: views.py:432 137 msgid "Error." 138 msgstr "错误。" 139 140 #: views.py:440 141 #, python-format 142 msgid "Rename \"%s\"" 143 msgstr "重命名 \"%s\"" 144 145 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 146 msgid "Rename" 147 msgstr "重命名" 148 149 #: views.py:469 views.py:472 150 #, python-format 151 msgid "Versions for \"%s\"" 152 msgstr "" 153 154 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 155 msgid "Please correct the following errors." 156 msgstr "请修正下面的错误。" 157 158 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 159 #, fuzzy 160 msgid "" 161 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 162 "underscores." 163 msgstr "这个名称将自动转换为小写。只允许字母、数字、下划线和连字符。" 164 165 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 166 msgid "Submit" 167 msgstr "保存" 168 169 #: templates/filebrowser/upload.html:44 170 msgid "BROWSE" 171 msgstr "" 172 173 #: templates/filebrowser/upload.html:45 174 msgid "An Error occured" 175 msgstr "" 176 177 #: templates/filebrowser/upload.html:46 178 msgid "Completed" 179 msgstr "" 180 181 #: templates/filebrowser/upload.html:47 182 #, fuzzy 183 msgid "Do you want to replace the file" 184 msgstr "你确定要删除这个文件?" 185 186 #: templates/filebrowser/upload.html:48 187 msgid "KB" 188 msgstr "" 189 190 #: templates/filebrowser/upload.html:49 191 msgid "MB" 192 msgstr "" 193 194 #: templates/filebrowser/upload.html:79 195 msgid "Help" 196 msgstr "帮助" 197 198 #: templates/filebrowser/upload.html:83 199 msgid "Allowed" 200 msgstr "允许" 201 202 #: templates/filebrowser/upload.html:89 203 msgid "Max. Filesize" 204 msgstr "最大文件大小" 205 206 #: templates/filebrowser/upload.html:104 207 msgid "Clear Queue" 208 msgstr "" 209 210 #: templates/filebrowser/versions.html:67 211 #, fuzzy 212 msgid "Image Version" 213 msgstr "生成图像版本" 214 215 #: templates/filebrowser/versions.html:70 216 msgid "Debug" 217 msgstr "" 218 219 #: templates/filebrowser/versions.html:84 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 221 msgid "Select" 222 msgstr "选择" 223 224 #: templates/filebrowser/versions.html:96 225 #: templates/filebrowser/versions.html:108 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 228 msgid "Select File" 229 msgstr "选择文件" 230 231 #: templates/filebrowser/versions.html:119 232 msgid "Width" 233 msgstr "" 234 235 #: templates/filebrowser/versions.html:120 236 msgid "Height" 237 msgstr "" 238 239 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 83 240 msgid "Home" 84 241 msgstr "首页" 85 242 86 #: functions.py:279 87 msgid "Thumbnail creation failed." 88 msgstr "缩略图创建失败。" 89 90 #: functions.py:334 91 #: functions.py:389 92 msgid "Image creation failed." 93 msgstr "图像创建失败。" 94 95 #: views.py:174 96 msgid "FileBrowser" 97 msgstr "文件浏览器" 98 99 #: views.py:198 100 #, python-format 101 msgid "The Folder %s was successfully created." 102 msgstr "文件夹 \"%s\" 创建成功。" 103 104 #: views.py:204 105 msgid "Permission denied." 106 msgstr "权限被拒绝。" 107 108 #: views.py:206 109 msgid "Error creating directory." 110 msgstr "创建目录错误。" 111 112 #: views.py:214 113 #: views.py:215 114 #: templates/filebrowser/index.html:33 115 msgid "New Folder" 116 msgstr "创建文件夹" 117 118 #: views.py:260 119 msgid "Upload successful." 120 msgstr "上传成功。" 121 122 #: views.py:273 123 #: templates/filebrowser/index.html:36 124 #: templates/filebrowser/upload.html:62 125 msgid "Upload" 126 msgstr "上传" 127 128 #: views.py:274 129 msgid "Select files to upload" 130 msgstr "选择上传文件" 131 132 #: views.py:304 133 msgid "Thumbnail creation successful." 134 msgstr "缩略图创建成功。" 135 136 #: views.py:354 137 #, python-format 138 msgid "The file %s was successfully deleted." 139 msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 140 141 #: views.py:366 142 #, python-format 143 msgid "The directory %s was successfully deleted." 144 msgstr "目录 \"%s\" 删除成功。" 145 146 #: views.py:417 147 msgid "Error renaming Thumbnail." 148 msgstr "重命名缩略图错误。" 149 150 #: views.py:423 151 msgid "Renaming was successful." 152 msgstr "重命名成功。" 153 154 #: views.py:428 155 msgid "Error." 156 msgstr "错误。" 157 158 #: views.py:437 159 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 160 msgid "Rename" 161 msgstr "重命名" 162 163 #: views.py:438 164 #, python-format 165 msgid "Rename \"%s\"" 166 msgstr "重命名 \"%s\"" 167 168 #: views.py:475 169 msgid "Successfully generated Images." 170 msgstr "生成图像成功。" 171 172 #: templates/filebrowser/append.html:4 173 #: templates/filebrowser/append.html:6 174 msgid "File-Browser" 175 msgstr "文件浏览器" 176 177 #: templates/filebrowser/index.html:34 178 msgid "Make Thumbs" 179 msgstr "创建缩略图" 180 181 #: templates/filebrowser/index.html:35 182 msgid "Generate Images" 183 msgstr "生成图像" 184 185 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 186 #: templates/filebrowser/rename.html:22 187 msgid "Please correct the following errors." 188 msgstr "请修正下面的错误。" 189 190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 191 #: templates/filebrowser/rename.html:33 192 msgid "Submit" 193 msgstr "保存" 194 195 #: templates/filebrowser/upload.html:37 196 msgid "Will use image generator." 197 msgstr "使用图像生成器。" 198 199 #: templates/filebrowser/upload.html:47 200 msgid "Help" 201 msgstr "帮助" 202 203 #: templates/filebrowser/upload.html:51 204 msgid "Allowed" 205 msgstr "允许" 206 207 #: templates/filebrowser/upload.html:57 208 msgid "Max. Filesize" 209 msgstr "最大文件大小" 210 211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 212 msgid "Select" 213 msgstr "选择" 214 215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 216 msgid "Select File" 217 msgstr "选择文件" 218 219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 220 msgid "Make Thumbnail" 221 msgstr "创建缩略图" 222 223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 244 msgid "Show Versions" 245 msgstr "" 246 247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 224 248 msgid "View Image" 225 249 msgstr "查看图像" 226 250 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 228 msgid "Generate Image Versions" 229 msgstr "生成图像版本" 230 231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 251 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 232 252 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 233 253 msgstr "你确定要删除这个文件?" 234 254 235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61255 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 236 256 msgid "Delete File" 237 257 msgstr "删除文件" 238 258 239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64259 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 240 260 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 241 261 msgstr "你确定要删除这个文件夹?" 242 262 243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64263 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 244 264 msgid "Delete Folder" 245 265 msgstr "删除文件夹" 246 266 247 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 248 268 msgid "Filter" 249 269 msgstr "过滤器" 250 270 251 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21271 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 252 272 msgid "By Date" 253 273 msgstr "以 日期" 254 274 255 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23275 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 256 276 msgid "Any Date" 257 277 msgstr "任意日期" 258 278 259 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25279 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 260 280 msgid "Today" 261 281 msgstr "今天" 262 282 263 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27283 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 264 284 msgid "Past 7 days" 265 285 msgstr "前7天" 266 286 267 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29287 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 268 288 msgid "Past 30 days" 269 289 msgstr "本月" 270 290 271 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31291 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 272 292 msgid "This year" 273 293 msgstr "本年" 274 294 275 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39295 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 276 296 msgid "By Type" 277 297 msgstr "以 类型" 278 298 279 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41299 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 280 300 msgid "All" 281 301 msgstr "全部" 282 302 283 303 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 284 msgid "No Items Found." 304 #, fuzzy 305 msgid "No Items Found" 285 306 msgstr "没有找到。" 286 307 287 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0308 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 288 309 #, python-format 289 310 msgid "%(counter)s Item" … … 291 312 msgstr[0] "%(counter)s 项" 292 313 293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 294 msgid "No Items." 314 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 315 #, fuzzy 316 msgid "No Items" 295 317 msgstr "没有项。" 296 318 297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 299 msgid "Filename" 300 msgstr "文件名" 301 302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 304 msgid "Size" 305 msgstr "大小" 306 307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 309 msgid "Date" 310 msgstr "日期" 311 312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 319 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 320 #, python-format 321 msgid "1 result" 322 msgid_plural "%(counter)s results" 323 msgstr[0] "" 324 325 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 326 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 327 #, fuzzy, python-format 328 msgid "%(full_result_count)s total" 329 msgstr "共 %(counter)s 项" 330 331 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 332 msgid "Clear Restrictions" 333 msgstr "" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 336 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 337 msgid "Search" 338 msgstr "" 339 340 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 313 341 msgid "Go" 314 342 msgstr "执行" 315 343 316 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16344 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 317 345 #, python-format 318 346 msgid "%(counter)s Item found" … … 320 348 msgstr[0] "找到 %(counter)s 项" 321 349 322 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17350 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 323 351 #, python-format 324 352 msgid "%(counter)s Item total" … … 326 354 msgstr[0] "共 %(counter)s 项" 327 355 328 msgid "Folder" 329 msgstr "目录" 330 331 msgid "Image" 332 msgstr "图片" 333 334 msgid "Document" 335 msgstr "文档" 336 337 msgid "Code" 338 msgstr "代码" 339 340 msgid "Video" 341 msgstr "视频" 342 343 msgid "Sound" 344 msgstr "音频" 345 356 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 357 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 358 msgid "Filename" 359 msgstr "文件名" 360 361 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 363 msgid "Size" 364 msgstr "大小" 365 366 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 368 msgid "Date" 369 msgstr "日期" 370 371 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 372 msgid "Results" 373 msgstr "" 374 375 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 376 #, fuzzy, python-format 377 msgid "%(counter)s result" 378 msgid_plural "%(counter)s results" 379 msgstr[0] "%(counter)s 项" 380 381 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 382 #~ msgstr "不允许的文件夹名称。" 383 384 #~ msgid "The File/Folder already exists." 385 #~ msgstr "这个文件/文件夹已经存在。" 386 387 #~ msgid "File" 388 #~ msgstr "文件" 389 390 #~ msgid "Use Image Generator" 391 #~ msgstr "使用图像生成器" 392 393 #~ msgid "File already exists." 394 #~ msgstr "文件已经存在。" 395 396 #~ msgid "Filename is not allowed." 397 #~ msgstr "文件名不允许。" 398 399 #~ msgid "File extension is not allowed." 400 #~ msgstr "文件扩展名不允许。" 401 402 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 403 #~ msgstr "超出允许的上传大小。" 404 405 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 406 #~ msgstr "缩略图创建失败。" 407 408 #~ msgid "Image creation failed." 409 #~ msgstr "图像创建失败。" 410 411 #~ msgid "Upload successful." 412 #~ msgstr "上传成功。" 413 414 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 415 #~ msgstr "缩略图创建成功。" 416 417 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 418 #~ msgstr "目录 \"%s\" 删除成功。" 419 420 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 421 #~ msgstr "重命名缩略图错误。" 422 423 #~ msgid "Successfully generated Images." 424 #~ msgstr "生成图像成功。" 425 426 #~ msgid "File-Browser" 427 #~ msgstr "文件浏览器" 428 429 #~ msgid "Make Thumbs" 430 #~ msgstr "创建缩略图" 431 432 #~ msgid "Generate Images" 433 #~ msgstr "生成图像" 434 435 #~ msgid "Will use image generator." 436 #~ msgstr "使用图像生成器。" 437 438 #~ msgid "Make Thumbnail" 439 #~ msgstr "创建缩略图" 440 441 #~ msgid "Sound" 442 #~ msgstr "音频" -
derez/derez/extapps/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 8 8 "Project-Id-Version: filebrowser 2.1\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 05-04 00:06+0800\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:11+0800\n" 12 12 "Last-Translator: freeRen <gnugit@gmail.com>\n" … … 21 21 "X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 22 22 23 #: fields.py: 9623 #: fields.py:58 24 24 #, python-format 25 25 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 26 26 msgstr "擴展名%(ext)s是不允許的。只允許%(allowed)s 。" 27 27 28 #: forms.py:2 328 #: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 29 29 msgid "Name" 30 30 msgstr "名稱" 31 31 32 #: forms.py:23 33 #: forms.py:49 34 msgid "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 35 msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 36 37 #: forms.py:30 38 #: forms.py:56 39 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 32 #: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 33 #, fuzzy 34 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 40 35 msgstr "只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 41 36 42 #: forms.py:3 337 #: forms.py:36 forms.py:59 43 38 msgid "The Folder already exists." 44 39 msgstr "這個文件夾已經存在。" 45 40 46 #: forms.py:36 47 msgid "Disallowed Folder Name." 48 msgstr "不允許文件夾名稱。" 49 50 #: forms.py:49 41 #: forms.py:50 51 42 msgid "New Name" 52 43 msgstr "新名稱" 53 44 54 #: forms.py:59 55 msgid "The File/Folder already exists." 56 msgstr "這個文件/文件夾已經存在。" 57 58 #: forms.py:95 59 msgid "File" 60 msgstr "文件" 61 62 #: forms.py:96 63 msgid "Use Image Generator" 64 msgstr "使用圖像生成器" 65 66 #: forms.py:105 67 msgid "File already exists." 68 msgstr "文件已經存在。" 69 70 #: forms.py:111 71 msgid "Filename is not allowed." 72 msgstr "文件名不允許。" 73 74 #: forms.py:116 75 msgid "File extension is not allowed." 76 msgstr "文件擴展名不允許。" 77 78 #: forms.py:121 79 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 80 msgstr "超出允許的上傳大小。" 81 82 #: functions.py:84 45 #: forms.py:61 46 #, fuzzy 47 msgid "The File already exists." 48 msgstr "這個文件夾已經存在。" 49 50 #: settings.py:114 51 msgid "Folder" 52 msgstr "目錄" 53 54 #: settings.py:115 55 msgid "Image" 56 msgstr "圖片" 57 58 #: settings.py:116 59 msgid "Video" 60 msgstr "視頻" 61 62 #: settings.py:117 63 msgid "Document" 64 msgstr "文檔" 65 66 #: settings.py:118 67 msgid "Audio" 68 msgstr "" 69 70 #: settings.py:119 71 msgid "Code" 72 msgstr "代碼" 73 74 #: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 75 #: views.py:459 76 #, fuzzy 77 msgid "The requested Folder does not exist." 78 msgstr "這個文件夾已經存在。" 79 80 #: views.py:58 81 msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 82 msgstr "" 83 84 #: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 85 #: templates/filebrowser/append.html:7 86 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 87 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 88 msgid "FileBrowser" 89 msgstr "文件瀏覽器" 90 91 #: views.py:182 92 #, python-format 93 msgid "The Folder %s was successfully created." 94 msgstr "文件夾\"%s\"創建成功。" 95 96 #: views.py:191 97 msgid "Permission denied." 98 msgstr "權限被拒絕。" 99 100 #: views.py:193 101 #, fuzzy 102 msgid "Error creating folder." 103 msgstr "創建目錄錯誤。" 104 105 #: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 106 msgid "New Folder" 107 msgstr "創建文件夾" 108 109 #: views.py:231 110 msgid "Select files to upload" 111 msgstr "選擇上傳文件" 112 113 #: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 114 #: templates/filebrowser/upload.html:106 115 msgid "Upload" 116 msgstr "上传" 117 118 #: views.py:318 views.py:400 views.py:461 119 msgid "The requested File does not exist." 120 msgstr "" 121 122 #: views.py:341 123 #, python-format 124 msgid "The file %s was successfully deleted." 125 msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 126 127 #: views.py:357 128 #, fuzzy, python-format 129 msgid "The folder %s was successfully deleted." 130 msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 131 132 #: views.py:427 133 msgid "Renaming was successful." 134 msgstr "重命名成功。" 135 136 #: views.py:432 137 msgid "Error." 138 msgstr "錯誤。" 139 140 #: views.py:440 141 #, python-format 142 msgid "Rename \"%s\"" 143 msgstr "重命名 \"%s\"" 144 145 #: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 146 msgid "Rename" 147 msgstr "重命名" 148 149 #: views.py:469 views.py:472 150 #, python-format 151 msgid "Versions for \"%s\"" 152 msgstr "" 153 154 #: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 155 msgid "Please correct the following errors." 156 msgstr "請修正下面的錯誤。" 157 158 #: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 159 #, fuzzy 160 msgid "" 161 "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 162 "underscores." 163 msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 164 165 #: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 166 msgid "Submit" 167 msgstr "保存" 168 169 #: templates/filebrowser/upload.html:44 170 msgid "BROWSE" 171 msgstr "" 172 173 #: templates/filebrowser/upload.html:45 174 msgid "An Error occured" 175 msgstr "" 176 177 #: templates/filebrowser/upload.html:46 178 msgid "Completed" 179 msgstr "" 180 181 #: templates/filebrowser/upload.html:47 182 #, fuzzy 183 msgid "Do you want to replace the file" 184 msgstr "你確定要刪除這個文件?" 185 186 #: templates/filebrowser/upload.html:48 187 msgid "KB" 188 msgstr "" 189 190 #: templates/filebrowser/upload.html:49 191 msgid "MB" 192 msgstr "" 193 194 #: templates/filebrowser/upload.html:79 195 msgid "Help" 196 msgstr "幫助" 197 198 #: templates/filebrowser/upload.html:83 199 msgid "Allowed" 200 msgstr "允許" 201 202 #: templates/filebrowser/upload.html:89 203 msgid "Max. Filesize" 204 msgstr "最大文件大小" 205 206 #: templates/filebrowser/upload.html:104 207 msgid "Clear Queue" 208 msgstr "" 209 210 #: templates/filebrowser/versions.html:67 211 #, fuzzy 212 msgid "Image Version" 213 msgstr "生成圖像版本" 214 215 #: templates/filebrowser/versions.html:70 216 msgid "Debug" 217 msgstr "" 218 219 #: templates/filebrowser/versions.html:84 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 221 msgid "Select" 222 msgstr "選擇" 223 224 #: templates/filebrowser/versions.html:96 225 #: templates/filebrowser/versions.html:108 226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 228 msgid "Select File" 229 msgstr "選擇文件" 230 231 #: templates/filebrowser/versions.html:119 232 msgid "Width" 233 msgstr "" 234 235 #: templates/filebrowser/versions.html:120 236 msgid "Height" 237 msgstr "" 238 239 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 83 240 msgid "Home" 84 241 msgstr "首頁" 85 242 86 #: functions.py:279 87 msgid "Thumbnail creation failed." 88 msgstr "縮略圖創建失敗。" 89 90 #: functions.py:334 91 #: functions.py:389 92 msgid "Image creation failed." 93 msgstr "圖像創建失敗。" 94 95 #: views.py:174 96 msgid "FileBrowser" 97 msgstr "文件瀏覽器" 98 99 #: views.py:198 100 #, python-format 101 msgid "The Folder %s was successfully created." 102 msgstr "文件夾\"%s\"創建成功。" 103 104 #: views.py:204 105 msgid "Permission denied." 106 msgstr "權限被拒絕。" 107 108 #: views.py:206 109 msgid "Error creating directory." 110 msgstr "創建目錄錯誤。" 111 112 #: views.py:214 113 #: views.py:215 114 #: templates/filebrowser/index.html:33 115 msgid "New Folder" 116 msgstr "創建文件夾" 117 118 #: views.py:260 119 msgid "Upload successful." 120 msgstr "上傳成功。" 121 122 #: views.py:273 123 #: templates/filebrowser/index.html:36 124 #: templates/filebrowser/upload.html:62 125 msgid "Upload" 126 msgstr "上传" 127 128 #: views.py:274 129 msgid "Select files to upload" 130 msgstr "選擇上傳文件" 131 132 #: views.py:304 133 msgid "Thumbnail creation successful." 134 msgstr "縮略圖創建成功。" 135 136 #: views.py:354 137 #, python-format 138 msgid "The file %s was successfully deleted." 139 msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 140 141 #: views.py:366 142 #, python-format 143 msgid "The directory %s was successfully deleted." 144 msgstr "目錄\"%s\"刪除成功。" 145 146 #: views.py:417 147 msgid "Error renaming Thumbnail." 148 msgstr "重命名縮略圖錯誤。" 149 150 #: views.py:423 151 msgid "Renaming was successful." 152 msgstr "重命名成功。" 153 154 #: views.py:428 155 msgid "Error." 156 msgstr "錯誤。" 157 158 #: views.py:437 159 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 160 msgid "Rename" 161 msgstr "重命名" 162 163 #: views.py:438 164 #, python-format 165 msgid "Rename \"%s\"" 166 msgstr "重命名 \"%s\"" 167 168 #: views.py:475 169 msgid "Successfully generated Images." 170 msgstr "生成圖像成功。" 171 172 #: templates/filebrowser/append.html:4 173 #: templates/filebrowser/append.html:6 174 #, fuzzy 175 msgid "File-Browser" 176 msgstr "文件瀏覽器" 177 178 #: templates/filebrowser/index.html:34 179 msgid "Make Thumbs" 180 msgstr "創建縮略圖" 181 182 #: templates/filebrowser/index.html:35 183 msgid "Generate Images" 184 msgstr "生成圖像" 185 186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 187 #: templates/filebrowser/rename.html:22 188 msgid "Please correct the following errors." 189 msgstr "請修正下面的錯誤。" 190 191 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 192 #: templates/filebrowser/rename.html:33 193 msgid "Submit" 194 msgstr "保存" 195 196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 197 msgid "Will use image generator." 198 msgstr "使用圖像生成器。" 199 200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 201 msgid "Help" 202 msgstr "幫助" 203 204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 205 msgid "Allowed" 206 msgstr "允許" 207 208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 209 msgid "Max. Filesize" 210 msgstr "最大文件大小" 211 212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 213 msgid "Select" 214 msgstr "選擇" 215 216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 217 msgid "Select File" 218 msgstr "選擇文件" 219 220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 221 msgid "Make Thumbnail" 222 msgstr "創建縮略圖" 223 224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 244 msgid "Show Versions" 245 msgstr "" 246 247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 225 248 msgid "View Image" 226 249 msgstr "查看圖像" 227 250 228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 229 msgid "Generate Image Versions" 230 msgstr "生成圖像版本" 231 232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 251 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 233 252 msgid "Are you sure you want to delete this file?" 234 253 msgstr "你確定要刪除這個文件?" 235 254 236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 61255 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 237 256 msgid "Delete File" 238 257 msgstr "删除文件" 239 258 240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64259 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 241 260 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 242 261 msgstr "你確定要刪除這個文件夾?" 243 262 244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html: 64263 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 245 264 msgid "Delete Folder" 246 265 msgstr "刪除文件夾" 247 266 248 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 15267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:3 249 268 msgid "Filter" 250 269 msgstr "過濾器" 251 270 252 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 21271 #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 253 272 msgid "By Date" 254 273 msgstr "以 日期" 255 274 256 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 23275 #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 257 276 msgid "Any Date" 258 277 msgstr "任意日期" 259 278 260 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 25279 #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 261 280 msgid "Today" 262 281 msgstr "今天" 263 282 264 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 27283 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 265 284 msgid "Past 7 days" 266 285 msgstr "前7天" 267 286 268 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 29287 #: templates/filebrowser/include/filter.html:17 269 288 msgid "Past 30 days" 270 289 msgstr "本月" 271 290 272 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 31291 #: templates/filebrowser/include/filter.html:19 273 292 msgid "This year" 274 293 msgstr "本年" 275 294 276 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 39295 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 277 296 msgid "By Type" 278 297 msgstr "以 類型" 279 298 280 #: templates/filebrowser/include/filter.html: 41299 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 281 300 msgid "All" 282 301 msgstr "全部" 283 302 284 303 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 285 msgid "No Items Found." 304 #, fuzzy 305 msgid "No Items Found" 286 306 msgstr "沒有找到。" 287 307 288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:1 0308 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 289 309 #, python-format 290 310 msgid "%(counter)s Item" … … 292 312 msgstr[0] "%(counter)s 項" 293 313 294 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 295 msgid "No Items." 314 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 315 #, fuzzy 316 msgid "No Items" 296 317 msgstr "沒有項" 297 318 298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 300 msgid "Filename" 301 msgstr "文件名" 302 303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 305 msgid "Size" 306 msgstr "大小" 307 308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 310 msgid "Date" 311 msgstr "日期" 312 313 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 319 #: templates/filebrowser/include/search.html:3 320 #, python-format 321 msgid "1 result" 322 msgid_plural "%(counter)s results" 323 msgstr[0] "" 324 325 #: templates/filebrowser/include/search.html:4 326 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 327 #, fuzzy, python-format 328 msgid "%(full_result_count)s total" 329 msgstr "共 %(counter)s 項" 330 331 #: templates/filebrowser/include/search.html:5 332 msgid "Clear Restrictions" 333 msgstr "" 334 335 #: templates/filebrowser/include/search.html:7 336 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 337 msgid "Search" 338 msgstr "" 339 340 #: templates/filebrowser/include/search.html:19 314 341 msgid "Go" 315 342 msgstr "執行" 316 343 317 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:16344 #: templates/filebrowser/include/search.html:24 318 345 #, python-format 319 346 msgid "%(counter)s Item found" … … 321 348 msgstr[0] "找到 %(counter)s 項" 322 349 323 #: templates/filebrowser/include/ toolbar.html:17350 #: templates/filebrowser/include/search.html:25 324 351 #, python-format 325 352 msgid "%(counter)s Item total" … … 327 354 msgstr[0] "共 %(counter)s 項" 328 355 329 msgid "Folder" 330 msgstr "目錄" 331 332 msgid "Image" 333 msgstr "圖片" 334 335 msgid "Document" 336 msgstr "文檔" 337 338 msgid "Code" 339 msgstr "代碼" 340 341 msgid "Video" 342 msgstr "視頻" 343 344 msgid "Sound" 345 msgstr "音頻" 346 356 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 357 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 358 msgid "Filename" 359 msgstr "文件名" 360 361 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 362 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 363 msgid "Size" 364 msgstr "大小" 365 366 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 367 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 368 msgid "Date" 369 msgstr "日期" 370 371 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 372 msgid "Results" 373 msgstr "" 374 375 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 376 #, fuzzy, python-format 377 msgid "%(counter)s result" 378 msgid_plural "%(counter)s results" 379 msgstr[0] "%(counter)s 項" 380 381 #~ msgid "Disallowed Folder Name." 382 #~ msgstr "不允許文件夾名稱。" 383 384 #~ msgid "The File/Folder already exists." 385 #~ msgstr "這個文件/文件夾已經存在。" 386 387 #~ msgid "File" 388 #~ msgstr "文件" 389 390 #~ msgid "Use Image Generator" 391 #~ msgstr "使用圖像生成器" 392 393 #~ msgid "File already exists." 394 #~ msgstr "文件已經存在。" 395 396 #~ msgid "Filename is not allowed." 397 #~ msgstr "文件名不允許。" 398 399 #~ msgid "File extension is not allowed." 400 #~ msgstr "文件擴展名不允許。" 401 402 #~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 403 #~ msgstr "超出允許的上傳大小。" 404 405 #~ msgid "Thumbnail creation failed." 406 #~ msgstr "縮略圖創建失敗。" 407 408 #~ msgid "Image creation failed." 409 #~ msgstr "圖像創建失敗。" 410 411 #~ msgid "Upload successful." 412 #~ msgstr "上傳成功。" 413 414 #~ msgid "Thumbnail creation successful." 415 #~ msgstr "縮略圖創建成功。" 416 417 #~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 418 #~ msgstr "目錄\"%s\"刪除成功。" 419 420 #~ msgid "Error renaming Thumbnail." 421 #~ msgstr "重命名縮略圖錯誤。" 422 423 #~ msgid "Successfully generated Images." 424 #~ msgstr "生成圖像成功。" 425 426 #, fuzzy 427 #~ msgid "File-Browser" 428 #~ msgstr "文件瀏覽器" 429 430 #~ msgid "Make Thumbs" 431 #~ msgstr "創建縮略圖" 432 433 #~ msgid "Generate Images" 434 #~ msgstr "生成圖像" 435 436 #~ msgid "Will use image generator." 437 #~ msgstr "使用圖像生成器。" 438 439 #~ msgid "Make Thumbnail" 440 #~ msgstr "創建縮略圖" 441 442 #~ msgid "Sound" 443 #~ msgstr "音頻" -
derez/derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r58ed492 ra9efeee 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-12- 18 10:52+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:20+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 19 #: sites.py: 234 sites.py:245 sites.py:25319 #: sites.py:131 sites.py:142 sites.py:150 20 20 msgid "Site administration" 21 21 msgstr "Website Administration" 22 22 23 #: sites.py: 31523 #: sites.py:212 24 24 #, python-format 25 25 msgid "%s administration" 26 26 msgstr "%s Administration" 27 28 #: models/admin.py:2129 msgid "Admin Site"30 msgstr ""31 32 #: models/admin.py:2133 msgid "Index URL for an Admin Site Object."34 msgstr ""35 36 #: models/admin.py:22 models/admin.py:45 models/bookmarks.py:3337 #: models/help.py:13 models/help.py:36 models/navigation.py:1838 #: models/navigation.py:4139 msgid "Title"40 msgstr "Titel"41 42 #: models/admin.py:2343 msgid "Name"44 msgstr ""45 46 #: models/admin.py:2447 msgid "Template"48 msgstr ""49 50 #: models/admin.py:2551 msgid "Classes"52 msgstr ""53 54 #: models/admin.py:2655 msgid "Show Apps"56 msgstr ""57 58 #: models/admin.py:27 models/bookmarks.py:37 models/help.py:1659 #: models/help.py:41 models/navigation.py:21 models/navigation.py:5060 msgid "Order"61 msgstr "Reihenfolge"62 63 #: models/admin.py:3164 msgid "Admin Group"65 msgstr ""66 67 #: models/admin.py:3268 #, fuzzy69 msgid "Admin Groups"70 msgstr "Gruppen"71 72 #: models/admin.py:46 models/bookmarks.py:34 models/help.py:3773 #: models/navigation.py:4274 msgid "Link"75 msgstr "Link"76 77 #: models/admin.py:46 models/bookmarks.py:34 models/help.py:3778 #: models/navigation.py:4279 msgid "The Link should be relative, e.g. /admin/blog/."80 msgstr "Der Link muss relativ sein, z.B. /admin/blog/."81 82 #: models/admin.py:47 models/navigation.py:4383 msgid "Category"84 msgstr "Kategorie"85 86 #: models/admin.py:5487 msgid "Admin Group Item"88 msgstr ""89 90 #: models/admin.py:5591 msgid "Admin Group Items"92 msgstr ""93 27 94 28 #: models/bookmarks.py:13 templates/admin/object_history.html:26 … … 104 38 msgid "Bookmarks" 105 39 msgstr "Lesezeichen" 40 41 #: models/bookmarks.py:33 models/help.py:13 models/help.py:36 42 #: models/navigation.py:18 models/navigation.py:41 43 msgid "Title" 44 msgstr "Titel" 45 46 #: models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 models/navigation.py:42 47 msgid "Link" 48 msgstr "Link" 49 50 #: models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 models/navigation.py:42 51 msgid "The Link should be relative, e.g. /admin/blog/." 52 msgstr "Der Link muss relativ sein, z.B. /admin/blog/." 53 54 #: models/bookmarks.py:37 models/help.py:16 models/help.py:41 55 #: models/navigation.py:21 models/navigation.py:50 56 msgid "Order" 57 msgstr "Reihenfolge" 106 58 107 59 #: models/bookmarks.py:41 … … 135 87 msgid "Navigation" 136 88 msgstr "Navigation" 89 90 #: models/navigation.py:43 91 msgid "Category" 92 msgstr "Kategorie" 137 93 138 94 #: models/navigation.py:46 … … 421 377 msgstr "Suche" 422 378 423 #: templates/admin/search_form.html: 20379 #: templates/admin/search_form.html:19 424 380 #, fuzzy 425 381 msgid "Search for" … … 771 727 msgstr "Die Seite konnte nicht aus den Lesezeichen entfernt werden." 772 728 729 #, fuzzy 730 #~ msgid "Admin Groups" 731 #~ msgstr "Gruppen" 732 773 733 #~ msgid "internal" 774 734 #~ msgstr "intern" -
derez/derez/projects/dev/settings_base.py
r799299a ra9efeee 1 import sys 2 from os.path import join, dirname, abspath 1 from derez.projects.settings_base import * 3 2 4 5 ROOT_DIR = abspath(join(dirname(__file__), "..", ".."))6 sys.path.append(join(ROOT_DIR, "apps"))7 sys.path.append(join(ROOT_DIR, "extapps"))8 9 10 # Django settings for dev project.11 3 12 4 DEBUG = True … … 26 18 DATABASE_PORT = "" # Set to empty string for default. Not used with sqlite3. 27 19 28 # Local time zone for this installation. Choices can be found here:29 # http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones_by_name30 # although not all choices may be available on all operating systems.31 # If running in a Windows environment this must be set to the same as your32 # system time zone.33 TIME_ZONE = "Europe/Paris"34 35 # If you set this to False, Django will make some optimizations so as not36 # to load the internationalization machinery.37 USE_I18N = True38 39 # Absolute path to the directory that holds media.40 # Example: "/home/media/media.lawrence.com/"41 MEDIA_ROOT = abspath(join(ROOT_DIR, "..", "static"))42 43 # URL that handles the media served from MEDIA_ROOT. Make sure to use a44 # trailing slash if there is a path component (optional in other cases).45 # Examples: "http://media.lawrence.com", "http://example.com/media/"46 MEDIA_URL = "/media/"47 48 20 # URL prefix for admin media -- CSS, JavaScript and images. Make sure to use a 49 21 # trailing slash … … 51 23 ADMIN_MEDIA_PREFIX = "http://localhost:8000/media/admin/" 52 24 53 # Make this unique, and don"t share it with anybody.54 SECRET_KEY = "mus=2oja1_bp7+matuxa1mo*7f23i4gxjm!sqyqb8z7dm$sr*l"55 56 # List of callables that know how to import templates from various sources.57 TEMPLATE_LOADERS = (58 "django.template.loaders.filesystem.load_template_source",59 "django.template.loaders.app_directories.load_template_source",60 # "django.template.loaders.eggs.load_template_source",61 )62 63 MIDDLEWARE_CLASSES = (64 "annoying.middlewares.StaticServe",65 "django.middleware.common.CommonMiddleware",66 "django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware",67 "django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware",68 "django.contrib.flatpages.middleware.FlatpageFallbackMiddleware",69 )70 71 TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = (72 "django.core.context_processors.auth",73 "django.core.context_processors.request",74 "derezapp.context_processors.location",75 )76 77 ROOT_URLCONF = "dev.urls"78 79 TEMPLATE_DIRS = (80 # Put strings here, like "/home/html/django_templates" or "C:/www/django/templates".81 # Always use forward slashes, even on Windows.82 # Don"t forget to use absolute paths, not relative paths.83 join(ROOT_DIR, "templates"),84 )85 86 INSTALLED_APPS = (87 "news",88 "gallery",89 "eyecandy",90 "grappelli",91 "filebrowser",92 "tinymce",93 "django.contrib.auth",94 "django.contrib.contenttypes",95 "django.contrib.sessions",96 "django.contrib.sites",97 "django.contrib.flatpages",98 "django.contrib.admin",99 )100 101 # TinyMCE config102 TINYMCE_DEFAULT_CONFIG = {103 "theme": "advanced",104 "cols": 80,105 "rows": 30,106 # Advanced theme settings107 "theme_advanced_resizing": True,108 "theme_advanced_toolbar_location": "top",109 "theme_advanced_statusbar_location": "bottom",110 "theme_advanced_toolbar_align": "left",111 "theme_advanced_disable": "styleselect",112 }113 TINYMCE_COMPRESSOR = True114 TINYMCE_JS_URL = MEDIA_URL + "tinymce/js/tiny_mce.js"115 TINYMCE_JS_ROOT = join(MEDIA_ROOT, "tinymce", "js")116 117 # Eyecandy config118 EYECANDY_OUTER_GLOW_STYLES_SETS = {119 "shadow-10": {120 "margin": 10,121 "outer": "ds10",122 "inner": "ds10-inner",123 "top_left": "ds10-top-left",124 "top": "ds10-top",125 "top_right": "ds10-top-right",126 "left_top": "ds10-left-top",127 "left_bottom": "ds10-left-bottom",128 "right_top": "ds10-right-top",129 "right_bottom": "ds10-right-bottom",130 "bottom_left": "ds10-bottom-left",131 "bottom": "ds10-bottom",132 "bottom_right": "ds10-bottom-right",133 }134 }135 -
derez/derez/projects/urls.py
r752c7fb ra9efeee 13 13 (r'^admin/', include(admin.site.urls)), 14 14 (r"^news/", include("news.urls")), 15 (r'^rosetta/', include('rosetta.urls')), 15 16 (r"^$", "news.views.news_list"), 16 17 ) -
derez/setup.py
r58ed492 ra9efeee 1 1 #!/usr/bin/env python 2 2 3 from setuptools import setup, find_packages 3 import os 4 import subprocess 5 from setuptools import setup, find_packages, Command 6 7 8 def run(*args, **kwargs): 9 """Run a command""" 10 defaults = {"stdout": subprocess.PIPE} 11 defaults.update(kwargs) 12 print " ".join(args) 13 process = subprocess.Popen(args, **defaults) 14 return process.wait() 15 16 17 def walk(iterator, path="."): 18 """Iterator version of os.walk()""" 19 # Cache os.walk result to allow modification of the current path in 20 # commands 21 cache = list(os.walk(os.path.abspath(path))) 22 for directory in cache: 23 if ".svn" not in directory[0]: 24 for item in iterator(directory): 25 yield item 26 27 28 def localized_directories(directory): 29 dirpath, dirnames, filenames = directory 30 if "locale" in dirnames: 31 yield os.path.join(dirpath) 32 33 34 class NoOptionsCommand(Command): 35 user_options = [] 36 37 def initialize_options(self): 38 pass 39 def finalize_options(self): 40 pass 41 42 43 class MakeMessages(NoOptionsCommand): 44 description = "create django's language files from source" 45 46 def run(self): 47 for dir in walk(localized_directories): 48 run("django-admin.py", "makemessages", "-a", cwd=dir) 49 run("django-admin.py", "makemessages", "-d", "djangojs", "-a", 50 cwd=dir) 51 52 53 class CompileMessages(NoOptionsCommand): 54 description = "compile django's language files" 55 56 def run(self): 57 for dir in walk(localized_directories): 58 run("django-admin.py", "compilemessages", cwd=dir) 59 4 60 5 61 … … 11 67 12 68 packages = find_packages(), 69 70 cmdclass = { 71 # Update language files from the source files 72 "makemessages": MakeMessages, 73 # Compile language files 74 "compilemessages": CompileMessages, 75 }, 13 76 )
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
