Changeset a9efeee01195f5d32c2e19458622a30f523cbe24


Ignore:
Timestamp:
12/22/09 03:23:47 (2 years ago)
Author:
Luper Rouch <flupke@…>
Children:
1fc1a76f248140aa640ebd8c2aec18af407860a4
Parents:
799299a98de60f2eb947d8d503a2747b982937af
git-committer:
Luper Rouch <flupke@…> (12/22/09 03:23:47)
Message:

derez: moving to production

Location:
derez
Files:
46 added
56 deleted
27 edited
3 copied
10 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    99"Project-Id-Version: django\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:00+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" 
     
    1818"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    1919 
    20 #: fields.py:27 
    21 #, python-format 
    22 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    23 msgstr "" 
    24 "Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %" 
    25 "(length)d)." 
    26  
    27 #: fields.py:28 
    28 #, python-format 
    29 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    30 msgstr "" 
    31 "Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %" 
    32 "(length)d)." 
    33  
    34 #: fields.py:29 
     20#: fields.py:58 
    3521#, python-format 
    3622msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
     
    3925"(allowed)s." 
    4026 
    41 #: forms.py:23 
     27#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    4228msgid "Name" 
    4329msgstr "Nom" 
    4430 
    45 #: forms.py:23 forms.py:46 
     31#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     32#, fuzzy 
     33msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
     34msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions." 
     35 
     36#: forms.py:36 forms.py:59 
     37msgid "The Folder already exists." 
     38msgstr "La carpeta ja existeix." 
     39 
     40#: forms.py:50 
     41msgid "New Name" 
     42msgstr "Nou nom" 
     43 
     44#: forms.py:61 
     45#, fuzzy 
     46msgid "The File already exists." 
     47msgstr "La carpeta ja existeix." 
     48 
     49#: settings.py:114 
     50#, fuzzy 
     51msgid "Folder" 
     52msgstr "Nova carpeta" 
     53 
     54#: settings.py:115 
     55#, fuzzy 
     56msgid "Image" 
     57msgstr "Veure imatge" 
     58 
     59#: settings.py:116 
     60msgid "Video" 
     61msgstr "" 
     62 
     63#: settings.py:117 
     64msgid "Document" 
     65msgstr "" 
     66 
     67#: settings.py:118 
     68msgid "Audio" 
     69msgstr "" 
     70 
     71#: settings.py:119 
     72msgid "Code" 
     73msgstr "" 
     74 
     75#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     76#: views.py:459 
     77#, fuzzy 
     78msgid "The requested Folder does not exist." 
     79msgstr "La carpeta ja existeix." 
     80 
     81#: views.py:58 
     82msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     83msgstr "" 
     84 
     85#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     86#: templates/filebrowser/append.html:7 
     87#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     88#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     89msgid "FileBrowser" 
     90msgstr "Visor d'arxius" 
     91 
     92#: views.py:182 
     93#, python-format 
     94msgid "The Folder %s was successfully created." 
     95msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit." 
     96 
     97#: views.py:191 
     98msgid "Permission denied." 
     99msgstr "Permís denegat." 
     100 
     101#: views.py:193 
     102#, fuzzy 
     103msgid "Error creating folder." 
     104msgstr "Error creant el directori." 
     105 
     106#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     107msgid "New Folder" 
     108msgstr "Nova carpeta" 
     109 
     110#: views.py:231 
     111msgid "Select files to upload" 
     112msgstr "Selecciona arxius a pujar." 
     113 
     114#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     115#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     116msgid "Upload" 
     117msgstr "Pujar" 
     118 
     119#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     120msgid "The requested File does not exist." 
     121msgstr "" 
     122 
     123#: views.py:341 
     124#, python-format 
     125msgid "The file %s was successfully deleted." 
     126msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 
     127 
     128#: views.py:357 
     129#, fuzzy, python-format 
     130msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     131msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 
     132 
     133#: views.py:427 
     134msgid "Renaming was successful." 
     135msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit." 
     136 
     137#: views.py:432 
     138msgid "Error." 
     139msgstr "Error." 
     140 
     141#: views.py:440 
     142#, python-format 
     143msgid "Rename \"%s\"" 
     144msgstr "Reanomena \"%s\"" 
     145 
     146#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     147msgid "Rename" 
     148msgstr "Reanomenar" 
     149 
     150#: views.py:469 views.py:472 
     151#, python-format 
     152msgid "Versions for \"%s\"" 
     153msgstr "" 
     154 
     155#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     156msgid "Please correct the following errors." 
     157msgstr "Per favor, corregeix els següents errors" 
     158 
     159#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     160#, fuzzy 
    46161msgid "" 
    47 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    48 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     162"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     163"underscores." 
    49164msgstr "" 
    50165"El nom serà convertit automàticament a minúscules. Sols estan permeses le " 
    51166"lletres, nombres, subratllats i guions." 
    52167 
    53 #: forms.py:30 forms.py:53 
    54 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    55 msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions." 
    56  
    57 #: forms.py:33 
    58 msgid "The Folder already exists." 
    59 msgstr "La carpeta ja existeix." 
    60  
    61 #: forms.py:46 
    62 msgid "New Name" 
    63 msgstr "Nou nom" 
    64  
    65 #: forms.py:56 
    66 msgid "The File/Folder already exists." 
    67 msgstr "La carpeta/arixu ja existeix" 
    68  
    69 #: forms.py:92 
    70 msgid "File" 
    71 msgstr "Arxiu" 
    72  
    73 #: forms.py:93 
    74 msgid "Use Image Generator" 
    75 msgstr "Fer servir el generador d'imatges" 
    76  
    77 #: forms.py:102 
    78 msgid "File already exists." 
    79 msgstr "L'arxiu ja existeix" 
    80  
    81 #: forms.py:108 
    82 msgid "Filename is not allowed." 
    83 msgstr "El nom d'arxiu no està permès" 
    84  
    85 #: forms.py:113 
    86 msgid "File extension is not allowed." 
    87 msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa" 
    88  
    89 #: forms.py:118 
    90 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    91 msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès" 
    92  
    93 #: functions.py:84 
     168#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     169msgid "Submit" 
     170msgstr "Enviar" 
     171 
     172#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     173msgid "BROWSE" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     177msgid "An Error occured" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     181msgid "Completed" 
     182msgstr "" 
     183 
     184#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     185msgid "Do you want to replace the file" 
     186msgstr "" 
     187 
     188#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     189msgid "KB" 
     190msgstr "" 
     191 
     192#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     193msgid "MB" 
     194msgstr "" 
     195 
     196#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     197msgid "Help" 
     198msgstr "Ajuda" 
     199 
     200#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     201msgid "Allowed" 
     202msgstr "Permès" 
     203 
     204#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     205msgid "Max. Filesize" 
     206msgstr "Tamay màxim" 
     207 
     208#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     209msgid "Clear Queue" 
     210msgstr "" 
     211 
     212#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     213#, fuzzy 
     214msgid "Image Version" 
     215msgstr "Generar versions de la imatge" 
     216 
     217#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     218msgid "Debug" 
     219msgstr "" 
     220 
     221#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     222#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     223msgid "Select" 
     224msgstr "Selecciona" 
     225 
     226#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     227#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     228#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     229#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     230msgid "Select File" 
     231msgstr "Selecciona fitxer" 
     232 
     233#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     234msgid "Width" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     238msgid "Height" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    94242msgid "Home" 
    95243msgstr "Inici" 
    96244 
    97 #: functions.py:276 
    98 msgid "Thumbnail creation failed." 
    99 msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura" 
    100  
    101 #: functions.py:331 functions.py:398 
    102 msgid "Image creation failed." 
    103 msgstr "La creació de la imatge ha fallat" 
    104  
    105 #: views.py:165 
    106 msgid "FileBrowser" 
    107 msgstr "Visor d'arxius" 
    108  
    109 #: views.py:188 
    110 #, python-format 
    111 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    112 msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit." 
    113  
    114 #: views.py:194 
    115 msgid "Permission denied." 
    116 msgstr "Permís denegat." 
    117  
    118 #: views.py:196 
    119 msgid "Error creating directory." 
    120 msgstr "Error creant el directori." 
    121  
    122 #: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 
    123 msgid "New Folder" 
    124 msgstr "Nova carpeta" 
    125  
    126 #: views.py:250 
    127 msgid "Upload successful." 
    128 msgstr "Pujada completada" 
    129  
    130 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 
    131 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    132 msgid "Upload" 
    133 msgstr "Pujar" 
    134  
    135 #: views.py:264 
    136 msgid "Select files to upload" 
    137 msgstr "Selecciona arxius a pujar." 
    138  
    139 #: views.py:294 
    140 msgid "Thumbnail creation successful." 
    141 msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament." 
    142  
    143 #: views.py:344 
    144 #, python-format 
    145 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    146 msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." 
    147  
    148 #: views.py:356 
    149 #, python-format 
    150 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    151 msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit." 
    152  
    153 #: views.py:407 
    154 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    155 msgstr "Error reanomenant la miniatura" 
    156  
    157 #: views.py:413 
    158 msgid "Renaming was successful." 
    159 msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit." 
    160  
    161 #: views.py:418 
    162 msgid "Error." 
    163 msgstr "Error." 
    164  
    165 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    166 msgid "Rename" 
    167 msgstr "Reanomenar" 
    168  
    169 #: views.py:428 
    170 #, python-format 
    171 msgid "Rename \"%s\"" 
    172 msgstr "Reanomena \"%s\"" 
    173  
    174 #: views.py:465 
    175 msgid "Successfully generated Images." 
    176 msgstr "Imatges generades satisfactòriament." 
    177  
    178 #: templates/filebrowser/index.html:31 
    179 msgid "Make Thumbs" 
    180 msgstr "Crear miniatures" 
    181  
    182 #: templates/filebrowser/index.html:32 
    183 msgid "Generate Images" 
    184 msgstr "Generar imatges" 
    185  
    186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    187 msgid "Please correct the following errors." 
    188 msgstr "Per favor, corregeix els següents errors" 
    189  
    190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    191 msgid "Submit" 
    192 msgstr "Enviar" 
    193  
    194 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    195 msgid "Will use image generator." 
    196 msgstr "Usaré el generador d'imatges" 
    197  
    198 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    199 msgid "Help" 
    200 msgstr "Ajuda" 
    201  
    202 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    203 msgid "Allowed" 
    204 msgstr "Permès" 
    205  
    206 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    207 msgid "Max. Filesize" 
    208 msgstr "Tamay màxim" 
    209  
    210 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    211 msgid "Select" 
    212 msgstr "Selecciona" 
    213  
    214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    215 msgid "Select File" 
    216 msgstr "Selecciona fitxer" 
    217  
    218 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    219 msgid "Make Thumbnail" 
    220 msgstr "Crear miniatura" 
    221  
    222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     245#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     246msgid "Show Versions" 
     247msgstr "" 
     248 
     249#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    223250msgid "View Image" 
    224251msgstr "Veure imatge" 
    225252 
    226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    227 msgid "Generate Image Versions" 
    228 msgstr "Generar versions de la imatge" 
    229  
    230 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     253#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    231254msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    232255msgstr "" 
    233256 
    234 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     257#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    235258msgid "Delete File" 
    236259msgstr "Esborrar fitxer" 
    237260 
    238 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     261#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    239262msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    240263msgstr "" 
    241264 
    242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     265#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    243266msgid "Delete Folder" 
    244267msgstr "Esborrar carpeta" 
    245268 
    246 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     269#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    247270msgid "Filter" 
    248271msgstr "Filtrar" 
    249272 
    250 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     273#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    251274msgid "By Date" 
    252275msgstr "Per data" 
    253276 
    254 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     277#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    255278msgid "Any Date" 
    256279msgstr "Qualsevol data" 
    257280 
    258 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     281#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    259282msgid "Today" 
    260283msgstr "Avui" 
    261284 
    262 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     285#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    263286msgid "Past 7 days" 
    264287msgstr "Fa 7 dies" 
    265288 
    266 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     289#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    267290msgid "Past 30 days" 
    268291msgstr "Fa 30 dies" 
    269292 
    270 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     293#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    271294msgid "This year" 
    272295msgstr "Enguany" 
    273296 
    274 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     297#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    275298msgid "By Type" 
    276299msgstr "Per tipus" 
    277300 
    278 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     301#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    279302msgid "All" 
    280303msgstr "Tots" 
    281304 
    282305#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    283 msgid "No Items Found." 
     306#, fuzzy 
     307msgid "No Items Found" 
    284308msgstr "No s'han trobat items" 
    285309 
    286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     310#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    287311#, python-format 
    288312msgid "%(counter)s Item" 
     
    291315msgstr[1] "%(counter)s Item" 
    292316 
    293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    294 msgid "No Items." 
     317#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     318#, fuzzy 
     319msgid "No Items" 
    295320msgstr "No hi ha items" 
    296321 
    297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    299 msgid "Filename" 
    300 msgstr "Nom de fitxer" 
    301  
    302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    304 msgid "Size" 
    305 msgstr "Tamany" 
    306  
    307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    309 msgid "Date" 
    310 msgstr "Data" 
    311  
    312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     322#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     323#, python-format 
     324msgid "1 result" 
     325msgid_plural "%(counter)s results" 
     326msgstr[0] "" 
     327msgstr[1] "" 
     328 
     329#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     330#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     331#, fuzzy, python-format 
     332msgid "%(full_result_count)s total" 
     333msgstr "total %(counter)s item" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     336msgid "Clear Restrictions" 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     340#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     341msgid "Search" 
     342msgstr "" 
     343 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    313345msgid "Go" 
    314346msgstr "Ves" 
    315347 
    316 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     348#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    317349#, python-format 
    318350msgid "%(counter)s Item found" 
     
    321353msgstr[1] "%(counter)s trobats" 
    322354 
    323 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     355#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    324356#, python-format 
    325357msgid "%(counter)s Item total" 
     
    327359msgstr[0] "total %(counter)s item" 
    328360msgstr[1] "total %(counter)s Items" 
     361 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     363#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     364msgid "Filename" 
     365msgstr "Nom de fitxer" 
     366 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     368#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     369msgid "Size" 
     370msgstr "Tamany" 
     371 
     372#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     373#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     374msgid "Date" 
     375msgstr "Data" 
     376 
     377#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     378msgid "Results" 
     379msgstr "" 
     380 
     381#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     382#, fuzzy, python-format 
     383msgid "%(counter)s result" 
     384msgid_plural "%(counter)s results" 
     385msgstr[0] "%(counter)s Item" 
     386msgstr[1] "%(counter)s Item" 
     387 
     388#~ msgid "" 
     389#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     390#~ msgstr "" 
     391#~ "Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %" 
     392#~ "(length)d)." 
     393 
     394#~ msgid "" 
     395#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     396#~ msgstr "" 
     397#~ "Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %" 
     398#~ "(length)d)." 
     399 
     400#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     401#~ msgstr "La carpeta/arixu ja existeix" 
     402 
     403#~ msgid "File" 
     404#~ msgstr "Arxiu" 
     405 
     406#~ msgid "Use Image Generator" 
     407#~ msgstr "Fer servir el generador d'imatges" 
     408 
     409#~ msgid "File already exists." 
     410#~ msgstr "L'arxiu ja existeix" 
     411 
     412#~ msgid "Filename is not allowed." 
     413#~ msgstr "El nom d'arxiu no està permès" 
     414 
     415#~ msgid "File extension is not allowed." 
     416#~ msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa" 
     417 
     418#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     419#~ msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès" 
     420 
     421#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     422#~ msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura" 
     423 
     424#~ msgid "Image creation failed." 
     425#~ msgstr "La creació de la imatge ha fallat" 
     426 
     427#~ msgid "Upload successful." 
     428#~ msgstr "Pujada completada" 
     429 
     430#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     431#~ msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament." 
     432 
     433#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     434#~ msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit." 
     435 
     436#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     437#~ msgstr "Error reanomenant la miniatura" 
     438 
     439#~ msgid "Successfully generated Images." 
     440#~ msgstr "Imatges generades satisfactòriament." 
     441 
     442#~ msgid "Make Thumbs" 
     443#~ msgstr "Crear miniatures" 
     444 
     445#~ msgid "Generate Images" 
     446#~ msgstr "Generar imatges" 
     447 
     448#~ msgid "Will use image generator." 
     449#~ msgstr "Usaré el generador d'imatges" 
     450 
     451#~ msgid "Make Thumbnail" 
     452#~ msgstr "Crear miniatura" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 13:17+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    4646msgstr "Die Datei existiert bereits." 
    4747 
    48 #: settings.py:105 
     48#: settings.py:114 
    4949msgid "Folder" 
    5050msgstr "Ordner" 
    5151 
    52 #: settings.py:106 
     52#: settings.py:115 
    5353msgid "Image" 
    5454msgstr "Bild" 
    5555 
    56 #: settings.py:107 
     56#: settings.py:116 
    5757msgid "Video" 
    5858msgstr "Video" 
    5959 
    60 #: settings.py:108 
     60#: settings.py:117 
    6161msgid "Document" 
    6262msgstr "Dokument" 
    6363 
    64 #: settings.py:109 
     64#: settings.py:118 
    6565msgid "Audio" 
    6666msgstr "Audio" 
    6767 
    68 #: settings.py:110 
     68#: settings.py:119 
    6969msgid "Code" 
    7070msgstr "Code" 
    7171 
    72 #: views.py:47 views.py:138 views.py:191 views.py:285 views.py:366 
    73 #: views.py:426 
     72#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     73#: views.py:459 
    7474#, fuzzy 
    7575msgid "The requested Folder does not exist." 
    7676msgstr "Der Ordner existiert bereits." 
    7777 
    78 #: views.py:51 
     78#: views.py:58 
    7979msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
    8080msgstr "Der Upload-Folder wurde nicht gefunden. Bitte die settings überprüfen." 
    8181 
    82 #: views.py:116 templates/filebrowser/append.html:5 
     82#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
    8383#: templates/filebrowser/append.html:7 
    84 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:7 
    85 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9 
     84#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     85#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
    8686msgid "FileBrowser" 
    8787msgstr "FileBrowser" 
    8888 
    89 #: views.py:156 
     89#: views.py:182 
    9090#, python-format 
    9191msgid "The Folder %s was successfully created." 
    9292msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich erstellt." 
    9393 
    94 #: views.py:164 
     94#: views.py:191 
    9595msgid "Permission denied." 
    9696msgstr "Fehlende Zugriffsberechtigungen." 
    9797 
    98 #: views.py:166 
     98#: views.py:193 
    9999msgid "Error creating folder." 
    100100msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners." 
    101101 
    102 #: views.py:173 views.py:175 templates/filebrowser/index.html:57 
     102#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
    103103msgid "New Folder" 
    104104msgstr "Neuer Ordner" 
    105105 
    106 #: views.py:203 
     106#: views.py:231 
    107107msgid "Select files to upload" 
    108108msgstr "Dateien zum Upload auswählen" 
    109109 
    110 #: views.py:205 templates/filebrowser/index.html:58 
     110#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
    111111#: templates/filebrowser/upload.html:106 
    112112msgid "Upload" 
    113113msgstr "Upload" 
    114114 
    115 #: views.py:287 views.py:368 views.py:428 
     115#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
    116116msgid "The requested File does not exist." 
    117117msgstr "Die gewünschte Datei existiert nicht." 
    118118 
    119 #: views.py:310 
     119#: views.py:341 
    120120#, python-format 
    121121msgid "The file %s was successfully deleted." 
    122122msgstr "Die Datei %s wurde erfolgreich gelöscht." 
    123123 
    124 #: views.py:326 
     124#: views.py:357 
    125125#, python-format 
    126126msgid "The folder %s was successfully deleted." 
    127127msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich gelöscht." 
    128128 
    129 #: views.py:395 
     129#: views.py:427 
    130130msgid "Renaming was successful." 
    131131msgstr "Das Umbenennen war erfolgreich." 
    132132 
    133 #: views.py:400 
     133#: views.py:432 
    134134msgid "Error." 
    135135msgstr "Fehler." 
    136136 
    137 #: views.py:408 
     137#: views.py:440 
    138138#, python-format 
    139139msgid "Rename \"%s\"" 
    140140msgstr "\"%s\" umbenennen" 
    141141 
    142 #: views.py:410 templates/filebrowser/include/filelisting.html:73 
     142#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
    143143msgid "Rename" 
    144144msgstr "Umbenennen" 
    145145 
    146 #: views.py:436 views.py:438 
     146#: views.py:469 views.py:472 
    147147#, python-format 
    148148msgid "Versions for \"%s\"" 
     
    214214 
    215215#: templates/filebrowser/versions.html:84 
    216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:10 
     216#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
    217217msgid "Select" 
    218218msgstr "Auswählen" 
     
    220220#: templates/filebrowser/versions.html:96 
    221221#: templates/filebrowser/versions.html:108 
    222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:24 
    223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:38 
     222#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     223#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
    224224msgid "Select File" 
    225225msgstr "Datei auswählen" 
     
    233233msgstr "Höhe" 
    234234 
    235 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:4 
     235#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    236236msgid "Home" 
    237237msgstr "Start" 
    238238 
    239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49 
     239#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
    240240msgid "Show Versions" 
    241241msgstr "Bildversionen anzeigen" 
    242242 
    243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:60 
     243#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    244244msgid "View Image" 
    245245msgstr "Originalbild anzeigen" 
    246246 
    247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85 
     247#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    248248msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    249249msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen wollen?" 
    250250 
    251 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85 
     251#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    252252msgid "Delete File" 
    253253msgstr "Datei löschen" 
    254254 
    255 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88 
     255#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    256256msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    257257msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner löschen wollen?" 
    258258 
    259 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88 
     259#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    260260msgid "Delete Folder" 
    261261msgstr "Ordner löschen" 
     
    297297msgstr "Alle" 
    298298 
    299 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:4 
     299#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    300300msgid "No Items Found" 
    301301msgstr "Keine Dateien gefunden" 
    302302 
    303 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:9 
     303#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    304304#, python-format 
    305305msgid "%(counter)s Item" 
     
    308308msgstr[1] "%(counter)s Dateien" 
    309309 
    310 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:15 
     310#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
    311311msgid "No Items" 
    312312msgstr "Keine Dateien" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    99"Project-Id-Version: django\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:14+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" 
     
    1818"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    1919 
    20 #: fields.py:27 
    21 #, python-format 
    22 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    23 msgstr "" 
    24 "Compruebe que este valor tiene como máximo %(max)d carácters (tiene %(length)" 
    25 "d)." 
    26  
    27 #: fields.py:28 
    28 #, python-format 
    29 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    30 msgstr "" 
    31 "Compruebe que este valor tiene como mínimo %(min)d carácteres (tiene %" 
    32 "(length)d)." 
    33  
    34 #: fields.py:29 
     20#: fields.py:58 
    3521#, python-format 
    3622msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
     
    3925"(allowed)s." 
    4026 
    41 #: forms.py:23 
     27#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    4228msgid "Name" 
    4329msgstr "Nombre" 
    4430 
    45 #: forms.py:23 forms.py:46 
     31#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     32#, fuzzy 
     33msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
     34msgstr "Sólo se permiten letras, números, subrayado y guiones." 
     35 
     36#: forms.py:36 forms.py:59 
     37msgid "The Folder already exists." 
     38msgstr "La carpeta ya existe." 
     39 
     40#: forms.py:50 
     41msgid "New Name" 
     42msgstr "Nuevo nombre" 
     43 
     44#: forms.py:61 
     45#, fuzzy 
     46msgid "The File already exists." 
     47msgstr "La carpeta ya existe." 
     48 
     49#: settings.py:114 
     50#, fuzzy 
     51msgid "Folder" 
     52msgstr "Nueva carpeta." 
     53 
     54#: settings.py:115 
     55#, fuzzy 
     56msgid "Image" 
     57msgstr "Ver imagen" 
     58 
     59#: settings.py:116 
     60msgid "Video" 
     61msgstr "" 
     62 
     63#: settings.py:117 
     64msgid "Document" 
     65msgstr "" 
     66 
     67#: settings.py:118 
     68msgid "Audio" 
     69msgstr "" 
     70 
     71#: settings.py:119 
     72msgid "Code" 
     73msgstr "" 
     74 
     75#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     76#: views.py:459 
     77#, fuzzy 
     78msgid "The requested Folder does not exist." 
     79msgstr "La carpeta ya existe." 
     80 
     81#: views.py:58 
     82msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     83msgstr "" 
     84 
     85#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     86#: templates/filebrowser/append.html:7 
     87#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     88#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     89msgid "FileBrowser" 
     90msgstr "Visor de archivos" 
     91 
     92#: views.py:182 
     93#, python-format 
     94msgid "The Folder %s was successfully created." 
     95msgstr "La carpeta %s se creó con éxito." 
     96 
     97#: views.py:191 
     98msgid "Permission denied." 
     99msgstr "Permiso denegado." 
     100 
     101#: views.py:193 
     102#, fuzzy 
     103msgid "Error creating folder." 
     104msgstr "Error creando el directorio." 
     105 
     106#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     107msgid "New Folder" 
     108msgstr "Nueva carpeta." 
     109 
     110#: views.py:231 
     111msgid "Select files to upload" 
     112msgstr "Seleccione archivos a subir." 
     113 
     114#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     115#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     116msgid "Upload" 
     117msgstr "Subir" 
     118 
     119#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     120msgid "The requested File does not exist." 
     121msgstr "" 
     122 
     123#: views.py:341 
     124#, python-format 
     125msgid "The file %s was successfully deleted." 
     126msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 
     127 
     128#: views.py:357 
     129#, fuzzy, python-format 
     130msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     131msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 
     132 
     133#: views.py:427 
     134msgid "Renaming was successful." 
     135msgstr "Renombrado satisfactorio." 
     136 
     137#: views.py:432 
     138msgid "Error." 
     139msgstr "Error." 
     140 
     141#: views.py:440 
     142#, python-format 
     143msgid "Rename \"%s\"" 
     144msgstr "Renombrar \"%s\"" 
     145 
     146#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     147msgid "Rename" 
     148msgstr "Renombrar" 
     149 
     150#: views.py:469 views.py:472 
     151#, python-format 
     152msgid "Versions for \"%s\"" 
     153msgstr "" 
     154 
     155#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     156msgid "Please correct the following errors." 
     157msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." 
     158 
     159#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     160#, fuzzy 
    46161msgid "" 
    47 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    48 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     162"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     163"underscores." 
    49164msgstr "" 
    50165"El nombre se convertirá automáticamente a minúsculas. Sólo se permiten " 
    51166"letras, números, subrayado y guiones." 
    52167 
    53 #: forms.py:30 forms.py:53 
    54 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    55 msgstr "Sólo se permiten letras, números, subrayado y guiones." 
    56  
    57 #: forms.py:33 
    58 msgid "The Folder already exists." 
    59 msgstr "La carpeta ya existe." 
    60  
    61 #: forms.py:46 
    62 msgid "New Name" 
    63 msgstr "Nuevo nombre" 
    64  
    65 #: forms.py:56 
    66 msgid "The File/Folder already exists." 
    67 msgstr "El archivo/carpeta ya existe." 
    68  
    69 #: forms.py:92 
    70 msgid "File" 
    71 msgstr "Archivo" 
    72  
    73 #: forms.py:93 
    74 msgid "Use Image Generator" 
    75 msgstr "Emplear el generador de imágenes" 
    76  
    77 #: forms.py:102 
    78 msgid "File already exists." 
    79 msgstr "El archivo ya existe." 
    80  
    81 #: forms.py:108 
    82 msgid "Filename is not allowed." 
    83 msgstr "Nombre de archivo no permitido." 
    84  
    85 #: forms.py:113 
    86 msgid "File extension is not allowed." 
    87 msgstr "Extensión de archivo no permitida." 
    88  
    89 #: forms.py:118 
    90 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    91 msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo permitido." 
    92  
    93 #: functions.py:84 
     168#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     169msgid "Submit" 
     170msgstr "Enviar" 
     171 
     172#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     173msgid "BROWSE" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     177msgid "An Error occured" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     181msgid "Completed" 
     182msgstr "" 
     183 
     184#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     185msgid "Do you want to replace the file" 
     186msgstr "" 
     187 
     188#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     189msgid "KB" 
     190msgstr "" 
     191 
     192#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     193msgid "MB" 
     194msgstr "" 
     195 
     196#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     197msgid "Help" 
     198msgstr "Ayuda" 
     199 
     200#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     201msgid "Allowed" 
     202msgstr "Permitido" 
     203 
     204#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     205msgid "Max. Filesize" 
     206msgstr "Tamaño máx." 
     207 
     208#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     209msgid "Clear Queue" 
     210msgstr "" 
     211 
     212#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     213#, fuzzy 
     214msgid "Image Version" 
     215msgstr "Generar versiones de la imagen" 
     216 
     217#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     218msgid "Debug" 
     219msgstr "" 
     220 
     221#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     222#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     223msgid "Select" 
     224msgstr "Selecciona" 
     225 
     226#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     227#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     228#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     229#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     230msgid "Select File" 
     231msgstr "Selecciona archivo" 
     232 
     233#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     234msgid "Width" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     238msgid "Height" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    94242msgid "Home" 
    95243msgstr "Inicio" 
    96244 
    97 #: functions.py:276 
    98 msgid "Thumbnail creation failed." 
    99 msgstr "Falló la creación de la miniatura." 
    100  
    101 #: functions.py:331 functions.py:398 
    102 msgid "Image creation failed." 
    103 msgstr "Falló la creación de la Imagen." 
    104  
    105 #: views.py:165 
    106 msgid "FileBrowser" 
    107 msgstr "Visor de archivos" 
    108  
    109 #: views.py:188 
    110 #, python-format 
    111 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    112 msgstr "La carpeta %s se creó con éxito." 
    113  
    114 #: views.py:194 
    115 msgid "Permission denied." 
    116 msgstr "Permiso denegado." 
    117  
    118 #: views.py:196 
    119 msgid "Error creating directory." 
    120 msgstr "Error creando el directorio." 
    121  
    122 #: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 
    123 msgid "New Folder" 
    124 msgstr "Nueva carpeta." 
    125  
    126 #: views.py:250 
    127 msgid "Upload successful." 
    128 msgstr "Subida completada." 
    129  
    130 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 
    131 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    132 msgid "Upload" 
    133 msgstr "Subir" 
    134  
    135 #: views.py:264 
    136 msgid "Select files to upload" 
    137 msgstr "Seleccione archivos a subir." 
    138  
    139 #: views.py:294 
    140 msgid "Thumbnail creation successful." 
    141 msgstr "Se creó la miniatura con éxito." 
    142  
    143 #: views.py:344 
    144 #, python-format 
    145 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    146 msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito." 
    147  
    148 #: views.py:356 
    149 #, python-format 
    150 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    151 msgstr "El directorio %s se eliminó con éxito." 
    152  
    153 #: views.py:407 
    154 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    155 msgstr "Error renombrando la miniatura." 
    156  
    157 #: views.py:413 
    158 msgid "Renaming was successful." 
    159 msgstr "Renombrado satisfactorio." 
    160  
    161 #: views.py:418 
    162 msgid "Error." 
    163 msgstr "Error." 
    164  
    165 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    166 msgid "Rename" 
    167 msgstr "Renombrar" 
    168  
    169 #: views.py:428 
    170 #, python-format 
    171 msgid "Rename \"%s\"" 
    172 msgstr "Renombrar \"%s\"" 
    173  
    174 #: views.py:465 
    175 msgid "Successfully generated Images." 
    176 msgstr "Las imágenes se generaron satisfactoriamente." 
    177  
    178 #: templates/filebrowser/index.html:31 
    179 msgid "Make Thumbs" 
    180 msgstr "Crear miniaturas" 
    181  
    182 #: templates/filebrowser/index.html:32 
    183 msgid "Generate Images" 
    184 msgstr "Generar imágenes" 
    185  
    186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    187 msgid "Please correct the following errors." 
    188 msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." 
    189  
    190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    191 msgid "Submit" 
    192 msgstr "Enviar" 
    193  
    194 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    195 msgid "Will use image generator." 
    196 msgstr "Usa el generador de imágenes." 
    197  
    198 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    199 msgid "Help" 
    200 msgstr "Ayuda" 
    201  
    202 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    203 msgid "Allowed" 
    204 msgstr "Permitido" 
    205  
    206 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    207 msgid "Max. Filesize" 
    208 msgstr "Tamaño máx." 
    209  
    210 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    211 msgid "Select" 
    212 msgstr "Selecciona" 
    213  
    214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    215 msgid "Select File" 
    216 msgstr "Selecciona archivo" 
    217  
    218 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    219 msgid "Make Thumbnail" 
    220 msgstr "Crear miniatura" 
    221  
    222 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     245#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     246msgid "Show Versions" 
     247msgstr "" 
     248 
     249#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    223250msgid "View Image" 
    224251msgstr "Ver imagen" 
    225252 
    226 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    227 msgid "Generate Image Versions" 
    228 msgstr "Generar versiones de la imagen" 
    229  
    230 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     253#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    231254msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    232255msgstr "" 
    233256 
    234 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     257#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    235258msgid "Delete File" 
    236259msgstr "Borrar archivo" 
    237260 
    238 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     261#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    239262msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    240263msgstr "" 
    241264 
    242 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     265#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    243266msgid "Delete Folder" 
    244267msgstr "Borrar carpeta" 
    245268 
    246 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     269#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    247270msgid "Filter" 
    248271msgstr "Filtrar" 
    249272 
    250 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     273#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    251274msgid "By Date" 
    252275msgstr "Por fecha" 
    253276 
    254 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     277#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    255278msgid "Any Date" 
    256279msgstr "Cualquier fecha" 
    257280 
    258 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     281#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    259282msgid "Today" 
    260283msgstr "Hoy" 
    261284 
    262 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     285#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    263286msgid "Past 7 days" 
    264287msgstr "Hace 7 días" 
    265288 
    266 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     289#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    267290msgid "Past 30 days" 
    268291msgstr "Hace 30 días" 
    269292 
    270 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     293#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    271294msgid "This year" 
    272295msgstr "Este año" 
    273296 
    274 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     297#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    275298msgid "By Type" 
    276299msgstr "Por tipo" 
    277300 
    278 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     301#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    279302msgid "All" 
    280303msgstr "Todo" 
    281304 
    282305#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    283 msgid "No Items Found." 
     306#, fuzzy 
     307msgid "No Items Found" 
    284308msgstr "No se encontraron items" 
    285309 
    286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     310#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    287311#, python-format 
    288312msgid "%(counter)s Item" 
     
    291315msgstr[1] "%(counter)s items" 
    292316 
    293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    294 msgid "No Items." 
     317#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     318#, fuzzy 
     319msgid "No Items" 
    295320msgstr "No hay items." 
    296321 
    297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    299 msgid "Filename" 
    300 msgstr "Nombre de archivo" 
    301  
    302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    304 msgid "Size" 
    305 msgstr "Tamaño" 
    306  
    307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    309 msgid "Date" 
    310 msgstr "Fecha" 
    311  
    312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     322#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     323#, python-format 
     324msgid "1 result" 
     325msgid_plural "%(counter)s results" 
     326msgstr[0] "" 
     327msgstr[1] "" 
     328 
     329#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     330#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     331#, fuzzy, python-format 
     332msgid "%(full_result_count)s total" 
     333msgstr "total %(counter)s item" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     336msgid "Clear Restrictions" 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     340#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     341msgid "Search" 
     342msgstr "" 
     343 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    313345msgid "Go" 
    314346msgstr "Ir" 
    315347 
    316 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     348#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    317349#, python-format 
    318350msgid "%(counter)s Item found" 
     
    321353msgstr[1] "encontrados %(counter)s Items" 
    322354 
    323 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     355#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    324356#, python-format 
    325357msgid "%(counter)s Item total" 
     
    327359msgstr[0] "total %(counter)s item" 
    328360msgstr[1] "total %(counter)s items" 
     361 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     363#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     364msgid "Filename" 
     365msgstr "Nombre de archivo" 
     366 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     368#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     369msgid "Size" 
     370msgstr "Tamaño" 
     371 
     372#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     373#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     374msgid "Date" 
     375msgstr "Fecha" 
     376 
     377#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     378msgid "Results" 
     379msgstr "" 
     380 
     381#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     382#, fuzzy, python-format 
     383msgid "%(counter)s result" 
     384msgid_plural "%(counter)s results" 
     385msgstr[0] "%(counter)s item" 
     386msgstr[1] "%(counter)s items" 
     387 
     388#~ msgid "" 
     389#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     390#~ msgstr "" 
     391#~ "Compruebe que este valor tiene como máximo %(max)d carácters (tiene %" 
     392#~ "(length)d)." 
     393 
     394#~ msgid "" 
     395#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     396#~ msgstr "" 
     397#~ "Compruebe que este valor tiene como mínimo %(min)d carácteres (tiene %" 
     398#~ "(length)d)." 
     399 
     400#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     401#~ msgstr "El archivo/carpeta ya existe." 
     402 
     403#~ msgid "File" 
     404#~ msgstr "Archivo" 
     405 
     406#~ msgid "Use Image Generator" 
     407#~ msgstr "Emplear el generador de imágenes" 
     408 
     409#~ msgid "File already exists." 
     410#~ msgstr "El archivo ya existe." 
     411 
     412#~ msgid "Filename is not allowed." 
     413#~ msgstr "Nombre de archivo no permitido." 
     414 
     415#~ msgid "File extension is not allowed." 
     416#~ msgstr "Extensión de archivo no permitida." 
     417 
     418#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     419#~ msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo permitido." 
     420 
     421#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     422#~ msgstr "Falló la creación de la miniatura." 
     423 
     424#~ msgid "Image creation failed." 
     425#~ msgstr "Falló la creación de la Imagen." 
     426 
     427#~ msgid "Upload successful." 
     428#~ msgstr "Subida completada." 
     429 
     430#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     431#~ msgstr "Se creó la miniatura con éxito." 
     432 
     433#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     434#~ msgstr "El directorio %s se eliminó con éxito." 
     435 
     436#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     437#~ msgstr "Error renombrando la miniatura." 
     438 
     439#~ msgid "Successfully generated Images." 
     440#~ msgstr "Las imágenes se generaron satisfactoriamente." 
     441 
     442#~ msgid "Make Thumbs" 
     443#~ msgstr "Crear miniaturas" 
     444 
     445#~ msgid "Generate Images" 
     446#~ msgstr "Generar imágenes" 
     447 
     448#~ msgid "Will use image generator." 
     449#~ msgstr "Usa el generador de imágenes." 
     450 
     451#~ msgid "Make Thumbnail" 
     452#~ msgstr "Crear miniatura" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    33# Rémy Hubscher <natim@trunat.fr>, 2009. 
    44# 
    5 #, fuzzy 
    65msgid "" 
    76msgstr "" 
    87"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    98"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-20 11:04+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    12 "Last-Translator: REMY HUBSCHER <natim@trunat.fr>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2009-12-22 02:42\n" 
     11"Last-Translator: <a@a.com>\n" 
    1312"Language-Team: FRENCH <LL@li.org>\n" 
    1413"MIME-Version: 1.0\n" 
    1514"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1615"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17  
    18 #: fields.py:96 
     16"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.1\n" 
     17 
     18#: fields.py:58 
    1919#, python-format 
    2020msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
     
    2323"sont autorisées: %(allowed)s." 
    2424 
    25 #: forms.py:23 
     25#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    2626msgid "Name" 
    2727msgstr "Nom" 
    2828 
    29 #: forms.py:23 forms.py:49 
    30 msgid "" 
    31 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    32 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    33 msgstr "" 
    34 "Le nom sera automatiquement converti en minuscule. Seul les lettres, nombres," 
    35 "tirets bas et tirets sont autorisés." 
    36  
    37 #: forms.py:30 forms.py:56 
    38 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     29#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     30msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
    3931msgstr "Seul les lettres, nombres, tirets bas et tirets sont autorisés." 
    4032 
    41 #: forms.py:33 
     33#: forms.py:36 forms.py:59 
    4234msgid "The Folder already exists." 
    4335msgstr "Ce répertoire existe déjà." 
    4436 
    45 #: forms.py:36 
    46 msgid "Disallowed Folder Name." 
    47 msgstr "Nom de fichier interdit." 
    48  
    49 #: forms.py:49 
     37#: forms.py:50 
    5038msgid "New Name" 
    5139msgstr "Nouveau nom" 
    5240 
    53 #: forms.py:59 
    54 msgid "The File/Folder already exists." 
    55 msgstr "Ce fichier/répertoire existe déjà." 
    56  
    57 #: forms.py:95 
    58 msgid "File" 
    59 msgstr "Fichier" 
    60  
    61 #: forms.py:96 
    62 msgid "Use Image Generator" 
    63 msgstr "Utiliser le générateur d'images" 
    64  
    65 #: forms.py:105 
    66 msgid "File already exists." 
    67 msgstr "Le fichier existe déjà." 
    68  
    69 #: forms.py:111 
    70 msgid "Filename is not allowed." 
    71 msgstr "Ce nom de fichier n'est pas autorisé." 
    72  
    73 #: forms.py:116 
    74 msgid "File extension is not allowed." 
    75 msgstr "Cette extension de fichier n'est pas autorisée." 
    76  
    77 #: forms.py:121 
    78 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    79 msgstr "La taille du fichier est supérieur à la taille maximale autorisée." 
    80  
    81 #: functions.py:84 
     41#: forms.py:61 
     42msgid "The File already exists." 
     43msgstr "Ce fichier existe déjà." 
     44 
     45#: settings.py:114 
     46msgid "Folder" 
     47msgstr "Répertoire" 
     48 
     49#: settings.py:115 
     50msgid "Image" 
     51msgstr "Image" 
     52 
     53#: settings.py:116 
     54msgid "Video" 
     55msgstr "Vidéo" 
     56 
     57#: settings.py:117 
     58msgid "Document" 
     59msgstr "Document" 
     60 
     61#: settings.py:118 
     62msgid "Audio" 
     63msgstr "Audio" 
     64 
     65#: settings.py:119 
     66msgid "Code" 
     67msgstr "Code" 
     68 
     69#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     70#: views.py:459 
     71msgid "The requested Folder does not exist." 
     72msgstr "Ce répertoire n'existe pas." 
     73 
     74#: views.py:58 
     75msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     76msgstr "" 
     77"Impossible de trouver le dossier des envois de fichiers, assurez-vous qu'il " 
     78"existe." 
     79 
     80#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     81#: templates/filebrowser/append.html:7 
     82#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     83#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     84msgid "FileBrowser" 
     85msgstr "Navigateur de Fichiers" 
     86 
     87#: views.py:182 
     88#, python-format 
     89msgid "The Folder %s was successfully created." 
     90msgstr "Le répertoire %s a été créé avec succès." 
     91 
     92#: views.py:191 
     93msgid "Permission denied." 
     94msgstr "Permission refusée." 
     95 
     96#: views.py:193 
     97msgid "Error creating folder." 
     98msgstr "Impossible de créer le répertoire." 
     99 
     100#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     101msgid "New Folder" 
     102msgstr "Nouveau répertoire" 
     103 
     104#: views.py:231 
     105msgid "Select files to upload" 
     106msgstr "Sélectionner les fichiers à envoyer" 
     107 
     108#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     109#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     110msgid "Upload" 
     111msgstr "Upload" 
     112 
     113#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     114msgid "The requested File does not exist." 
     115msgstr "Le fichier demandé n'existe pas." 
     116 
     117#: views.py:341 
     118#, python-format 
     119msgid "The file %s was successfully deleted." 
     120msgstr "Le fichier %s a été supprimé." 
     121 
     122#: views.py:357 
     123#, python-format 
     124msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     125msgstr "Le dossier %s a été supprimé." 
     126 
     127#: views.py:427 
     128msgid "Renaming was successful." 
     129msgstr "La miniature a été renommée." 
     130 
     131#: views.py:432 
     132msgid "Error." 
     133msgstr "Erreur." 
     134 
     135#: views.py:440 
     136#, python-format 
     137msgid "Rename \"%s\"" 
     138msgstr "Renommer \"%s\"" 
     139 
     140#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     141msgid "Rename" 
     142msgstr "Renommer" 
     143 
     144#: views.py:469 views.py:472 
     145#, python-format 
     146msgid "Versions for \"%s\"" 
     147msgstr "Versions pour \"%s\"" 
     148 
     149#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     150msgid "Please correct the following errors." 
     151msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes." 
     152 
     153#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     154msgid "" 
     155"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     156"underscores." 
     157msgstr "" 
     158"Le nom sera automatiquement converti en minuscule. Seul les lettres, " 
     159"nombres, tirets bas et tirets sont autorisés." 
     160 
     161#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     162msgid "Submit" 
     163msgstr "Envoyer" 
     164 
     165#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     166msgid "BROWSE" 
     167msgstr "Parcourir" 
     168 
     169#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     170msgid "An Error occured" 
     171msgstr "Une erreur s'est produite" 
     172 
     173#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     174msgid "Completed" 
     175msgstr "Fini" 
     176 
     177#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     178msgid "Do you want to replace the file" 
     179msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier ?" 
     180 
     181#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     182msgid "KB" 
     183msgstr "KB" 
     184 
     185#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     186msgid "MB" 
     187msgstr "MB" 
     188 
     189#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     190msgid "Help" 
     191msgstr "Aide" 
     192 
     193#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     194msgid "Allowed" 
     195msgstr "Autorisé" 
     196 
     197#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     198msgid "Max. Filesize" 
     199msgstr "Taille Max." 
     200 
     201#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     202msgid "Clear Queue" 
     203msgstr "Effacer la file d'attente" 
     204 
     205#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     206msgid "Image Version" 
     207msgstr "Version de l'image" 
     208 
     209#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     210msgid "Debug" 
     211msgstr "Debug" 
     212 
     213#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     214#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     215msgid "Select" 
     216msgstr "Sélectionner" 
     217 
     218#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     219#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     220#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     221#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     222msgid "Select File" 
     223msgstr "Sélectionner le fichier" 
     224 
     225#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     226msgid "Width" 
     227msgstr "Largeur" 
     228 
     229#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     230msgid "Height" 
     231msgstr "Hauteur" 
     232 
     233#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    82234msgid "Home" 
    83235msgstr "Accueil" 
    84236 
    85 #: functions.py:279 
    86 msgid "Thumbnail creation failed." 
    87 msgstr "La création de miniature à échouée." 
    88  
    89 #: functions.py:334 functions.py:389 
    90 msgid "Image creation failed." 
    91 msgstr "La création d'image à échouée." 
    92  
    93 #: views.py:174 
    94 msgid "FileBrowser" 
    95 msgstr "Navigateur de Fichiers" 
    96  
    97 #: views.py:198 
    98 #, python-format 
    99 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    100 msgstr "Le répertoire %s a été créé avec succès." 
    101  
    102 #: views.py:204 
    103 msgid "Permission denied." 
    104 msgstr "Permission refusée." 
    105  
    106 #: views.py:206 
    107 msgid "Error creating directory." 
    108 msgstr "Impossible de créer le répertoire." 
    109  
    110 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 
    111 msgid "New Folder" 
    112 msgstr "Nouveau répertoire" 
    113  
    114 #: views.py:260 
    115 msgid "Upload successful." 
    116 msgstr "L'envoi a réussi." 
    117  
    118 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 
    119 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    120 msgid "Upload" 
    121 msgstr "Upload" 
    122  
    123 #: views.py:274 
    124 msgid "Select files to upload" 
    125 msgstr "Sélectionner les fichiers à envoyer" 
    126  
    127 #: views.py:304 
    128 msgid "Thumbnail creation successful." 
    129 msgstr "Les miniatures ont été créée." 
    130  
    131 #: views.py:354 
    132 #, python-format 
    133 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    134 msgstr "Le fichier %s a été supprimé." 
    135  
    136 #: views.py:366 
    137 #, python-format 
    138 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    139 msgstr "Le répertoire %s a été supprimé." 
    140  
    141 #: views.py:417 
    142 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    143 msgstr "Impossible de renommer la miniature." 
    144  
    145 #: views.py:423 
    146 msgid "Renaming was successful." 
    147 msgstr "La miniature a été renommée." 
    148  
    149 #: views.py:428 
    150 msgid "Error." 
    151 msgstr "Erreur." 
    152  
    153 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    154 msgid "Rename" 
    155 msgstr "Renommer" 
    156  
    157 #: views.py:438 
    158 #, python-format 
    159 msgid "Rename \"%s\"" 
    160 msgstr "Renommer \"%s\"" 
    161  
    162 #: views.py:475 
    163 msgid "Successfully generated Images." 
    164 msgstr "Les images ont été générées." 
    165  
    166 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 
    167 #, fuzzy 
    168 msgid "File-Browser" 
    169 msgstr "Navigateur de Fichiers" 
    170  
    171 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    172 msgid "Make Thumbs" 
    173 msgstr "Générer les miniatures" 
    174  
    175 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    176 msgid "Generate Images" 
    177 msgstr "Générer les images" 
    178  
    179 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    180 msgid "Please correct the following errors." 
    181 msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes." 
    182  
    183 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    184 msgid "Submit" 
    185 msgstr "Envoyer" 
    186  
    187 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    188 msgid "Will use image generator." 
    189 msgstr "Utiliser le générateur d'images." 
    190  
    191 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    192 msgid "Help" 
    193 msgstr "Aide" 
    194  
    195 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    196 msgid "Allowed" 
    197 msgstr "Autorisé" 
    198  
    199 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    200 msgid "Max. Filesize" 
    201 msgstr "Taille Max." 
    202  
    203 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    204 msgid "Select" 
    205 msgstr "Sélectionner" 
    206  
    207 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    208 msgid "Select File" 
    209 msgstr "Sélectionner le fichier" 
    210  
    211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    212 msgid "Make Thumbnail" 
    213 msgstr "Générer une miniature" 
    214  
    215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     237#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     238msgid "Show Versions" 
     239msgstr "Montrer les versions" 
     240 
     241#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    216242msgid "View Image" 
    217243msgstr "Voir l'image" 
    218244 
    219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    220 msgid "Generate Image Versions" 
    221 msgstr "Générer des versions de l'image" 
    222  
    223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     245#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    224246msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    225247msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce fichier ?" 
    226248 
    227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     249#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    228250msgid "Delete File" 
    229251msgstr "Supprimer le fichier" 
    230252 
    231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     253#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    232254msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    233255msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce répertoire ?" 
    234256 
    235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     257#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    236258msgid "Delete Folder" 
    237259msgstr "Supprimer le répertoire" 
    238260 
    239 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     261#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    240262msgid "Filter" 
    241263msgstr "Filtrer" 
    242264 
    243 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     265#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    244266msgid "By Date" 
    245267msgstr "Par date" 
    246268 
    247 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     269#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    248270msgid "Any Date" 
    249271msgstr "Toutes" 
    250272 
    251 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     273#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    252274msgid "Today" 
    253275msgstr "Aujourd'hui" 
    254276 
    255 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     277#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    256278msgid "Past 7 days" 
    257279msgstr "Semaine dernière" 
    258280 
    259 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     281#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    260282msgid "Past 30 days" 
    261283msgstr "Mois dernier" 
    262284 
    263 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     285#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    264286msgid "This year" 
    265287msgstr "Cette année" 
    266288 
    267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     289#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    268290msgid "By Type" 
    269291msgstr "Par type" 
    270292 
    271 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     293#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    272294msgid "All" 
    273295msgstr "Alle" 
    274296 
    275297#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    276 msgid "No Items Found." 
    277 msgstr "Aucun article." 
    278  
    279 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     298msgid "No Items Found" 
     299msgstr "Aucuns éléments trouvés" 
     300 
     301#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    280302#, python-format 
    281303msgid "%(counter)s Item" 
     
    284306msgstr[1] "%(counter)s articles" 
    285307 
    286 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    287 msgid "No Items." 
    288 msgstr "Aucun article." 
    289  
    290 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    291 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    292 msgid "Filename" 
    293 msgstr "Nom" 
    294  
    295 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    296 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    297 msgid "Size" 
    298 msgstr "Taille" 
    299  
    300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    301 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    302 msgid "Date" 
    303 msgstr "Date" 
    304  
    305 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     308#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     309msgid "No Items" 
     310msgstr "Aucun élément." 
     311 
     312#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     313#, python-format 
     314msgid "1 result" 
     315msgid_plural "%(counter)s results" 
     316msgstr[0] "1 résultat" 
     317msgstr[1] "%(counter)s résultats" 
     318 
     319#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     320#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     321#, python-format 
     322msgid "%(full_result_count)s total" 
     323msgstr "%(full_result_count)s au total" 
     324 
     325#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     326msgid "Clear Restrictions" 
     327msgstr "Effacer les restrictions" 
     328 
     329#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     330#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     331msgid "Search" 
     332msgstr "Chercher" 
     333 
     334#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    306335msgid "Go" 
    307336msgstr "Chercher" 
    308337 
    309 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     338#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    310339#, python-format 
    311340msgid "%(counter)s Item found" 
     
    314343msgstr[1] "%(counter)s articles trouvés" 
    315344 
    316 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     345#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    317346#, python-format 
    318347msgid "%(counter)s Item total" 
     
    321350msgstr[1] "%(counter)s articles total" 
    322351 
    323 msgid "Folder" 
    324 msgstr "Répertoire" 
    325  
    326 msgid "Image" 
    327 msgstr "Image" 
    328  
    329 msgid "Document" 
    330 msgstr "Document" 
    331  
    332 msgid "Code" 
    333 msgstr "Code" 
    334  
    335 msgid "Sound" 
    336 msgstr "Son" 
     352#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     353#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     354msgid "Filename" 
     355msgstr "Nom" 
     356 
     357#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     358#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     359msgid "Size" 
     360msgstr "Taille" 
     361 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     363#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     364msgid "Date" 
     365msgstr "Date" 
     366 
     367#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     368msgid "Results" 
     369msgstr "Résultats" 
     370 
     371#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     372#, python-format 
     373msgid "%(counter)s result" 
     374msgid_plural "%(counter)s results" 
     375msgstr[0] "%(counter)s résultat" 
     376msgstr[1] "%(counter)s résultats" 
     377 
     378#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     379#~ msgstr "Nom de fichier interdit." 
     380 
     381#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     382#~ msgstr "Ce fichier/répertoire existe déjà." 
     383 
     384#~ msgid "File" 
     385#~ msgstr "Fichier" 
     386 
     387#~ msgid "Use Image Generator" 
     388#~ msgstr "Utiliser le générateur d'images" 
     389 
     390#~ msgid "File already exists." 
     391#~ msgstr "Le fichier existe déjà." 
     392 
     393#~ msgid "Filename is not allowed." 
     394#~ msgstr "Ce nom de fichier n'est pas autorisé." 
     395 
     396#~ msgid "File extension is not allowed." 
     397#~ msgstr "Cette extension de fichier n'est pas autorisée." 
     398 
     399#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     400#~ msgstr "La taille du fichier est supérieur à la taille maximale autorisée." 
     401 
     402#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     403#~ msgstr "La création de miniature à échouée." 
     404 
     405#~ msgid "Image creation failed." 
     406#~ msgstr "La création d'image à échouée." 
     407 
     408#~ msgid "Upload successful." 
     409#~ msgstr "L'envoi a réussi." 
     410 
     411#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     412#~ msgstr "Les miniatures ont été créée." 
     413 
     414#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     415#~ msgstr "Le répertoire %s a été supprimé." 
     416 
     417#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     418#~ msgstr "Impossible de renommer la miniature." 
     419 
     420#~ msgid "Successfully generated Images." 
     421#~ msgstr "Les images ont été générées." 
     422 
     423#~ msgid "File-Browser" 
     424#~ msgstr "Navigateur de Fichiers" 
     425 
     426#~ msgid "Make Thumbs" 
     427#~ msgstr "Générer les miniatures" 
     428 
     429#~ msgid "Generate Images" 
     430#~ msgstr "Générer les images" 
     431 
     432#~ msgid "Will use image generator." 
     433#~ msgstr "Utiliser le générateur d'images." 
     434 
     435#~ msgid "Make Thumbnail" 
     436#~ msgstr "Générer une miniature" 
     437 
     438#~ msgid "Sound" 
     439#~ msgstr "Son" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    88"Project-Id-Version: django\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:02+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Alberto BOTTARINI <alberto.bottarini@gmail.com>\n" 
     
    1616"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    1717 
    18 #: fields.py:27 
    19 #, python-format 
    20 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    21 msgstr "" 
    22 "Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d  caratteri (ora sono %" 
    23 "(length)d)" 
    24  
    25 #: fields.py:28 
    26 #, python-format 
    27 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    28 msgstr "" 
    29 "Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %" 
    30 "(length)d)" 
    31  
    32 #: fields.py:29 
     18#: fields.py:58 
    3319#, python-format 
    3420msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    3521msgstr "L'estensione %(ext)s è vietata. Sono accettate: %(allowed)s" 
    3622 
    37 #: forms.py:23 
     23#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    3824msgid "Name" 
    3925msgstr "" 
    4026 
    41 #: forms.py:23 forms.py:46 
    42 #, fuzzy 
    43 msgid "" 
    44 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    45 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    46 msgstr "" 
    47 "Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati " 
    48 "solo lettere. numeri, underscore e accenti." 
    49  
    50 #: forms.py:30 forms.py:53 
    51 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     27#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     28#, fuzzy 
     29msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
    5230msgstr "Sono accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti." 
    5331 
    54 #: forms.py:33 
     32#: forms.py:36 forms.py:59 
    5533#, fuzzy 
    5634msgid "The Folder already exists." 
    5735msgstr "La cartella esiste già" 
    5836 
    59 #: forms.py:46 
     37#: forms.py:50 
    6038msgid "New Name" 
    6139msgstr "" 
    6240 
    63 #: forms.py:56 
    64 #, fuzzy 
    65 msgid "The File/Folder already exists." 
    66 msgstr "Il file/cartella esiste già" 
    67  
    68 #: forms.py:92 
    69 #, fuzzy 
    70 msgid "File" 
    71 msgstr "Filtro" 
    72  
    73 #: forms.py:93 
    74 #, fuzzy 
    75 msgid "Use Image Generator" 
    76 msgstr "Usa il generatore di immagini" 
    77  
    78 #: forms.py:102 
    79 msgid "File already exists." 
    80 msgstr "Il file esiste già" 
    81  
    82 #: forms.py:108 
    83 msgid "Filename is not allowed." 
    84 msgstr "Filename non permesso" 
    85  
    86 #: forms.py:113 
    87 msgid "File extension is not allowed." 
    88 msgstr "Estensione non permessa" 
    89  
    90 #: forms.py:118 
    91 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    92 msgstr "Il file eccede il limite" 
    93  
    94 #: functions.py:84 
    95 msgid "Home" 
    96 msgstr "Home" 
    97  
    98 #: functions.py:276 
    99 msgid "Thumbnail creation failed." 
    100 msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail" 
    101  
    102 #: functions.py:331 functions.py:398 
    103 msgid "Image creation failed." 
    104 msgstr "Errore nella creazione dell'immagine" 
    105  
    106 #: views.py:165 
     41#: forms.py:61 
     42#, fuzzy 
     43msgid "The File already exists." 
     44msgstr "La cartella esiste già" 
     45 
     46#: settings.py:114 
     47#, fuzzy 
     48msgid "Folder" 
     49msgstr "Elimina la cartella" 
     50 
     51#: settings.py:115 
     52#, fuzzy 
     53msgid "Image" 
     54msgstr "Guarda immagine" 
     55 
     56#: settings.py:116 
     57msgid "Video" 
     58msgstr "" 
     59 
     60#: settings.py:117 
     61msgid "Document" 
     62msgstr "" 
     63 
     64#: settings.py:118 
     65msgid "Audio" 
     66msgstr "" 
     67 
     68#: settings.py:119 
     69msgid "Code" 
     70msgstr "" 
     71 
     72#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     73#: views.py:459 
     74#, fuzzy 
     75msgid "The requested Folder does not exist." 
     76msgstr "La cartella esiste già" 
     77 
     78#: views.py:58 
     79msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     80msgstr "" 
     81 
     82#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     83#: templates/filebrowser/append.html:7 
     84#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     85#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
    10786msgid "FileBrowser" 
    10887msgstr "FileBrowser" 
    10988 
    110 #: views.py:188 
     89#: views.py:182 
    11190#, fuzzy, python-format 
    11291msgid "The Folder %s was successfully created." 
    11392msgstr "Cartella %s creata con successo" 
    11493 
    115 #: views.py:194 
     94#: views.py:191 
    11695msgid "Permission denied." 
    11796msgstr "Permesso negato" 
    11897 
    119 #: views.py:196 
    120 msgid "Error creating directory." 
     98#: views.py:193 
     99#, fuzzy 
     100msgid "Error creating folder." 
    121101msgstr "Errore nella creazione della cartella" 
    122102 
    123 #: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 
     103#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
    124104#, fuzzy 
    125105msgid "New Folder" 
    126106msgstr "Elimina la cartella" 
    127107 
    128 #: views.py:250 
    129 msgid "Upload successful." 
    130 msgstr "Upload effettuato con successo" 
    131  
    132 #: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 
    133 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    134 msgid "Upload" 
    135 msgstr "" 
    136  
    137 #: views.py:264 
     108#: views.py:231 
    138109msgid "Select files to upload" 
    139110msgstr "Seleziona i file da uploadare" 
    140111 
    141 #: views.py:294 
    142 msgid "Thumbnail creation successful." 
    143 msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo" 
    144  
    145 #: views.py:344 
     112#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     113#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     114msgid "Upload" 
     115msgstr "" 
     116 
     117#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     118msgid "The requested File does not exist." 
     119msgstr "" 
     120 
     121#: views.py:341 
    146122#, python-format 
    147123msgid "The file %s was successfully deleted." 
    148124msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 
    149125 
    150 #: views.py:356 
    151 #, python-format 
    152 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     126#: views.py:357 
     127#, fuzzy, python-format 
     128msgid "The folder %s was successfully deleted." 
    153129msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 
    154130 
    155 #: views.py:407 
    156 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    157 msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail" 
    158  
    159 #: views.py:413 
     131#: views.py:427 
    160132msgid "Renaming was successful." 
    161133msgstr "Rinominazione effettuata con successo" 
    162134 
    163 #: views.py:418 
     135#: views.py:432 
    164136msgid "Error." 
    165137msgstr "Errore" 
    166138 
    167 #: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
     139#: views.py:440 
     140#, python-format 
     141msgid "Rename \"%s\"" 
     142msgstr "Rinomina \"%s\"" 
     143 
     144#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
    168145#, fuzzy 
    169146msgid "Rename" 
    170147msgstr "Nome del file" 
    171148 
    172 #: views.py:428 
    173 #, python-format 
    174 msgid "Rename \"%s\"" 
    175 msgstr "Rinomina \"%s\"" 
    176  
    177 #: views.py:465 
    178 msgid "Successfully generated Images." 
    179 msgstr "Immagini generate con successo" 
    180  
    181 #: templates/filebrowser/index.html:31 
    182 msgid "Make Thumbs" 
    183 msgstr "Genera le thumbnail" 
    184  
    185 #: templates/filebrowser/index.html:32 
    186 msgid "Generate Images" 
    187 msgstr "Genera le immagini" 
    188  
    189 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
     149#: views.py:469 views.py:472 
     150#, python-format 
     151msgid "Versions for \"%s\"" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
    190155msgid "Please correct the following errors." 
    191156msgstr "" 
    192157 
    193 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
     158#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     159#, fuzzy 
     160msgid "" 
     161"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     162"underscores." 
     163msgstr "" 
     164"Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati " 
     165"solo lettere. numeri, underscore e accenti." 
     166 
     167#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
    194168msgid "Submit" 
    195169msgstr "Invia" 
    196170 
    197 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    198 #, fuzzy 
    199 msgid "Will use image generator." 
    200 msgstr "Usa il generatore di immagini" 
     171#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     172msgid "BROWSE" 
     173msgstr "" 
     174 
     175#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     176msgid "An Error occured" 
     177msgstr "" 
     178 
     179#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     180msgid "Completed" 
     181msgstr "" 
    201182 
    202183#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     184msgid "Do you want to replace the file" 
     185msgstr "" 
     186 
     187#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     188msgid "KB" 
     189msgstr "" 
     190 
     191#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     192msgid "MB" 
     193msgstr "" 
     194 
     195#: templates/filebrowser/upload.html:79 
    203196msgid "Help" 
    204197msgstr "Aiuto" 
    205198 
    206 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
     199#: templates/filebrowser/upload.html:83 
    207200msgid "Allowed" 
    208201msgstr "Accettate" 
    209202 
    210 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
     203#: templates/filebrowser/upload.html:89 
    211204msgid "Max. Filesize" 
    212205msgstr "Dimensione massima" 
    213206 
    214 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
     207#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     208msgid "Clear Queue" 
     209msgstr "" 
     210 
     211#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     212#, fuzzy 
     213msgid "Image Version" 
     214msgstr "Genera le immagini" 
     215 
     216#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     217msgid "Debug" 
     218msgstr "" 
     219 
     220#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     221#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
    215222#, fuzzy 
    216223msgid "Select" 
    217224msgstr "Seleziona un file" 
    218225 
    219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
     226#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     227#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     228#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     229#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
    220230msgid "Select File" 
    221231msgstr "Seleziona un file" 
    222232 
    223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    224 msgid "Make Thumbnail" 
    225 msgstr "Genera la thumbnail" 
    226  
    227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     233#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     234msgid "Width" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     238msgid "Height" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
     242msgid "Home" 
     243msgstr "Home" 
     244 
     245#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     246msgid "Show Versions" 
     247msgstr "" 
     248 
     249#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    228250msgid "View Image" 
    229251msgstr "Guarda immagine" 
    230252 
    231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    232 msgid "Generate Image Versions" 
    233 msgstr "Genera le immagini" 
    234  
    235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     253#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    236254msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    237255msgstr "" 
    238256 
    239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     257#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    240258msgid "Delete File" 
    241259msgstr "Elimina il file" 
    242260 
    243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     261#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    244262msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    245263msgstr "" 
    246264 
    247 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     265#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    248266msgid "Delete Folder" 
    249267msgstr "Elimina la cartella" 
    250268 
    251 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     269#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    252270msgid "Filter" 
    253271msgstr "Filtro" 
    254272 
    255 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     273#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    256274msgid "By Date" 
    257275msgstr "Per data" 
    258276 
    259 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     277#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    260278msgid "Any Date" 
    261279msgstr "Qualsiasi data" 
    262280 
    263 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     281#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    264282msgid "Today" 
    265283msgstr "Oggi" 
    266284 
    267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     285#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    268286msgid "Past 7 days" 
    269287msgstr "Ultimi 7 giorni" 
    270288 
    271 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     289#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    272290msgid "Past 30 days" 
    273291msgstr "Questo mese" 
    274292 
    275 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     293#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    276294msgid "This year" 
    277295msgstr "Quest'anno" 
    278296 
    279 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     297#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    280298msgid "By Type" 
    281299msgstr "Per tipo" 
    282300 
    283 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     301#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    284302msgid "All" 
    285303msgstr "Tutti" 
     
    287305#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    288306#, fuzzy 
    289 msgid "No Items Found." 
     307msgid "No Items Found" 
    290308msgstr "Nessun file trovato" 
    291309 
    292 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     310#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    293311#, python-format 
    294312msgid "%(counter)s Item" 
     
    297315msgstr[1] "" 
    298316 
    299 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    300 msgid "No Items." 
    301 msgstr "" 
    302  
    303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    305 msgid "Filename" 
    306 msgstr "Nome del file" 
    307  
    308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    310 msgid "Size" 
    311 msgstr "Dimensione" 
    312  
    313 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    314 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    315 msgid "Date" 
    316 msgstr "Data" 
    317  
    318 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     317#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     318#, fuzzy 
     319msgid "No Items" 
     320msgstr "Nessun file trovato" 
     321 
     322#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     323#, python-format 
     324msgid "1 result" 
     325msgid_plural "%(counter)s results" 
     326msgstr[0] "" 
     327msgstr[1] "" 
     328 
     329#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     330#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     331#, python-format 
     332msgid "%(full_result_count)s total" 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     336msgid "Clear Restrictions" 
     337msgstr "" 
     338 
     339#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     340#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     341msgid "Search" 
     342msgstr "" 
     343 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    319345msgid "Go" 
    320346msgstr "" 
    321347 
    322 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     348#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    323349#, python-format 
    324350msgid "%(counter)s Item found" 
     
    327353msgstr[1] "" 
    328354 
    329 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     355#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    330356#, python-format 
    331357msgid "%(counter)s Item total" 
     
    333359msgstr[0] "" 
    334360msgstr[1] "" 
     361 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     363#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     364msgid "Filename" 
     365msgstr "Nome del file" 
     366 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     368#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     369msgid "Size" 
     370msgstr "Dimensione" 
     371 
     372#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     373#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     374msgid "Date" 
     375msgstr "Data" 
     376 
     377#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     378msgid "Results" 
     379msgstr "" 
     380 
     381#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     382#, python-format 
     383msgid "%(counter)s result" 
     384msgid_plural "%(counter)s results" 
     385msgstr[0] "" 
     386msgstr[1] "" 
     387 
     388#~ msgid "" 
     389#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     390#~ msgstr "" 
     391#~ "Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d  caratteri (ora sono %" 
     392#~ "(length)d)" 
     393 
     394#~ msgid "" 
     395#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     396#~ msgstr "" 
     397#~ "Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %" 
     398#~ "(length)d)" 
     399 
     400#, fuzzy 
     401#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     402#~ msgstr "Il file/cartella esiste già" 
     403 
     404#, fuzzy 
     405#~ msgid "File" 
     406#~ msgstr "Filtro" 
     407 
     408#, fuzzy 
     409#~ msgid "Use Image Generator" 
     410#~ msgstr "Usa il generatore di immagini" 
     411 
     412#~ msgid "File already exists." 
     413#~ msgstr "Il file esiste già" 
     414 
     415#~ msgid "Filename is not allowed." 
     416#~ msgstr "Filename non permesso" 
     417 
     418#~ msgid "File extension is not allowed." 
     419#~ msgstr "Estensione non permessa" 
     420 
     421#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     422#~ msgstr "Il file eccede il limite" 
     423 
     424#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     425#~ msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail" 
     426 
     427#~ msgid "Image creation failed." 
     428#~ msgstr "Errore nella creazione dell'immagine" 
     429 
     430#~ msgid "Upload successful." 
     431#~ msgstr "Upload effettuato con successo" 
     432 
     433#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     434#~ msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo" 
     435 
     436#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     437#~ msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" 
     438 
     439#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     440#~ msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail" 
     441 
     442#~ msgid "Successfully generated Images." 
     443#~ msgstr "Immagini generate con successo" 
     444 
     445#~ msgid "Make Thumbs" 
     446#~ msgstr "Genera le thumbnail" 
     447 
     448#~ msgid "Generate Images" 
     449#~ msgstr "Genera le immagini" 
     450 
     451#, fuzzy 
     452#~ msgid "Will use image generator." 
     453#~ msgstr "Usa il generatore di immagini" 
     454 
     455#~ msgid "Make Thumbnail" 
     456#~ msgstr "Genera la thumbnail" 
    335457 
    336458#~ msgid "" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-02-16 13:51+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:53+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Joost Cassee <joost@cassee.net>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: fields.py:27 
    20 #, python-format 
    21 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    22 msgstr "" 
    23 "Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is " 
    24 "%(length)d)." 
    25  
    26 #: fields.py:28 
    27 #, python-format 
    28 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    29 msgstr "" 
    30 "Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is " 
    31 "%(length)d)." 
    32  
    33 #: fields.py:29 
     19#: fields.py:58 
    3420#, python-format 
    3521msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    3622msgstr "Extensie %(ext)s is niet toegestaand. Toegestaan zijn: %(allowed)s." 
    3723 
    38 #: forms.py:23 
     24#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    3925msgid "Name" 
    4026msgstr "Naam" 
    4127 
    42 #: forms.py:23 forms.py:46 
     28#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     29#, fuzzy 
     30msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
     31msgstr "" 
     32"Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn " 
     33"toegestaan." 
     34 
     35#: forms.py:36 forms.py:59 
     36msgid "The Folder already exists." 
     37msgstr "Deze map bestaat reeds." 
     38 
     39#: forms.py:50 
     40msgid "New Name" 
     41msgstr "Nieuwe naam" 
     42 
     43#: forms.py:61 
     44#, fuzzy 
     45msgid "The File already exists." 
     46msgstr "Deze map bestaat reeds." 
     47 
     48#: settings.py:114 
     49#, fuzzy 
     50msgid "Folder" 
     51msgstr "Nieuwe map" 
     52 
     53#: settings.py:115 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Image" 
     56msgstr "Afbeelding tonen" 
     57 
     58#: settings.py:116 
     59msgid "Video" 
     60msgstr "" 
     61 
     62#: settings.py:117 
     63msgid "Document" 
     64msgstr "" 
     65 
     66#: settings.py:118 
     67msgid "Audio" 
     68msgstr "" 
     69 
     70#: settings.py:119 
     71msgid "Code" 
     72msgstr "" 
     73 
     74#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     75#: views.py:459 
     76#, fuzzy 
     77msgid "The requested Folder does not exist." 
     78msgstr "Deze map bestaat reeds." 
     79 
     80#: views.py:58 
     81msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     85#: templates/filebrowser/append.html:7 
     86#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     87#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     88msgid "FileBrowser" 
     89msgstr "FileBrowser" 
     90 
     91#: views.py:182 
     92#, python-format 
     93msgid "The Folder %s was successfully created." 
     94msgstr "De map %s is aangemaakt." 
     95 
     96#: views.py:191 
     97msgid "Permission denied." 
     98msgstr "Geen toestemming." 
     99 
     100#: views.py:193 
     101#, fuzzy 
     102msgid "Error creating folder." 
     103msgstr "Fout bij het aanmaken van de map." 
     104 
     105#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     106msgid "New Folder" 
     107msgstr "Nieuwe map" 
     108 
     109#: views.py:231 
     110msgid "Select files to upload" 
     111msgstr "Selecteer bestanden voor upload" 
     112 
     113#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     114#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     115msgid "Upload" 
     116msgstr "Uploaden" 
     117 
     118#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     119msgid "The requested File does not exist." 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: views.py:341 
     123#, python-format 
     124msgid "The file %s was successfully deleted." 
     125msgstr "Bestand %s verwijderd." 
     126 
     127#: views.py:357 
     128#, fuzzy, python-format 
     129msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     130msgstr "Bestand %s verwijderd." 
     131 
     132#: views.py:427 
     133msgid "Renaming was successful." 
     134msgstr "Hernoemen geslaagd." 
     135 
     136#: views.py:432 
     137msgid "Error." 
     138msgstr "Fout." 
     139 
     140#: views.py:440 
     141#, python-format 
     142msgid "Rename \"%s\"" 
     143msgstr "Hernoem \"%s\"" 
     144 
     145#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     146msgid "Rename" 
     147msgstr "Hernoemen" 
     148 
     149#: views.py:469 views.py:472 
     150#, python-format 
     151msgid "Versions for \"%s\"" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     155msgid "Please correct the following errors." 
     156msgstr "Corrigeer onderstaande fouten." 
     157 
     158#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     159#, fuzzy 
    43160msgid "" 
    44 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    45 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     161"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     162"underscores." 
    46163msgstr "" 
    47164"De naam wordt automatisch geconverteerd naar kleine letters. Alleen letters, " 
    48165"nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn toegestaan." 
    49166 
    50 #: forms.py:30 forms.py:53 
    51 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    52 msgstr "" 
    53 "Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn " 
    54 "toegestaan." 
    55  
    56 #: forms.py:33 
    57 msgid "The Folder already exists." 
    58 msgstr "Deze map bestaat reeds." 
    59  
    60 #: forms.py:46 
    61 msgid "New Name" 
    62 msgstr "Nieuwe naam" 
    63  
    64 #: forms.py:56 
    65 msgid "The File/Folder already exists." 
    66 msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds." 
    67  
    68 #: forms.py:92 
    69 msgid "File" 
    70 msgstr "Bestand" 
    71  
    72 #: forms.py:93 
    73 msgid "Use Image Generator" 
    74 msgstr "Maak afbeeldingsversies" 
    75  
    76 #: forms.py:102 
    77 msgid "File already exists." 
    78 msgstr "Bestand bestaat reeds." 
    79  
    80 #: forms.py:108 
    81 msgid "Filename is not allowed." 
    82 msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan." 
    83  
    84 #: forms.py:113 
    85 msgid "File extension is not allowed." 
    86 msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand" 
    87  
    88 #: forms.py:118 
    89 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    90 msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte." 
    91  
    92 #: functions.py:75 
     167#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     168msgid "Submit" 
     169msgstr "OK" 
     170 
     171#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     172msgid "BROWSE" 
     173msgstr "" 
     174 
     175#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     176msgid "An Error occured" 
     177msgstr "" 
     178 
     179#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     180msgid "Completed" 
     181msgstr "" 
     182 
     183#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     184msgid "Do you want to replace the file" 
     185msgstr "" 
     186 
     187#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     188msgid "KB" 
     189msgstr "" 
     190 
     191#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     192msgid "MB" 
     193msgstr "" 
     194 
     195#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     196msgid "Help" 
     197msgstr "Help" 
     198 
     199#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     200msgid "Allowed" 
     201msgstr "Toegestaan" 
     202 
     203#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     204msgid "Max. Filesize" 
     205msgstr "Max. bestandsgrootte" 
     206 
     207#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     208msgid "Clear Queue" 
     209msgstr "" 
     210 
     211#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     212#, fuzzy 
     213msgid "Image Version" 
     214msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 
     215 
     216#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     217msgid "Debug" 
     218msgstr "" 
     219 
     220#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     221#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     222msgid "Select" 
     223msgstr "Selecteren" 
     224 
     225#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     226#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     227#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     228#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     229msgid "Select File" 
     230msgstr "Selecteer bestand" 
     231 
     232#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     233msgid "Width" 
     234msgstr "" 
     235 
     236#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     237msgid "Height" 
     238msgstr "" 
     239 
     240#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    93241msgid "Home" 
    94242msgstr "Start" 
    95243 
    96 #: functions.py:267 
    97 msgid "Thumbnail creation failed." 
    98 msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen." 
    99  
    100 #: functions.py:316 functions.py:377 
    101 msgid "Image creation failed." 
    102 msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies." 
    103  
    104 #: views.py:156 
    105 msgid "FileBrowser" 
    106 msgstr "FileBrowser" 
    107  
    108 #: views.py:179 
    109 #, python-format 
    110 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    111 msgstr "De map %s is aangemaakt." 
    112  
    113 #: views.py:185 
    114 msgid "Permission denied." 
    115 msgstr "Geen toestemming." 
    116  
    117 #: views.py:187 
    118 msgid "Error creating directory." 
    119 msgstr "Fout bij het aanmaken van de map." 
    120  
    121 #: views.py:195 views.py:196 templates/filebrowser/index.html:30 
    122 msgid "New Folder" 
    123 msgstr "Nieuwe map" 
    124  
    125 #: views.py:235 
    126 msgid "Upload successful." 
    127 msgstr "Upload geslaagd." 
    128  
    129 #: views.py:248 templates/filebrowser/index.html:33 
    130 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    131 msgid "Upload" 
    132 msgstr "Uploaden" 
    133  
    134 #: views.py:249 
    135 msgid "Select files to upload" 
    136 msgstr "Selecteer bestanden voor upload" 
    137  
    138 #: views.py:279 
    139 msgid "Thumbnail creation successful." 
    140 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt." 
    141  
    142 #: views.py:329 
    143 #, python-format 
    144 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    145 msgstr "Bestand %s verwijderd." 
    146  
    147 #: views.py:341 
    148 #, python-format 
    149 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    150 msgstr "Map %s verwijderd." 
    151  
    152 #: views.py:392 
    153 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    154 msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding." 
    155  
    156 #: views.py:398 
    157 msgid "Renaming was successful." 
    158 msgstr "Hernoemen geslaagd." 
    159  
    160 #: views.py:403 
    161 msgid "Error." 
    162 msgstr "Fout." 
    163  
    164 #: views.py:412 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    165 msgid "Rename" 
    166 msgstr "Hernoemen" 
    167  
    168 #: views.py:413 
    169 #, python-format 
    170 msgid "Rename \"%s\"" 
    171 msgstr "Hernoem \"%s\"" 
    172  
    173 #: views.py:450 
    174 msgid "Successfully generated Images." 
    175 msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt." 
    176  
    177 #: templates/filebrowser/index.html:31 
    178 msgid "Make Thumbs" 
    179 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken" 
    180  
    181 #: templates/filebrowser/index.html:32 
    182 msgid "Generate Images" 
    183 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 
    184  
    185 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    186 msgid "Please correct the following errors." 
    187 msgstr "Corrigeer onderstaande fouten." 
    188  
    189 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    190 msgid "Submit" 
    191 msgstr "OK" 
    192  
    193 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    194 msgid "Will use image generator." 
    195 msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt." 
    196  
    197 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    198 msgid "Help" 
    199 msgstr "Help" 
    200  
    201 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    202 msgid "Allowed" 
    203 msgstr "Toegestaan" 
    204  
    205 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    206 msgid "Max. Filesize" 
    207 msgstr "Max. bestandsgrootte" 
    208  
    209 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    210 msgid "Select" 
    211 msgstr "Selecteren" 
    212  
    213 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    214 msgid "Select File" 
    215 msgstr "Selecteer bestand" 
    216  
    217 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    218 msgid "Make Thumbnail" 
    219 msgstr "Maak voorbeeldafbeelding" 
    220  
    221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     244#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     245msgid "Show Versions" 
     246msgstr "" 
     247 
     248#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    222249msgid "View Image" 
    223250msgstr "Afbeelding tonen" 
    224251 
    225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    226 msgid "Generate Image Versions" 
    227 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 
    228  
    229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     252#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
     253msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
     254msgstr "" 
     255 
     256#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    230257msgid "Delete File" 
    231258msgstr "Bestand verwijderen" 
    232259 
    233 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     260#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
     261msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
     262msgstr "" 
     263 
     264#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    234265msgid "Delete Folder" 
    235266msgstr "Verwijder map" 
    236267 
    237 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     268#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    238269msgid "Filter" 
    239270msgstr "Filter" 
    240271 
    241 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     272#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    242273msgid "By Date" 
    243274msgstr "Op datum" 
    244275 
    245 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     276#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    246277msgid "Any Date" 
    247278msgstr "Alle" 
    248279 
    249 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     280#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    250281msgid "Today" 
    251282msgstr "Vandaag" 
    252283 
    253 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     284#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    254285msgid "Past 7 days" 
    255286msgstr "Afgelopen 7 dagen" 
    256287 
    257 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     288#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    258289msgid "Past 30 days" 
    259290msgstr "Afgelopen 30 dagen" 
    260291 
    261 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     292#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    262293msgid "This year" 
    263294msgstr "Dit jaar" 
    264295 
    265 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     296#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    266297msgid "By Type" 
    267298msgstr "Op type" 
    268299 
    269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     300#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    270301msgid "All" 
    271302msgstr "Alle" 
    272303 
    273304#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    274 msgid "No Items Found." 
     305#, fuzzy 
     306msgid "No Items Found" 
    275307msgstr "Geen objecten gevonden" 
    276308 
    277 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     309#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    278310#, python-format 
    279311msgid "%(counter)s Item" 
     
    282314msgstr[1] "(counter)s objecten" 
    283315 
    284 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    285 msgid "No Items." 
     316#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     317#, fuzzy 
     318msgid "No Items" 
    286319msgstr "Geen objecten." 
    287320 
    288 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    289 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    290 msgid "Filename" 
    291 msgstr "Bestandsnaam" 
    292  
    293 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    294 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    295 msgid "Size" 
    296 msgstr "Grootte" 
    297  
    298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    300 msgid "Date" 
    301 msgstr "Datum" 
    302  
    303 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     321#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     322#, python-format 
     323msgid "1 result" 
     324msgid_plural "%(counter)s results" 
     325msgstr[0] "" 
     326msgstr[1] "" 
     327 
     328#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     329#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     330#, fuzzy, python-format 
     331msgid "%(full_result_count)s total" 
     332msgstr "Totaal %(counter)s object" 
     333 
     334#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     335msgid "Clear Restrictions" 
     336msgstr "" 
     337 
     338#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     339#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     340msgid "Search" 
     341msgstr "" 
     342 
     343#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    304344msgid "Go" 
    305345msgstr "Ga" 
    306346 
    307 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     347#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    308348#, python-format 
    309349msgid "%(counter)s Item found" 
     
    312352msgstr[1] "%(counter)s objecten gevonden" 
    313353 
    314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     354#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    315355#, python-format 
    316356msgid "%(counter)s Item total" 
     
    318358msgstr[0] "Totaal %(counter)s object" 
    319359msgstr[1] "Totaal %(counter)s objecten" 
     360 
     361#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     363msgid "Filename" 
     364msgstr "Bestandsnaam" 
     365 
     366#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     368msgid "Size" 
     369msgstr "Grootte" 
     370 
     371#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     372#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     373msgid "Date" 
     374msgstr "Datum" 
     375 
     376#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     377msgid "Results" 
     378msgstr "" 
     379 
     380#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     381#, fuzzy, python-format 
     382msgid "%(counter)s result" 
     383msgid_plural "%(counter)s results" 
     384msgstr[0] "%(counter)s object" 
     385msgstr[1] "(counter)s objecten" 
     386 
     387#~ msgid "" 
     388#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     389#~ msgstr "" 
     390#~ "Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is %" 
     391#~ "(length)d)." 
     392 
     393#~ msgid "" 
     394#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     395#~ msgstr "" 
     396#~ "Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is %" 
     397#~ "(length)d)." 
     398 
     399#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     400#~ msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds." 
     401 
     402#~ msgid "File" 
     403#~ msgstr "Bestand" 
     404 
     405#~ msgid "Use Image Generator" 
     406#~ msgstr "Maak afbeeldingsversies" 
     407 
     408#~ msgid "File already exists." 
     409#~ msgstr "Bestand bestaat reeds." 
     410 
     411#~ msgid "Filename is not allowed." 
     412#~ msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan." 
     413 
     414#~ msgid "File extension is not allowed." 
     415#~ msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand" 
     416 
     417#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     418#~ msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte." 
     419 
     420#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     421#~ msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen." 
     422 
     423#~ msgid "Image creation failed." 
     424#~ msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies." 
     425 
     426#~ msgid "Upload successful." 
     427#~ msgstr "Upload geslaagd." 
     428 
     429#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     430#~ msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt." 
     431 
     432#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     433#~ msgstr "Map %s verwijderd." 
     434 
     435#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     436#~ msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding." 
     437 
     438#~ msgid "Successfully generated Images." 
     439#~ msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt." 
     440 
     441#~ msgid "Make Thumbs" 
     442#~ msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken" 
     443 
     444#~ msgid "Generate Images" 
     445#~ msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken" 
     446 
     447#~ msgid "Will use image generator." 
     448#~ msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt." 
     449 
     450#~ msgid "Make Thumbnail" 
     451#~ msgstr "Maak voorbeeldafbeelding" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: summer.is.gone@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 03:17+0600\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-19 03:52\n" 
    1212"Last-Translator: IVAN GROMOV <SUMMER.IS.GONE@GMAIL.COM>\n" 
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616 
    17 #: fields.py:96 
     17#: fields.py:58 
    1818#, python-format 
    1919msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    2020msgstr "Расширение %(ext)s запрещено. Разрешено только %(allowed)s." 
    2121 
    22 #: forms.py:23 
     22#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    2323msgid "Name" 
    2424msgstr "Имя" 
    2525 
    26 #: forms.py:23 forms.py:49 
    27 msgid "" 
    28 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    29 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    30 msgstr "" 
    31 "Имя будет автоматически переведено в нижний регистр" 
    32 "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 
    33  
    34 #: forms.py:30 forms.py:56 
    35 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     26#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     27#, fuzzy 
     28msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
    3629msgstr "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 
    3730 
    38 #: forms.py:33 
     31#: forms.py:36 forms.py:59 
    3932msgid "The Folder already exists." 
    4033msgstr "Папка уже существует." 
    4134 
    42 #: forms.py:36 
    43 msgid "Disallowed Folder Name." 
    44 msgstr "Недопустимое имя папки." 
    45  
    46 #: forms.py:49 
     35#: forms.py:50 
    4736msgid "New Name" 
    4837msgstr "Новое имя" 
    4938 
    50 #: forms.py:59 
    51 msgid "The File/Folder already exists." 
    52 msgstr "Файл/папка уже существуют." 
    53  
    54 #: forms.py:95 
    55 msgid "File" 
    56 msgstr "Файл" 
    57  
    58 #: forms.py:96 
    59 msgid "Use Image Generator" 
    60 msgstr "Использовать генератор изображений" 
    61  
    62 #: forms.py:105 
    63 msgid "File already exists." 
    64 msgstr "Файл уже существует." 
    65  
    66 #: forms.py:111 
    67 msgid "Filename is not allowed." 
    68 msgstr "Недопустимое имя файла." 
    69  
    70 #: forms.py:116 
    71 msgid "File extension is not allowed." 
    72 msgstr "Недопустимое расширение файла." 
    73  
    74 #: forms.py:121 
    75 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    76 msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки." 
    77  
    78 #: functions.py:84 
     39#: forms.py:61 
     40#, fuzzy 
     41msgid "The File already exists." 
     42msgstr "Папка уже существует." 
     43 
     44#: settings.py:114 
     45#, fuzzy 
     46msgid "Folder" 
     47msgstr "Новая папка" 
     48 
     49#: settings.py:115 
     50#, fuzzy 
     51msgid "Image" 
     52msgstr "Просмотреть изображение" 
     53 
     54#: settings.py:116 
     55msgid "Video" 
     56msgstr "" 
     57 
     58#: settings.py:117 
     59msgid "Document" 
     60msgstr "" 
     61 
     62#: settings.py:118 
     63msgid "Audio" 
     64msgstr "" 
     65 
     66#: settings.py:119 
     67msgid "Code" 
     68msgstr "" 
     69 
     70#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     71#: views.py:459 
     72#, fuzzy 
     73msgid "The requested Folder does not exist." 
     74msgstr "Папка уже существует." 
     75 
     76#: views.py:58 
     77msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     78msgstr "" 
     79 
     80#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     81#: templates/filebrowser/append.html:7 
     82#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     83#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     84msgid "FileBrowser" 
     85msgstr "Файловый менеджер" 
     86 
     87#: views.py:182 
     88#, python-format 
     89msgid "The Folder %s was successfully created." 
     90msgstr "Папка %s успешно создана." 
     91 
     92#: views.py:191 
     93msgid "Permission denied." 
     94msgstr "Доступ запрещен." 
     95 
     96#: views.py:193 
     97#, fuzzy 
     98msgid "Error creating folder." 
     99msgstr "Ошибка создания папки." 
     100 
     101#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     102msgid "New Folder" 
     103msgstr "Новая папка" 
     104 
     105#: views.py:231 
     106msgid "Select files to upload" 
     107msgstr "Выберите файлы для загрузки" 
     108 
     109#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     110#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     111msgid "Upload" 
     112msgstr "Загрузить" 
     113 
     114#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     115msgid "The requested File does not exist." 
     116msgstr "" 
     117 
     118#: views.py:341 
     119#, python-format 
     120msgid "The file %s was successfully deleted." 
     121msgstr "Файл %s удален." 
     122 
     123#: views.py:357 
     124#, fuzzy, python-format 
     125msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     126msgstr "Файл %s удален." 
     127 
     128#: views.py:427 
     129msgid "Renaming was successful." 
     130msgstr "Переименовано." 
     131 
     132#: views.py:432 
     133msgid "Error." 
     134msgstr "Ошибка." 
     135 
     136#: views.py:440 
     137#, python-format 
     138msgid "Rename \"%s\"" 
     139msgstr "Переименовать \"%s\"" 
     140 
     141#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     142msgid "Rename" 
     143msgstr "Переименовать" 
     144 
     145#: views.py:469 views.py:472 
     146#, python-format 
     147msgid "Versions for \"%s\"" 
     148msgstr "" 
     149 
     150#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     151msgid "Please correct the following errors." 
     152msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки." 
     153 
     154#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     155#, fuzzy 
     156msgid "" 
     157"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     158"underscores." 
     159msgstr "" 
     160"Имя будет автоматически переведено в нижний регистрДопускается вводить " 
     161"буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." 
     162 
     163#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     164msgid "Submit" 
     165msgstr "Отправить" 
     166 
     167#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     168msgid "BROWSE" 
     169msgstr "" 
     170 
     171#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     172msgid "An Error occured" 
     173msgstr "" 
     174 
     175#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     176msgid "Completed" 
     177msgstr "" 
     178 
     179#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     180#, fuzzy 
     181msgid "Do you want to replace the file" 
     182msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?" 
     183 
     184#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     185msgid "KB" 
     186msgstr "" 
     187 
     188#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     189msgid "MB" 
     190msgstr "" 
     191 
     192#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     193msgid "Help" 
     194msgstr "Справка" 
     195 
     196#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     197msgid "Allowed" 
     198msgstr "Разрешено" 
     199 
     200#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     201msgid "Max. Filesize" 
     202msgstr "Макс. размер" 
     203 
     204#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     205msgid "Clear Queue" 
     206msgstr "" 
     207 
     208#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     209#, fuzzy 
     210msgid "Image Version" 
     211msgstr "Создать миниатюры" 
     212 
     213#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     214msgid "Debug" 
     215msgstr "" 
     216 
     217#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     218#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     219msgid "Select" 
     220msgstr "Выберите" 
     221 
     222#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     223#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     224#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     225#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     226msgid "Select File" 
     227msgstr "Выберите файл" 
     228 
     229#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     230msgid "Width" 
     231msgstr "" 
     232 
     233#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     234msgid "Height" 
     235msgstr "" 
     236 
     237#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    79238msgid "Home" 
    80239msgstr "Начало" 
    81240 
    82 #: functions.py:279 
    83 msgid "Thumbnail creation failed." 
    84 msgstr "Ошибка создания миниатюр." 
    85  
    86 #: functions.py:334 functions.py:389 
    87 msgid "Image creation failed." 
    88 msgstr "Ошибка создания изображений." 
    89  
    90 #: views.py:174 
    91 msgid "FileBrowser" 
    92 msgstr "Файловый менеджер" 
    93  
    94 #: views.py:198 
    95 #, python-format 
    96 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    97 msgstr "Папка %s успешно создана." 
    98  
    99 #: views.py:204 
    100 msgid "Permission denied." 
    101 msgstr "Доступ запрещен." 
    102  
    103 #: views.py:206 
    104 msgid "Error creating directory." 
    105 msgstr "Ошибка создания папки." 
    106  
    107 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 
    108 msgid "New Folder" 
    109 msgstr "Новая папка" 
    110  
    111 #: views.py:260 
    112 msgid "Upload successful." 
    113 msgstr "Загрузка завершена успешно." 
    114  
    115 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 
    116 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    117 msgid "Upload" 
    118 msgstr "Загрузить" 
    119  
    120 #: views.py:274 
    121 msgid "Select files to upload" 
    122 msgstr "Выберите файлы для загрузки" 
    123  
    124 #: views.py:304 
    125 msgid "Thumbnail creation successful." 
    126 msgstr "Миниатюры созданы." 
    127  
    128 #: views.py:354 
    129 #, python-format 
    130 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    131 msgstr "Файл %s удален." 
    132  
    133 #: views.py:366 
    134 #, python-format 
    135 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    136 msgstr "Папка %s удалена." 
    137  
    138 #: views.py:417 
    139 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    140 msgstr "Ошибка переименования миниатюры." 
    141  
    142 #: views.py:423 
    143 msgid "Renaming was successful." 
    144 msgstr "Переименовано." 
    145  
    146 #: views.py:428 
    147 msgid "Error." 
    148 msgstr "Ошибка." 
    149  
    150 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    151 msgid "Rename" 
    152 msgstr "Переименовать" 
    153  
    154 #: views.py:438 
    155 #, python-format 
    156 msgid "Rename \"%s\"" 
    157 msgstr "Переименовать \"%s\"" 
    158  
    159 #: views.py:475 
    160 msgid "Successfully generated Images." 
    161 msgstr "Изображения созданы." 
    162  
    163 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 
    164 msgid "File-Browser" 
    165 msgstr "Файловый менеджер" 
    166  
    167 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    168 msgid "Make Thumbs" 
    169 msgstr "Создать миниатюры" 
    170  
    171 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    172 msgid "Generate Images" 
    173 msgstr "Сгенерировать изображения" 
    174  
    175 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    176 msgid "Please correct the following errors." 
    177 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки." 
    178  
    179 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    180 msgid "Submit" 
    181 msgstr "Отправить" 
    182  
    183 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    184 msgid "Will use image generator." 
    185 msgstr "Будет использован генератор изображений." 
    186  
    187 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    188 msgid "Help" 
    189 msgstr "Справка" 
    190  
    191 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    192 msgid "Allowed" 
    193 msgstr "Разрешено" 
    194  
    195 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    196 msgid "Max. Filesize" 
    197 msgstr "Макс. размер" 
    198  
    199 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    200 msgid "Select" 
    201 msgstr "Выберите" 
    202  
    203 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    204 msgid "Select File" 
    205 msgstr "Выберите файл" 
    206  
    207 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    208 msgid "Make Thumbnail" 
    209 msgstr "Создать миниатюры" 
    210  
    211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     241#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     242msgid "Show Versions" 
     243msgstr "" 
     244 
     245#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    212246msgid "View Image" 
    213247msgstr "Просмотреть изображение" 
    214248 
    215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    216 msgid "Generate Image Versions" 
    217 msgstr "Создать миниатюры" 
    218  
    219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     249#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    220250msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    221251msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?" 
    222252 
    223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     253#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    224254msgid "Delete File" 
    225255msgstr "Удалить файл" 
    226256 
    227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     257#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    228258msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    229259msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту папку?" 
    230260 
    231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     261#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    232262msgid "Delete Folder" 
    233263msgstr "Удалить папку" 
    234264 
    235 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     265#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    236266msgid "Filter" 
    237267msgstr "Фильтр" 
    238268 
    239 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     269#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    240270msgid "By Date" 
    241271msgstr "По дате" 
    242272 
    243 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     273#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    244274msgid "Any Date" 
    245275msgstr "За любое число" 
    246276 
    247 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     277#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    248278msgid "Today" 
    249279msgstr "Сегодня" 
    250280 
    251 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     281#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    252282msgid "Past 7 days" 
    253283msgstr "Последние 7 дней" 
    254284 
    255 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     285#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    256286msgid "Past 30 days" 
    257287msgstr "Последние 30 дней" 
    258288 
    259 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     289#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    260290msgid "This year" 
    261291msgstr "Этот год" 
    262292 
    263 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     293#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    264294msgid "By Type" 
    265295msgstr "По типу" 
    266296 
    267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     297#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    268298msgid "All" 
    269299msgstr "Все" 
    270300 
    271301#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    272 msgid "No Items Found." 
     302#, fuzzy 
     303msgid "No Items Found" 
    273304msgstr "Не найдено" 
    274305 
    275 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     306#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    276307#, python-format 
    277308msgid "%(counter)s Item" 
     
    280311msgstr[1] "Элементов: %(counter)s" 
    281312 
    282 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    283 msgid "No Items." 
     313#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     314#, fuzzy 
     315msgid "No Items" 
    284316msgstr "Ничего нет" 
    285317 
    286 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    287 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    288 msgid "Filename" 
    289 msgstr "Имя файла" 
    290  
    291 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    292 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    293 msgid "Size" 
    294 msgstr "Размер" 
    295  
    296 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    298 msgid "Date" 
    299 msgstr "Дата" 
    300  
    301 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     318#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     319#, python-format 
     320msgid "1 result" 
     321msgid_plural "%(counter)s results" 
     322msgstr[0] "" 
     323msgstr[1] "" 
     324 
     325#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     326#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     327#, fuzzy, python-format 
     328msgid "%(full_result_count)s total" 
     329msgstr "%(counter)s элемент всего" 
     330 
     331#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     332msgid "Clear Restrictions" 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     336#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     337msgid "Search" 
     338msgstr "" 
     339 
     340#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    302341msgid "Go" 
    303342msgstr "Вперед" 
    304343 
    305 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    306345#, python-format 
    307346msgid "%(counter)s Item found" 
     
    310349msgstr[1] "%(counter)s элементов найдено" 
    311350 
    312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     351#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    313352#, python-format 
    314353msgid "%(counter)s Item total" 
     
    316355msgstr[0] "%(counter)s элемент всего" 
    317356msgstr[1] "%(counter)s элементов всего" 
     357 
     358#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     359#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     360msgid "Filename" 
     361msgstr "Имя файла" 
     362 
     363#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     364#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     365msgid "Size" 
     366msgstr "Размер" 
     367 
     368#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     369#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     370msgid "Date" 
     371msgstr "Дата" 
     372 
     373#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     374msgid "Results" 
     375msgstr "" 
     376 
     377#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     378#, fuzzy, python-format 
     379msgid "%(counter)s result" 
     380msgid_plural "%(counter)s results" 
     381msgstr[0] "%(counter)s элемент" 
     382msgstr[1] "Элементов: %(counter)s" 
     383 
     384#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     385#~ msgstr "Недопустимое имя папки." 
     386 
     387#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     388#~ msgstr "Файл/папка уже существуют." 
     389 
     390#~ msgid "File" 
     391#~ msgstr "Файл" 
     392 
     393#~ msgid "Use Image Generator" 
     394#~ msgstr "Использовать генератор изображений" 
     395 
     396#~ msgid "File already exists." 
     397#~ msgstr "Файл уже существует." 
     398 
     399#~ msgid "Filename is not allowed." 
     400#~ msgstr "Недопустимое имя файла." 
     401 
     402#~ msgid "File extension is not allowed." 
     403#~ msgstr "Недопустимое расширение файла." 
     404 
     405#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     406#~ msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки." 
     407 
     408#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     409#~ msgstr "Ошибка создания миниатюр." 
     410 
     411#~ msgid "Image creation failed." 
     412#~ msgstr "Ошибка создания изображений." 
     413 
     414#~ msgid "Upload successful." 
     415#~ msgstr "Загрузка завершена успешно." 
     416 
     417#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     418#~ msgstr "Миниатюры созданы." 
     419 
     420#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     421#~ msgstr "Папка %s удалена." 
     422 
     423#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     424#~ msgstr "Ошибка переименования миниатюры." 
     425 
     426#~ msgid "Successfully generated Images." 
     427#~ msgstr "Изображения созданы." 
     428 
     429#~ msgid "File-Browser" 
     430#~ msgstr "Файловый менеджер" 
     431 
     432#~ msgid "Make Thumbs" 
     433#~ msgstr "Создать миниатюры" 
     434 
     435#~ msgid "Generate Images" 
     436#~ msgstr "Сгенерировать изображения" 
     437 
     438#~ msgid "Will use image generator." 
     439#~ msgstr "Будет использован генератор изображений." 
     440 
     441#~ msgid "Make Thumbnail" 
     442#~ msgstr "Создать миниатюры" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-06 21:43+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:18+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
    18 #: extension translation 
     18#: fields.py:58 
     19#, python-format 
     20msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
     21msgstr "" 
     22"Фајлови са екстензијом %(ext)s нису дозвољени. Само %(allowed)s екстензије " 
     23"су дозвољене." 
     24 
     25#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
     26msgid "Name" 
     27msgstr "Назив" 
     28 
     29#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     30#, fuzzy 
     31msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
     32msgstr "Само слова, цифре, доња црта и црта су дозвољени карактери." 
     33 
     34#: forms.py:36 forms.py:59 
     35msgid "The Folder already exists." 
     36msgstr "Фолдер већ постоји." 
     37 
     38#: forms.py:50 
     39msgid "New Name" 
     40msgstr "Нови назив" 
     41 
     42#: forms.py:61 
     43#, fuzzy 
     44msgid "The File already exists." 
     45msgstr "Фолдер већ постоји." 
     46 
     47#: settings.py:114 
    1948msgid "Folder" 
    2049msgstr "Фолдер" 
     50 
     51#: settings.py:115 
    2152msgid "Image" 
    2253msgstr "Слика" 
     54 
     55#: settings.py:116 
     56msgid "Video" 
     57msgstr "" 
     58 
     59#: settings.py:117 
    2360msgid "Document" 
    2461msgstr "Документ" 
     62 
     63#: settings.py:118 
     64msgid "Audio" 
     65msgstr "" 
     66 
     67#: settings.py:119 
    2568msgid "Code" 
    2669msgstr "Код" 
    27 msgid "Sound" 
    28 msgstr "Звук" 
    29  
    30 #: fields.py:96 
    31 #, python-format 
    32 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    33 msgstr "Фајлови са екстензијом %(ext)s нису дозвољени. Само %(allowed)s екстензије су дозвољене." 
    34  
    35 #: forms.py:23 
    36 msgid "Name" 
    37 msgstr "Назив" 
    38  
    39 #: forms.py:23 forms.py:49 
     70 
     71#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     72#: views.py:459 
     73#, fuzzy 
     74msgid "The requested Folder does not exist." 
     75msgstr "Фолдер већ постоји." 
     76 
     77#: views.py:58 
     78msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     79msgstr "" 
     80 
     81#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     82#: templates/filebrowser/append.html:7 
     83#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     84#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     85msgid "FileBrowser" 
     86msgstr "Фајл брузер" 
     87 
     88#: views.py:182 
     89#, python-format 
     90msgid "The Folder %s was successfully created." 
     91msgstr "Фолдер %s је успешно направљен." 
     92 
     93#: views.py:191 
     94msgid "Permission denied." 
     95msgstr "Одбијен приступ." 
     96 
     97#: views.py:193 
     98#, fuzzy 
     99msgid "Error creating folder." 
     100msgstr "Грешка при креирању директоријума." 
     101 
     102#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     103msgid "New Folder" 
     104msgstr "Нови фолдер" 
     105 
     106#: views.py:231 
     107msgid "Select files to upload" 
     108msgstr "Изаберите фајлове за пренос" 
     109 
     110#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     111#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     112msgid "Upload" 
     113msgstr "Пренос фајла" 
     114 
     115#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     116msgid "The requested File does not exist." 
     117msgstr "" 
     118 
     119#: views.py:341 
     120#, python-format 
     121msgid "The file %s was successfully deleted." 
     122msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 
     123 
     124#: views.py:357 
     125#, fuzzy, python-format 
     126msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     127msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 
     128 
     129#: views.py:427 
     130msgid "Renaming was successful." 
     131msgstr "Успешна промена назива." 
     132 
     133#: views.py:432 
     134msgid "Error." 
     135msgstr "Грешка." 
     136 
     137#: views.py:440 
     138#, python-format 
     139msgid "Rename \"%s\"" 
     140msgstr "Промени назив: „%s“" 
     141 
     142#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     143msgid "Rename" 
     144msgstr "Промени назив" 
     145 
     146#: views.py:469 views.py:472 
     147#, python-format 
     148msgid "Versions for \"%s\"" 
     149msgstr "" 
     150 
     151#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     152msgid "Please correct the following errors." 
     153msgstr "Исправите следеће грешке." 
     154 
     155#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     156#, fuzzy 
    40157msgid "" 
    41 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    42 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     158"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     159"underscores." 
    43160msgstr "" 
    44161"Слова у називу ће аутоматски бити конвертована у мала. Само слова, цифре, " 
    45162"доња црта и црта су дозвољени карактери." 
    46163 
    47 #: forms.py:30 forms.py:56 
    48 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    49 msgstr "Само слова, цифре, доња црта и црта су дозвољени карактери." 
    50  
    51 #: forms.py:33 
    52 msgid "The Folder already exists." 
    53 msgstr "Фолдер већ постоји." 
    54  
    55 #: forms.py:36 
    56 msgid "Disallowed Folder Name." 
    57 msgstr "Тај назив фолдера није дозвољен." 
    58  
    59 #: forms.py:49 
    60 msgid "New Name" 
    61 msgstr "Нови назив" 
    62  
    63 #: forms.py:59 
    64 msgid "The File/Folder already exists." 
    65 msgstr "Фајл/фолдер већ постоји." 
    66  
    67 #: forms.py:95 
    68 msgid "File" 
    69 msgstr "Фајл" 
    70  
    71 #: forms.py:96 
    72 msgid "Use Image Generator" 
    73 msgstr "Користи генератор слика" 
    74  
    75 #: forms.py:105 
    76 msgid "File already exists." 
    77 msgstr "Фајл већ постоји." 
    78  
    79 #: forms.py:111 
    80 msgid "Filename is not allowed." 
    81 msgstr "Назив фајла није дозвољен." 
    82  
    83 #: forms.py:116 
    84 msgid "File extension is not allowed." 
    85 msgstr "Екстензија фајла није дозвиљена." 
    86  
    87 #: forms.py:121 
    88 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    89 msgstr "Величина фајла прелази дозвољену вредност." 
    90  
    91 #: functions.py:84 
     164#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     165msgid "Submit" 
     166msgstr "Изврши" 
     167 
     168#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     169msgid "BROWSE" 
     170msgstr "" 
     171 
     172#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     173msgid "An Error occured" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     177msgid "Completed" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     181#, fuzzy 
     182msgid "Do you want to replace the file" 
     183msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фајл?" 
     184 
     185#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     186msgid "KB" 
     187msgstr "" 
     188 
     189#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     190msgid "MB" 
     191msgstr "" 
     192 
     193#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     194msgid "Help" 
     195msgstr "Помоћ" 
     196 
     197#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     198msgid "Allowed" 
     199msgstr "Дозвољено" 
     200 
     201#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     202msgid "Max. Filesize" 
     203msgstr "Највећа величина фајла" 
     204 
     205#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     206msgid "Clear Queue" 
     207msgstr "" 
     208 
     209#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     210#, fuzzy 
     211msgid "Image Version" 
     212msgstr "Генериши верзије слика" 
     213 
     214#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     215msgid "Debug" 
     216msgstr "" 
     217 
     218#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     219#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     220msgid "Select" 
     221msgstr "Изаберите" 
     222 
     223#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     224#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     225#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     226#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     227msgid "Select File" 
     228msgstr "Изаберите фајл" 
     229 
     230#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     231msgid "Width" 
     232msgstr "" 
     233 
     234#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     235msgid "Height" 
     236msgstr "" 
     237 
     238#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    92239msgid "Home" 
    93240msgstr "Почетни фолдер" 
    94241 
    95 #: functions.py:279 
    96 msgid "Thumbnail creation failed." 
    97 msgstr "Генерисање умањеног приказа слике није успело." 
    98  
    99 #: functions.py:334 functions.py:389 
    100 msgid "Image creation failed." 
    101 msgstr "Генерисање слике није успело." 
    102  
    103 #: views.py:174 
    104 msgid "FileBrowser" 
    105 msgstr "Фајл брузер" 
    106  
    107 #: views.py:198 
    108 #, python-format 
    109 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    110 msgstr "Фолдер %s је успешно направљен." 
    111  
    112 #: views.py:204 
    113 msgid "Permission denied." 
    114 msgstr "Одбијен приступ." 
    115  
    116 #: views.py:206 
    117 msgid "Error creating directory." 
    118 msgstr "Грешка при креирању директоријума." 
    119  
    120 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 
    121 msgid "New Folder" 
    122 msgstr "Нови фолдер" 
    123  
    124 #: views.py:260 
    125 msgid "Upload successful." 
    126 msgstr "Пренос фајла се успешно завршио." 
    127  
    128 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 
    129 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    130 msgid "Upload" 
    131 msgstr "Пренос фајла" 
    132  
    133 #: views.py:274 
    134 msgid "Select files to upload" 
    135 msgstr "Изаберите фајлове за пренос" 
    136  
    137 #: views.py:304 
    138 msgid "Thumbnail creation successful." 
    139 msgstr "Генерисање умањеног приказа слике је успело." 
    140  
    141 #: views.py:354 
    142 #, python-format 
    143 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    144 msgstr "Фајл %s је супешно обрисан." 
    145  
    146 #: views.py:366 
    147 #, python-format 
    148 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    149 msgstr "Директоријум %s је супешно обрисан." 
    150  
    151 #: views.py:417 
    152 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    153 msgstr "Грешка при промени назива умањеног приказа слике." 
    154  
    155 #: views.py:423 
    156 msgid "Renaming was successful." 
    157 msgstr "Успешна промена назива." 
    158  
    159 #: views.py:428 
    160 msgid "Error." 
    161 msgstr "Грешка." 
    162  
    163 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    164 msgid "Rename" 
    165 msgstr "Промени назив" 
    166  
    167 #: views.py:438 
    168 #, python-format 
    169 msgid "Rename \"%s\"" 
    170 msgstr "Промени назив: „%s“" 
    171  
    172 #: views.py:475 
    173 msgid "Successfully generated Images." 
    174 msgstr "Слике су успешно генерисане." 
    175  
    176 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 
    177 msgid "File-Browser" 
    178 msgstr "Фајл-браузер" 
    179  
    180 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    181 msgid "Make Thumbs" 
    182 msgstr "Генериши умањене приказе" 
    183  
    184 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    185 msgid "Generate Images" 
    186 msgstr "Генериши слике" 
    187  
    188 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    189 msgid "Please correct the following errors." 
    190 msgstr "Исправите следеће грешке." 
    191  
    192 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    193 msgid "Submit" 
    194 msgstr "Изврши" 
    195  
    196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    197 msgid "Will use image generator." 
    198 msgstr "Користи генератор слика." 
    199  
    200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    201 msgid "Help" 
    202 msgstr "Помоћ" 
    203  
    204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    205 msgid "Allowed" 
    206 msgstr "Дозвољено" 
    207  
    208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    209 msgid "Max. Filesize" 
    210 msgstr "Највећа величина фајла" 
    211  
    212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    213 msgid "Select" 
    214 msgstr "Изаберите" 
    215  
    216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    217 msgid "Select File" 
    218 msgstr "Изаберите фајл" 
    219  
    220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    221 msgid "Make Thumbnail" 
    222 msgstr "Направи умењени приказ" 
    223  
    224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     242#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     243msgid "Show Versions" 
     244msgstr "" 
     245 
     246#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    225247msgid "View Image" 
    226248msgstr "Преглед слике" 
    227249 
    228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    229 msgid "Generate Image Versions" 
    230 msgstr "Генериши верзије слика" 
    231  
    232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     250#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    233251msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    234252msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фајл?" 
    235253 
    236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     254#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    237255msgid "Delete File" 
    238256msgstr "Избриши фајл" 
    239257 
    240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     258#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    241259msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    242260msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фолдер?" 
    243261 
    244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     262#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    245263msgid "Delete Folder" 
    246264msgstr "Избриши фолдер" 
    247265 
    248 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     266#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    249267msgid "Filter" 
    250268msgstr "Филтер" 
    251269 
    252 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     270#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    253271msgid "By Date" 
    254272msgstr "По датуму" 
    255273 
    256 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     274#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    257275msgid "Any Date" 
    258276msgstr "Сви датуми" 
    259277 
    260 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     278#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    261279msgid "Today" 
    262280msgstr "Данас" 
    263281 
    264 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     282#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    265283msgid "Past 7 days" 
    266284msgstr "Последњих 7 дана" 
    267285 
    268 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     286#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    269287msgid "Past 30 days" 
    270288msgstr "Последњих 30 дана" 
    271289 
    272 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     290#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    273291msgid "This year" 
    274292msgstr "Ове године" 
    275293 
    276 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     294#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    277295msgid "By Type" 
    278296msgstr "По типу" 
    279297 
    280 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     298#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    281299msgid "All" 
    282300msgstr "Сви" 
    283301 
    284302#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    285 msgid "No Items Found." 
     303#, fuzzy 
     304msgid "No Items Found" 
    286305msgstr "Ниједна слика није пронађена." 
    287306 
    288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     307#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    289308#, python-format 
    290309msgid "%(counter)s Item" 
     
    293312msgstr[1] "%(counter)s ставки" 
    294313 
    295 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    296 msgid "No Items." 
     314#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     315#, fuzzy 
     316msgid "No Items" 
    297317msgstr "Ниједна ставка" 
    298318 
    299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    301 msgid "Filename" 
    302 msgstr "Назив фајла" 
    303  
    304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    305 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    306 msgid "Size" 
    307 msgstr "Величина" 
    308  
    309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    310 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    311 msgid "Date" 
    312 msgstr "Датум" 
    313  
    314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     319#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     320#, python-format 
     321msgid "1 result" 
     322msgid_plural "%(counter)s results" 
     323msgstr[0] "" 
     324msgstr[1] "" 
     325 
     326#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     327#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     328#, fuzzy, python-format 
     329msgid "%(full_result_count)s total" 
     330msgstr "%(counter)s ставка укупно" 
     331 
     332#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     333msgid "Clear Restrictions" 
     334msgstr "" 
     335 
     336#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     337#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     338msgid "Search" 
     339msgstr "" 
     340 
     341#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    315342msgid "Go" 
    316343msgstr "Иди" 
    317344 
    318 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     345#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    319346#, python-format 
    320347msgid "%(counter)s Item found" 
     
    323350msgstr[1] "%(counter)s ставки нађено" 
    324351 
    325 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     352#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    326353#, python-format 
    327354msgid "%(counter)s Item total" 
     
    329356msgstr[0] "%(counter)s ставка укупно" 
    330357msgstr[1] "%(counter)s ставки укупно" 
     358 
     359#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     360#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     361msgid "Filename" 
     362msgstr "Назив фајла" 
     363 
     364#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     365#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     366msgid "Size" 
     367msgstr "Величина" 
     368 
     369#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     370#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     371msgid "Date" 
     372msgstr "Датум" 
     373 
     374#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     375msgid "Results" 
     376msgstr "" 
     377 
     378#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     379#, fuzzy, python-format 
     380msgid "%(counter)s result" 
     381msgid_plural "%(counter)s results" 
     382msgstr[0] "%(counter)s ставка" 
     383msgstr[1] "%(counter)s ставки" 
     384 
     385#~ msgid "Sound" 
     386#~ msgstr "Звук" 
     387 
     388#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     389#~ msgstr "Тај назив фолдера није дозвољен." 
     390 
     391#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     392#~ msgstr "Фајл/фолдер већ постоји." 
     393 
     394#~ msgid "File" 
     395#~ msgstr "Фајл" 
     396 
     397#~ msgid "Use Image Generator" 
     398#~ msgstr "Користи генератор слика" 
     399 
     400#~ msgid "File already exists." 
     401#~ msgstr "Фајл већ постоји." 
     402 
     403#~ msgid "Filename is not allowed." 
     404#~ msgstr "Назив фајла није дозвољен." 
     405 
     406#~ msgid "File extension is not allowed." 
     407#~ msgstr "Екстензија фајла није дозвиљена." 
     408 
     409#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     410#~ msgstr "Величина фајла прелази дозвољену вредност." 
     411 
     412#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     413#~ msgstr "Генерисање умањеног приказа слике није успело." 
     414 
     415#~ msgid "Image creation failed." 
     416#~ msgstr "Генерисање слике није успело." 
     417 
     418#~ msgid "Upload successful." 
     419#~ msgstr "Пренос фајла се успешно завршио." 
     420 
     421#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     422#~ msgstr "Генерисање умањеног приказа слике је успело." 
     423 
     424#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     425#~ msgstr "Директоријум %s је супешно обрисан." 
     426 
     427#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     428#~ msgstr "Грешка при промени назива умањеног приказа слике." 
     429 
     430#~ msgid "Successfully generated Images." 
     431#~ msgstr "Слике су успешно генерисане." 
     432 
     433#~ msgid "File-Browser" 
     434#~ msgstr "Фајл-браузер" 
     435 
     436#~ msgid "Make Thumbs" 
     437#~ msgstr "Генериши умањене приказе" 
     438 
     439#~ msgid "Generate Images" 
     440#~ msgstr "Генериши слике" 
     441 
     442#~ msgid "Will use image generator." 
     443#~ msgstr "Користи генератор слика." 
     444 
     445#~ msgid "Make Thumbnail" 
     446#~ msgstr "Направи умењени приказ" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-06 21:43+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:19+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
    18 #: extension translation 
     18#: fields.py:58 
     19#, python-format 
     20msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
     21msgstr "" 
     22"Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije " 
     23"su dozvoljene." 
     24 
     25#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
     26msgid "Name" 
     27msgstr "Naziv" 
     28 
     29#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     30#, fuzzy 
     31msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
     32msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 
     33 
     34#: forms.py:36 forms.py:59 
     35msgid "The Folder already exists." 
     36msgstr "Folder već postoji." 
     37 
     38#: forms.py:50 
     39msgid "New Name" 
     40msgstr "Novi naziv" 
     41 
     42#: forms.py:61 
     43#, fuzzy 
     44msgid "The File already exists." 
     45msgstr "Folder već postoji." 
     46 
     47#: settings.py:114 
    1948msgid "Folder" 
    2049msgstr "Folder" 
     50 
     51#: settings.py:115 
    2152msgid "Image" 
    2253msgstr "Slika" 
     54 
     55#: settings.py:116 
     56msgid "Video" 
     57msgstr "" 
     58 
     59#: settings.py:117 
    2360msgid "Document" 
    2461msgstr "Dokument" 
     62 
     63#: settings.py:118 
     64msgid "Audio" 
     65msgstr "" 
     66 
     67#: settings.py:119 
    2568msgid "Code" 
    2669msgstr "Kod" 
    27 msgid "Sound" 
    28 msgstr "Zvuk" 
    29  
    30 #: fields.py:96 
    31 #, python-format 
    32 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    33 msgstr "Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije su dozvoljene." 
    34  
    35 #: forms.py:23 
    36 msgid "Name" 
    37 msgstr "Naziv" 
    38  
    39 #: forms.py:23 forms.py:49 
     70 
     71#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     72#: views.py:459 
     73#, fuzzy 
     74msgid "The requested Folder does not exist." 
     75msgstr "Folder već postoji." 
     76 
     77#: views.py:58 
     78msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     79msgstr "" 
     80 
     81#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     82#: templates/filebrowser/append.html:7 
     83#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     84#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     85msgid "FileBrowser" 
     86msgstr "Fajl bruzer" 
     87 
     88#: views.py:182 
     89#, python-format 
     90msgid "The Folder %s was successfully created." 
     91msgstr "Folder %s je uspešno napravljen." 
     92 
     93#: views.py:191 
     94msgid "Permission denied." 
     95msgstr "Odbijen pristup." 
     96 
     97#: views.py:193 
     98#, fuzzy 
     99msgid "Error creating folder." 
     100msgstr "Greška pri kreiranju direktorijuma." 
     101 
     102#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     103msgid "New Folder" 
     104msgstr "Novi folder" 
     105 
     106#: views.py:231 
     107msgid "Select files to upload" 
     108msgstr "Izaberite fajlove za prenos" 
     109 
     110#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     111#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     112msgid "Upload" 
     113msgstr "Prenos fajla" 
     114 
     115#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     116msgid "The requested File does not exist." 
     117msgstr "" 
     118 
     119#: views.py:341 
     120#, python-format 
     121msgid "The file %s was successfully deleted." 
     122msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 
     123 
     124#: views.py:357 
     125#, fuzzy, python-format 
     126msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     127msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 
     128 
     129#: views.py:427 
     130msgid "Renaming was successful." 
     131msgstr "Uspešna promena naziva." 
     132 
     133#: views.py:432 
     134msgid "Error." 
     135msgstr "Greška." 
     136 
     137#: views.py:440 
     138#, python-format 
     139msgid "Rename \"%s\"" 
     140msgstr "Promeni naziv: „%s“" 
     141 
     142#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     143msgid "Rename" 
     144msgstr "Promeni naziv" 
     145 
     146#: views.py:469 views.py:472 
     147#, python-format 
     148msgid "Versions for \"%s\"" 
     149msgstr "" 
     150 
     151#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     152msgid "Please correct the following errors." 
     153msgstr "Ispravite sledeće greške." 
     154 
     155#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     156#, fuzzy 
    40157msgid "" 
    41 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " 
    42 "numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     158"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     159"underscores." 
    43160msgstr "" 
    44161"Slova u nazivu će automatski biti konvertovana u mala. Samo slova, cifre, " 
    45162"donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 
    46163 
    47 #: forms.py:30 forms.py:56 
    48 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    49 msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri." 
    50  
    51 #: forms.py:33 
    52 msgid "The Folder already exists." 
    53 msgstr "Folder već postoji." 
    54  
    55 #: forms.py:36 
    56 msgid "Disallowed Folder Name." 
    57 msgstr "Taj naziv foldera nije dozvoljen." 
    58  
    59 #: forms.py:49 
    60 msgid "New Name" 
    61 msgstr "Novi naziv" 
    62  
    63 #: forms.py:59 
    64 msgid "The File/Folder already exists." 
    65 msgstr "Fajl/folder već postoji." 
    66  
    67 #: forms.py:95 
    68 msgid "File" 
    69 msgstr "Fajl" 
    70  
    71 #: forms.py:96 
    72 msgid "Use Image Generator" 
    73 msgstr "Koristi generator slika" 
    74  
    75 #: forms.py:105 
    76 msgid "File already exists." 
    77 msgstr "Fajl već postoji." 
    78  
    79 #: forms.py:111 
    80 msgid "Filename is not allowed." 
    81 msgstr "Naziv fajla nije dozvoljen." 
    82  
    83 #: forms.py:116 
    84 msgid "File extension is not allowed." 
    85 msgstr "Ekstenzija fajla nije dozviljena." 
    86  
    87 #: forms.py:121 
    88 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    89 msgstr "Veličina fajla prelazi dozvoljenu vrednost." 
    90  
    91 #: functions.py:84 
     164#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     165msgid "Submit" 
     166msgstr "Izvrši" 
     167 
     168#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     169msgid "BROWSE" 
     170msgstr "" 
     171 
     172#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     173msgid "An Error occured" 
     174msgstr "" 
     175 
     176#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     177msgid "Completed" 
     178msgstr "" 
     179 
     180#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     181#, fuzzy 
     182msgid "Do you want to replace the file" 
     183msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?" 
     184 
     185#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     186msgid "KB" 
     187msgstr "" 
     188 
     189#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     190msgid "MB" 
     191msgstr "" 
     192 
     193#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     194msgid "Help" 
     195msgstr "Pomoć" 
     196 
     197#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     198msgid "Allowed" 
     199msgstr "Dozvoljeno" 
     200 
     201#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     202msgid "Max. Filesize" 
     203msgstr "Najveća veličina fajla" 
     204 
     205#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     206msgid "Clear Queue" 
     207msgstr "" 
     208 
     209#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     210#, fuzzy 
     211msgid "Image Version" 
     212msgstr "Generiši verzije slika" 
     213 
     214#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     215msgid "Debug" 
     216msgstr "" 
     217 
     218#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     219#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     220msgid "Select" 
     221msgstr "Izaberite" 
     222 
     223#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     224#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     225#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     226#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     227msgid "Select File" 
     228msgstr "Izaberite fajl" 
     229 
     230#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     231msgid "Width" 
     232msgstr "" 
     233 
     234#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     235msgid "Height" 
     236msgstr "" 
     237 
     238#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    92239msgid "Home" 
    93240msgstr "Početni folder" 
    94241 
    95 #: functions.py:279 
    96 msgid "Thumbnail creation failed." 
    97 msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike nije uspelo." 
    98  
    99 #: functions.py:334 functions.py:389 
    100 msgid "Image creation failed." 
    101 msgstr "Generisanje slike nije uspelo." 
    102  
    103 #: views.py:174 
    104 msgid "FileBrowser" 
    105 msgstr "Fajl bruzer" 
    106  
    107 #: views.py:198 
    108 #, python-format 
    109 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    110 msgstr "Folder %s je uspešno napravljen." 
    111  
    112 #: views.py:204 
    113 msgid "Permission denied." 
    114 msgstr "Odbijen pristup." 
    115  
    116 #: views.py:206 
    117 msgid "Error creating directory." 
    118 msgstr "Greška pri kreiranju direktorijuma." 
    119  
    120 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 
    121 msgid "New Folder" 
    122 msgstr "Novi folder" 
    123  
    124 #: views.py:260 
    125 msgid "Upload successful." 
    126 msgstr "Prenos fajla se uspešno završio." 
    127  
    128 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 
    129 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    130 msgid "Upload" 
    131 msgstr "Prenos fajla" 
    132  
    133 #: views.py:274 
    134 msgid "Select files to upload" 
    135 msgstr "Izaberite fajlove za prenos" 
    136  
    137 #: views.py:304 
    138 msgid "Thumbnail creation successful." 
    139 msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike je uspelo." 
    140  
    141 #: views.py:354 
    142 #, python-format 
    143 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    144 msgstr "Fajl %s je supešno obrisan." 
    145  
    146 #: views.py:366 
    147 #, python-format 
    148 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    149 msgstr "Direktorijum %s je supešno obrisan." 
    150  
    151 #: views.py:417 
    152 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    153 msgstr "Greška pri promeni naziva umanjenog prikaza slike." 
    154  
    155 #: views.py:423 
    156 msgid "Renaming was successful." 
    157 msgstr "Uspešna promena naziva." 
    158  
    159 #: views.py:428 
    160 msgid "Error." 
    161 msgstr "Greška." 
    162  
    163 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    164 msgid "Rename" 
    165 msgstr "Promeni naziv" 
    166  
    167 #: views.py:438 
    168 #, python-format 
    169 msgid "Rename \"%s\"" 
    170 msgstr "Promeni naziv: „%s“" 
    171  
    172 #: views.py:475 
    173 msgid "Successfully generated Images." 
    174 msgstr "Slike su uspešno generisane." 
    175  
    176 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 
    177 msgid "File-Browser" 
    178 msgstr "Fajl-brauzer" 
    179  
    180 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    181 msgid "Make Thumbs" 
    182 msgstr "Generiši umanjene prikaze" 
    183  
    184 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    185 msgid "Generate Images" 
    186 msgstr "Generiši slike" 
    187  
    188 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 
    189 msgid "Please correct the following errors." 
    190 msgstr "Ispravite sledeće greške." 
    191  
    192 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 
    193 msgid "Submit" 
    194 msgstr "Izvrši" 
    195  
    196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    197 msgid "Will use image generator." 
    198 msgstr "Koristi generator slika." 
    199  
    200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    201 msgid "Help" 
    202 msgstr "Pomoć" 
    203  
    204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    205 msgid "Allowed" 
    206 msgstr "Dozvoljeno" 
    207  
    208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    209 msgid "Max. Filesize" 
    210 msgstr "Najveća veličina fajla" 
    211  
    212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    213 msgid "Select" 
    214 msgstr "Izaberite" 
    215  
    216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    217 msgid "Select File" 
    218 msgstr "Izaberite fajl" 
    219  
    220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    221 msgid "Make Thumbnail" 
    222 msgstr "Napravi umenjeni prikaz" 
    223  
    224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     242#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     243msgid "Show Versions" 
     244msgstr "" 
     245 
     246#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    225247msgid "View Image" 
    226248msgstr "Pregled slike" 
    227249 
    228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    229 msgid "Generate Image Versions" 
    230 msgstr "Generiši verzije slika" 
    231  
    232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     250#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    233251msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    234252msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?" 
    235253 
    236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     254#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    237255msgid "Delete File" 
    238256msgstr "Izbriši fajl" 
    239257 
    240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     258#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    241259msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    242260msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj folder?" 
    243261 
    244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     262#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    245263msgid "Delete Folder" 
    246264msgstr "Izbriši folder" 
    247265 
    248 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     266#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    249267msgid "Filter" 
    250268msgstr "Filter" 
    251269 
    252 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     270#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    253271msgid "By Date" 
    254272msgstr "Po datumu" 
    255273 
    256 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     274#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    257275msgid "Any Date" 
    258276msgstr "Svi datumi" 
    259277 
    260 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     278#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    261279msgid "Today" 
    262280msgstr "Danas" 
    263281 
    264 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     282#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    265283msgid "Past 7 days" 
    266284msgstr "Poslednjih 7 dana" 
    267285 
    268 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     286#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    269287msgid "Past 30 days" 
    270288msgstr "Poslednjih 30 dana" 
    271289 
    272 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     290#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    273291msgid "This year" 
    274292msgstr "Ove godine" 
    275293 
    276 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     294#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    277295msgid "By Type" 
    278296msgstr "Po tipu" 
    279297 
    280 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     298#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    281299msgid "All" 
    282300msgstr "Svi" 
    283301 
    284302#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    285 msgid "No Items Found." 
     303#, fuzzy 
     304msgid "No Items Found" 
    286305msgstr "Nijedna slika nije pronađena." 
    287306 
    288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     307#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    289308#, python-format 
    290309msgid "%(counter)s Item" 
     
    293312msgstr[1] "%(counter)s stavki" 
    294313 
    295 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    296 msgid "No Items." 
     314#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     315#, fuzzy 
     316msgid "No Items" 
    297317msgstr "Nijedna stavka" 
    298318 
    299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    300 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    301 msgid "Filename" 
    302 msgstr "Naziv fajla" 
    303  
    304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    305 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    306 msgid "Size" 
    307 msgstr "Veličina" 
    308  
    309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    310 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    311 msgid "Date" 
    312 msgstr "Datum" 
    313  
    314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     319#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     320#, python-format 
     321msgid "1 result" 
     322msgid_plural "%(counter)s results" 
     323msgstr[0] "" 
     324msgstr[1] "" 
     325 
     326#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     327#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     328#, fuzzy, python-format 
     329msgid "%(full_result_count)s total" 
     330msgstr "%(counter)s stavka ukupno" 
     331 
     332#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     333msgid "Clear Restrictions" 
     334msgstr "" 
     335 
     336#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     337#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     338msgid "Search" 
     339msgstr "" 
     340 
     341#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    315342msgid "Go" 
    316343msgstr "Idi" 
    317344 
    318 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     345#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    319346#, python-format 
    320347msgid "%(counter)s Item found" 
     
    323350msgstr[1] "%(counter)s stavki nađeno" 
    324351 
    325 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     352#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    326353#, python-format 
    327354msgid "%(counter)s Item total" 
     
    329356msgstr[0] "%(counter)s stavka ukupno" 
    330357msgstr[1] "%(counter)s stavki ukupno" 
     358 
     359#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     360#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     361msgid "Filename" 
     362msgstr "Naziv fajla" 
     363 
     364#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     365#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     366msgid "Size" 
     367msgstr "Veličina" 
     368 
     369#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     370#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     371msgid "Date" 
     372msgstr "Datum" 
     373 
     374#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     375msgid "Results" 
     376msgstr "" 
     377 
     378#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     379#, fuzzy, python-format 
     380msgid "%(counter)s result" 
     381msgid_plural "%(counter)s results" 
     382msgstr[0] "%(counter)s stavka" 
     383msgstr[1] "%(counter)s stavki" 
     384 
     385#~ msgid "Sound" 
     386#~ msgstr "Zvuk" 
     387 
     388#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     389#~ msgstr "Taj naziv foldera nije dozvoljen." 
     390 
     391#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     392#~ msgstr "Fajl/folder već postoji." 
     393 
     394#~ msgid "File" 
     395#~ msgstr "Fajl" 
     396 
     397#~ msgid "Use Image Generator" 
     398#~ msgstr "Koristi generator slika" 
     399 
     400#~ msgid "File already exists." 
     401#~ msgstr "Fajl već postoji." 
     402 
     403#~ msgid "Filename is not allowed." 
     404#~ msgstr "Naziv fajla nije dozvoljen." 
     405 
     406#~ msgid "File extension is not allowed." 
     407#~ msgstr "Ekstenzija fajla nije dozviljena." 
     408 
     409#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     410#~ msgstr "Veličina fajla prelazi dozvoljenu vrednost." 
     411 
     412#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     413#~ msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike nije uspelo." 
     414 
     415#~ msgid "Image creation failed." 
     416#~ msgstr "Generisanje slike nije uspelo." 
     417 
     418#~ msgid "Upload successful." 
     419#~ msgstr "Prenos fajla se uspešno završio." 
     420 
     421#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     422#~ msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike je uspelo." 
     423 
     424#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     425#~ msgstr "Direktorijum %s je supešno obrisan." 
     426 
     427#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     428#~ msgstr "Greška pri promeni naziva umanjenog prikaza slike." 
     429 
     430#~ msgid "Successfully generated Images." 
     431#~ msgstr "Slike su uspešno generisane." 
     432 
     433#~ msgid "File-Browser" 
     434#~ msgstr "Fajl-brauzer" 
     435 
     436#~ msgid "Make Thumbs" 
     437#~ msgstr "Generiši umanjene prikaze" 
     438 
     439#~ msgid "Generate Images" 
     440#~ msgstr "Generiši slike" 
     441 
     442#~ msgid "Will use image generator." 
     443#~ msgstr "Koristi generator slika." 
     444 
     445#~ msgid "Make Thumbnail" 
     446#~ msgstr "Napravi umenjeni prikaz" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    88"Project-Id-Version: filebrowser 2.1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:05+0800\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:11+0800\n" 
    1212"Last-Translator: freeRen <gnugit@gmail.com>\n" 
     
    2121"X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 
    2222 
    23 #: fields.py:96 
     23#: fields.py:58 
    2424#, python-format 
    2525msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    2626msgstr "扩展名 %(ext)s 是不允许的。只允许 %(allowed)s 。" 
    2727 
    28 #: forms.py:23 
     28#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    2929msgid "Name" 
    3030msgstr "名称" 
    3131 
    32 #: forms.py:23 
    33 #: forms.py:49 
    34 msgid "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    35 msgstr "这个名称将自动转换为小写。只允许字母、数字、下划线和连字符。" 
    36  
    37 #: forms.py:30 
    38 #: forms.py:56 
    39 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     32#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
    4035msgstr "只允许字母、数字、下划线和连字符。" 
    4136 
    42 #: forms.py:33 
     37#: forms.py:36 forms.py:59 
    4338msgid "The Folder already exists." 
    4439msgstr "这个文件夹已经存在。" 
    4540 
    46 #: forms.py:36 
    47 msgid "Disallowed Folder Name." 
    48 msgstr "不允许的文件夹名称。" 
    49  
    50 #: forms.py:49 
     41#: forms.py:50 
    5142msgid "New Name" 
    5243msgstr "新名称" 
    5344 
    54 #: forms.py:59 
    55 msgid "The File/Folder already exists." 
    56 msgstr "这个文件/文件夹已经存在。" 
    57  
    58 #: forms.py:95 
    59 msgid "File" 
    60 msgstr "文件" 
    61  
    62 #: forms.py:96 
    63 msgid "Use Image Generator" 
    64 msgstr "使用图像生成器" 
    65  
    66 #: forms.py:105 
    67 msgid "File already exists." 
    68 msgstr "文件已经存在。" 
    69  
    70 #: forms.py:111 
    71 msgid "Filename is not allowed." 
    72 msgstr "文件名不允许。" 
    73  
    74 #: forms.py:116 
    75 msgid "File extension is not allowed." 
    76 msgstr "文件扩展名不允许。" 
    77  
    78 #: forms.py:121 
    79 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    80 msgstr "超出允许的上传大小。" 
    81  
    82 #: functions.py:84 
     45#: forms.py:61 
     46#, fuzzy 
     47msgid "The File already exists." 
     48msgstr "这个文件夹已经存在。" 
     49 
     50#: settings.py:114 
     51msgid "Folder" 
     52msgstr "目录" 
     53 
     54#: settings.py:115 
     55msgid "Image" 
     56msgstr "图片" 
     57 
     58#: settings.py:116 
     59msgid "Video" 
     60msgstr "视频" 
     61 
     62#: settings.py:117 
     63msgid "Document" 
     64msgstr "文档" 
     65 
     66#: settings.py:118 
     67msgid "Audio" 
     68msgstr "" 
     69 
     70#: settings.py:119 
     71msgid "Code" 
     72msgstr "代码" 
     73 
     74#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     75#: views.py:459 
     76#, fuzzy 
     77msgid "The requested Folder does not exist." 
     78msgstr "这个文件夹已经存在。" 
     79 
     80#: views.py:58 
     81msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     85#: templates/filebrowser/append.html:7 
     86#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     87#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     88msgid "FileBrowser" 
     89msgstr "文件浏览器" 
     90 
     91#: views.py:182 
     92#, python-format 
     93msgid "The Folder %s was successfully created." 
     94msgstr "文件夹 \"%s\" 创建成功。" 
     95 
     96#: views.py:191 
     97msgid "Permission denied." 
     98msgstr "权限被拒绝。" 
     99 
     100#: views.py:193 
     101#, fuzzy 
     102msgid "Error creating folder." 
     103msgstr "创建目录错误。" 
     104 
     105#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     106msgid "New Folder" 
     107msgstr "创建文件夹" 
     108 
     109#: views.py:231 
     110msgid "Select files to upload" 
     111msgstr "选择上传文件" 
     112 
     113#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     114#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     115msgid "Upload" 
     116msgstr "上传" 
     117 
     118#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     119msgid "The requested File does not exist." 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: views.py:341 
     123#, python-format 
     124msgid "The file %s was successfully deleted." 
     125msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 
     126 
     127#: views.py:357 
     128#, fuzzy, python-format 
     129msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     130msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 
     131 
     132#: views.py:427 
     133msgid "Renaming was successful." 
     134msgstr "重命名成功。" 
     135 
     136#: views.py:432 
     137msgid "Error." 
     138msgstr "错误。" 
     139 
     140#: views.py:440 
     141#, python-format 
     142msgid "Rename \"%s\"" 
     143msgstr "重命名 \"%s\"" 
     144 
     145#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     146msgid "Rename" 
     147msgstr "重命名" 
     148 
     149#: views.py:469 views.py:472 
     150#, python-format 
     151msgid "Versions for \"%s\"" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     155msgid "Please correct the following errors." 
     156msgstr "请修正下面的错误。" 
     157 
     158#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     159#, fuzzy 
     160msgid "" 
     161"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     162"underscores." 
     163msgstr "这个名称将自动转换为小写。只允许字母、数字、下划线和连字符。" 
     164 
     165#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     166msgid "Submit" 
     167msgstr "保存" 
     168 
     169#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     170msgid "BROWSE" 
     171msgstr "" 
     172 
     173#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     174msgid "An Error occured" 
     175msgstr "" 
     176 
     177#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     178msgid "Completed" 
     179msgstr "" 
     180 
     181#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     182#, fuzzy 
     183msgid "Do you want to replace the file" 
     184msgstr "你确定要删除这个文件?" 
     185 
     186#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     187msgid "KB" 
     188msgstr "" 
     189 
     190#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     191msgid "MB" 
     192msgstr "" 
     193 
     194#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     195msgid "Help" 
     196msgstr "帮助" 
     197 
     198#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     199msgid "Allowed" 
     200msgstr "允许" 
     201 
     202#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     203msgid "Max. Filesize" 
     204msgstr "最大文件大小" 
     205 
     206#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     207msgid "Clear Queue" 
     208msgstr "" 
     209 
     210#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     211#, fuzzy 
     212msgid "Image Version" 
     213msgstr "生成图像版本" 
     214 
     215#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     216msgid "Debug" 
     217msgstr "" 
     218 
     219#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     220#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     221msgid "Select" 
     222msgstr "选择" 
     223 
     224#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     225#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     226#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     227#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     228msgid "Select File" 
     229msgstr "选择文件" 
     230 
     231#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     232msgid "Width" 
     233msgstr "" 
     234 
     235#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     236msgid "Height" 
     237msgstr "" 
     238 
     239#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    83240msgid "Home" 
    84241msgstr "首页" 
    85242 
    86 #: functions.py:279 
    87 msgid "Thumbnail creation failed." 
    88 msgstr "缩略图创建失败。" 
    89  
    90 #: functions.py:334 
    91 #: functions.py:389 
    92 msgid "Image creation failed." 
    93 msgstr "图像创建失败。" 
    94  
    95 #: views.py:174 
    96 msgid "FileBrowser" 
    97 msgstr "文件浏览器" 
    98  
    99 #: views.py:198 
    100 #, python-format 
    101 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    102 msgstr "文件夹 \"%s\" 创建成功。" 
    103  
    104 #: views.py:204 
    105 msgid "Permission denied." 
    106 msgstr "权限被拒绝。" 
    107  
    108 #: views.py:206 
    109 msgid "Error creating directory." 
    110 msgstr "创建目录错误。" 
    111  
    112 #: views.py:214 
    113 #: views.py:215 
    114 #: templates/filebrowser/index.html:33 
    115 msgid "New Folder" 
    116 msgstr "创建文件夹" 
    117  
    118 #: views.py:260 
    119 msgid "Upload successful." 
    120 msgstr "上传成功。" 
    121  
    122 #: views.py:273 
    123 #: templates/filebrowser/index.html:36 
    124 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    125 msgid "Upload" 
    126 msgstr "上传" 
    127  
    128 #: views.py:274 
    129 msgid "Select files to upload" 
    130 msgstr "选择上传文件" 
    131  
    132 #: views.py:304 
    133 msgid "Thumbnail creation successful." 
    134 msgstr "缩略图创建成功。" 
    135  
    136 #: views.py:354 
    137 #, python-format 
    138 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    139 msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。" 
    140  
    141 #: views.py:366 
    142 #, python-format 
    143 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    144 msgstr "目录 \"%s\" 删除成功。" 
    145  
    146 #: views.py:417 
    147 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    148 msgstr "重命名缩略图错误。" 
    149  
    150 #: views.py:423 
    151 msgid "Renaming was successful." 
    152 msgstr "重命名成功。" 
    153  
    154 #: views.py:428 
    155 msgid "Error." 
    156 msgstr "错误。" 
    157  
    158 #: views.py:437 
    159 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    160 msgid "Rename" 
    161 msgstr "重命名" 
    162  
    163 #: views.py:438 
    164 #, python-format 
    165 msgid "Rename \"%s\"" 
    166 msgstr "重命名 \"%s\"" 
    167  
    168 #: views.py:475 
    169 msgid "Successfully generated Images." 
    170 msgstr "生成图像成功。" 
    171  
    172 #: templates/filebrowser/append.html:4 
    173 #: templates/filebrowser/append.html:6 
    174 msgid "File-Browser" 
    175 msgstr "文件浏览器" 
    176  
    177 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    178 msgid "Make Thumbs" 
    179 msgstr "创建缩略图" 
    180  
    181 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    182 msgid "Generate Images" 
    183 msgstr "生成图像" 
    184  
    185 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 
    186 #: templates/filebrowser/rename.html:22 
    187 msgid "Please correct the following errors." 
    188 msgstr "请修正下面的错误。" 
    189  
    190 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 
    191 #: templates/filebrowser/rename.html:33 
    192 msgid "Submit" 
    193 msgstr "保存" 
    194  
    195 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    196 msgid "Will use image generator." 
    197 msgstr "使用图像生成器。" 
    198  
    199 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    200 msgid "Help" 
    201 msgstr "帮助" 
    202  
    203 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    204 msgid "Allowed" 
    205 msgstr "允许" 
    206  
    207 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    208 msgid "Max. Filesize" 
    209 msgstr "最大文件大小" 
    210  
    211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    212 msgid "Select" 
    213 msgstr "选择" 
    214  
    215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    216 msgid "Select File" 
    217 msgstr "选择文件" 
    218  
    219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    220 msgid "Make Thumbnail" 
    221 msgstr "创建缩略图" 
    222  
    223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     243#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     244msgid "Show Versions" 
     245msgstr "" 
     246 
     247#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    224248msgid "View Image" 
    225249msgstr "查看图像" 
    226250 
    227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    228 msgid "Generate Image Versions" 
    229 msgstr "生成图像版本" 
    230  
    231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     251#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    232252msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    233253msgstr "你确定要删除这个文件?" 
    234254 
    235 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     255#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    236256msgid "Delete File" 
    237257msgstr "删除文件" 
    238258 
    239 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     259#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    240260msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    241261msgstr "你确定要删除这个文件夹?" 
    242262 
    243 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     263#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    244264msgid "Delete Folder" 
    245265msgstr "删除文件夹" 
    246266 
    247 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     267#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    248268msgid "Filter" 
    249269msgstr "过滤器" 
    250270 
    251 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     271#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    252272msgid "By Date" 
    253273msgstr "以 日期" 
    254274 
    255 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     275#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    256276msgid "Any Date" 
    257277msgstr "任意日期" 
    258278 
    259 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     279#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    260280msgid "Today" 
    261281msgstr "今天" 
    262282 
    263 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     283#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    264284msgid "Past 7 days" 
    265285msgstr "前7天" 
    266286 
    267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     287#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    268288msgid "Past 30 days" 
    269289msgstr "本月" 
    270290 
    271 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     291#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    272292msgid "This year" 
    273293msgstr "本年" 
    274294 
    275 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     295#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    276296msgid "By Type" 
    277297msgstr "以 类型" 
    278298 
    279 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     299#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    280300msgid "All" 
    281301msgstr "全部" 
    282302 
    283303#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    284 msgid "No Items Found." 
     304#, fuzzy 
     305msgid "No Items Found" 
    285306msgstr "没有找到。" 
    286307 
    287 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     308#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    288309#, python-format 
    289310msgid "%(counter)s Item" 
     
    291312msgstr[0] "%(counter)s 项" 
    292313 
    293 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    294 msgid "No Items." 
     314#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     315#, fuzzy 
     316msgid "No Items" 
    295317msgstr "没有项。" 
    296318 
    297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    299 msgid "Filename" 
    300 msgstr "文件名" 
    301  
    302 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    304 msgid "Size" 
    305 msgstr "大小" 
    306  
    307 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    309 msgid "Date" 
    310 msgstr "日期" 
    311  
    312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     319#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     320#, python-format 
     321msgid "1 result" 
     322msgid_plural "%(counter)s results" 
     323msgstr[0] "" 
     324 
     325#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     326#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     327#, fuzzy, python-format 
     328msgid "%(full_result_count)s total" 
     329msgstr "共 %(counter)s 项" 
     330 
     331#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     332msgid "Clear Restrictions" 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     336#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     337msgid "Search" 
     338msgstr "" 
     339 
     340#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    313341msgid "Go" 
    314342msgstr "执行" 
    315343 
    316 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    317345#, python-format 
    318346msgid "%(counter)s Item found" 
     
    320348msgstr[0] "找到 %(counter)s 项" 
    321349 
    322 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     350#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    323351#, python-format 
    324352msgid "%(counter)s Item total" 
     
    326354msgstr[0] "共 %(counter)s 项" 
    327355 
    328 msgid "Folder" 
    329 msgstr "目录" 
    330  
    331 msgid "Image" 
    332 msgstr "图片" 
    333  
    334 msgid "Document" 
    335 msgstr "文档" 
    336  
    337 msgid "Code" 
    338 msgstr "代码" 
    339  
    340 msgid "Video" 
    341 msgstr "视频" 
    342  
    343 msgid "Sound" 
    344 msgstr "音频" 
    345  
     356#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     357#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     358msgid "Filename" 
     359msgstr "文件名" 
     360 
     361#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     363msgid "Size" 
     364msgstr "大小" 
     365 
     366#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     368msgid "Date" 
     369msgstr "日期" 
     370 
     371#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     372msgid "Results" 
     373msgstr "" 
     374 
     375#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     376#, fuzzy, python-format 
     377msgid "%(counter)s result" 
     378msgid_plural "%(counter)s results" 
     379msgstr[0] "%(counter)s 项" 
     380 
     381#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     382#~ msgstr "不允许的文件夹名称。" 
     383 
     384#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     385#~ msgstr "这个文件/文件夹已经存在。" 
     386 
     387#~ msgid "File" 
     388#~ msgstr "文件" 
     389 
     390#~ msgid "Use Image Generator" 
     391#~ msgstr "使用图像生成器" 
     392 
     393#~ msgid "File already exists." 
     394#~ msgstr "文件已经存在。" 
     395 
     396#~ msgid "Filename is not allowed." 
     397#~ msgstr "文件名不允许。" 
     398 
     399#~ msgid "File extension is not allowed." 
     400#~ msgstr "文件扩展名不允许。" 
     401 
     402#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     403#~ msgstr "超出允许的上传大小。" 
     404 
     405#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     406#~ msgstr "缩略图创建失败。" 
     407 
     408#~ msgid "Image creation failed." 
     409#~ msgstr "图像创建失败。" 
     410 
     411#~ msgid "Upload successful." 
     412#~ msgstr "上传成功。" 
     413 
     414#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     415#~ msgstr "缩略图创建成功。" 
     416 
     417#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     418#~ msgstr "目录 \"%s\" 删除成功。" 
     419 
     420#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     421#~ msgstr "重命名缩略图错误。" 
     422 
     423#~ msgid "Successfully generated Images." 
     424#~ msgstr "生成图像成功。" 
     425 
     426#~ msgid "File-Browser" 
     427#~ msgstr "文件浏览器" 
     428 
     429#~ msgid "Make Thumbs" 
     430#~ msgstr "创建缩略图" 
     431 
     432#~ msgid "Generate Images" 
     433#~ msgstr "生成图像" 
     434 
     435#~ msgid "Will use image generator." 
     436#~ msgstr "使用图像生成器。" 
     437 
     438#~ msgid "Make Thumbnail" 
     439#~ msgstr "创建缩略图" 
     440 
     441#~ msgid "Sound" 
     442#~ msgstr "音频" 
  • derez/derez/extapps/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    88"Project-Id-Version: filebrowser 2.1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:06+0800\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:19+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:11+0800\n" 
    1212"Last-Translator: freeRen <gnugit@gmail.com>\n" 
     
    2121"X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 
    2222 
    23 #: fields.py:96 
     23#: fields.py:58 
    2424#, python-format 
    2525msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." 
    2626msgstr "擴展名%(ext)s是不允許的。只允許%(allowed)s 。" 
    2727 
    28 #: forms.py:23 
     28#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64 
    2929msgid "Name" 
    3030msgstr "名稱" 
    3131 
    32 #: forms.py:23 
    33 #: forms.py:49 
    34 msgid "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
    35 msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 
    36  
    37 #: forms.py:30 
    38 #: forms.py:56 
    39 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." 
     32#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." 
    4035msgstr "只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 
    4136 
    42 #: forms.py:33 
     37#: forms.py:36 forms.py:59 
    4338msgid "The Folder already exists." 
    4439msgstr "這個文件夾已經存在。" 
    4540 
    46 #: forms.py:36 
    47 msgid "Disallowed Folder Name." 
    48 msgstr "不允許文件夾名稱。" 
    49  
    50 #: forms.py:49 
     41#: forms.py:50 
    5142msgid "New Name" 
    5243msgstr "新名稱" 
    5344 
    54 #: forms.py:59 
    55 msgid "The File/Folder already exists." 
    56 msgstr "這個文件/文件夾已經存在。" 
    57  
    58 #: forms.py:95 
    59 msgid "File" 
    60 msgstr "文件" 
    61  
    62 #: forms.py:96 
    63 msgid "Use Image Generator" 
    64 msgstr "使用圖像生成器" 
    65  
    66 #: forms.py:105 
    67 msgid "File already exists." 
    68 msgstr "文件已經存在。" 
    69  
    70 #: forms.py:111 
    71 msgid "Filename is not allowed." 
    72 msgstr "文件名不允許。" 
    73  
    74 #: forms.py:116 
    75 msgid "File extension is not allowed." 
    76 msgstr "文件擴展名不允許。" 
    77  
    78 #: forms.py:121 
    79 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
    80 msgstr "超出允許的上傳大小。" 
    81  
    82 #: functions.py:84 
     45#: forms.py:61 
     46#, fuzzy 
     47msgid "The File already exists." 
     48msgstr "這個文件夾已經存在。" 
     49 
     50#: settings.py:114 
     51msgid "Folder" 
     52msgstr "目錄" 
     53 
     54#: settings.py:115 
     55msgid "Image" 
     56msgstr "圖片" 
     57 
     58#: settings.py:116 
     59msgid "Video" 
     60msgstr "視頻" 
     61 
     62#: settings.py:117 
     63msgid "Document" 
     64msgstr "文檔" 
     65 
     66#: settings.py:118 
     67msgid "Audio" 
     68msgstr "" 
     69 
     70#: settings.py:119 
     71msgid "Code" 
     72msgstr "代碼" 
     73 
     74#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398 
     75#: views.py:459 
     76#, fuzzy 
     77msgid "The requested Folder does not exist." 
     78msgstr "這個文件夾已經存在。" 
     79 
     80#: views.py:58 
     81msgid "Error finding Upload-Folder. Maybe it does not exist?" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5 
     85#: templates/filebrowser/append.html:7 
     86#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8 
     87#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10 
     88msgid "FileBrowser" 
     89msgstr "文件瀏覽器" 
     90 
     91#: views.py:182 
     92#, python-format 
     93msgid "The Folder %s was successfully created." 
     94msgstr "文件夾\"%s\"創建成功。" 
     95 
     96#: views.py:191 
     97msgid "Permission denied." 
     98msgstr "權限被拒絕。" 
     99 
     100#: views.py:193 
     101#, fuzzy 
     102msgid "Error creating folder." 
     103msgstr "創建目錄錯誤。" 
     104 
     105#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:54 
     106msgid "New Folder" 
     107msgstr "創建文件夾" 
     108 
     109#: views.py:231 
     110msgid "Select files to upload" 
     111msgstr "選擇上傳文件" 
     112 
     113#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:55 
     114#: templates/filebrowser/upload.html:106 
     115msgid "Upload" 
     116msgstr "上传" 
     117 
     118#: views.py:318 views.py:400 views.py:461 
     119msgid "The requested File does not exist." 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: views.py:341 
     123#, python-format 
     124msgid "The file %s was successfully deleted." 
     125msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 
     126 
     127#: views.py:357 
     128#, fuzzy, python-format 
     129msgid "The folder %s was successfully deleted." 
     130msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 
     131 
     132#: views.py:427 
     133msgid "Renaming was successful." 
     134msgstr "重命名成功。" 
     135 
     136#: views.py:432 
     137msgid "Error." 
     138msgstr "錯誤。" 
     139 
     140#: views.py:440 
     141#, python-format 
     142msgid "Rename \"%s\"" 
     143msgstr "重命名 \"%s\"" 
     144 
     145#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75 
     146msgid "Rename" 
     147msgstr "重命名" 
     148 
     149#: views.py:469 views.py:472 
     150#, python-format 
     151msgid "Versions for \"%s\"" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25 
     155msgid "Please correct the following errors." 
     156msgstr "請修正下面的錯誤。" 
     157 
     158#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96 
     159#, fuzzy 
     160msgid "" 
     161"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " 
     162"underscores." 
     163msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。只允許字母、數字、下劃線和連字符。" 
     164 
     165#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36 
     166msgid "Submit" 
     167msgstr "保存" 
     168 
     169#: templates/filebrowser/upload.html:44 
     170msgid "BROWSE" 
     171msgstr "" 
     172 
     173#: templates/filebrowser/upload.html:45 
     174msgid "An Error occured" 
     175msgstr "" 
     176 
     177#: templates/filebrowser/upload.html:46 
     178msgid "Completed" 
     179msgstr "" 
     180 
     181#: templates/filebrowser/upload.html:47 
     182#, fuzzy 
     183msgid "Do you want to replace the file" 
     184msgstr "你確定要刪除這個文件?" 
     185 
     186#: templates/filebrowser/upload.html:48 
     187msgid "KB" 
     188msgstr "" 
     189 
     190#: templates/filebrowser/upload.html:49 
     191msgid "MB" 
     192msgstr "" 
     193 
     194#: templates/filebrowser/upload.html:79 
     195msgid "Help" 
     196msgstr "幫助" 
     197 
     198#: templates/filebrowser/upload.html:83 
     199msgid "Allowed" 
     200msgstr "允許" 
     201 
     202#: templates/filebrowser/upload.html:89 
     203msgid "Max. Filesize" 
     204msgstr "最大文件大小" 
     205 
     206#: templates/filebrowser/upload.html:104 
     207msgid "Clear Queue" 
     208msgstr "" 
     209 
     210#: templates/filebrowser/versions.html:67 
     211#, fuzzy 
     212msgid "Image Version" 
     213msgstr "生成圖像版本" 
     214 
     215#: templates/filebrowser/versions.html:70 
     216msgid "Debug" 
     217msgstr "" 
     218 
     219#: templates/filebrowser/versions.html:84 
     220#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12 
     221msgid "Select" 
     222msgstr "選擇" 
     223 
     224#: templates/filebrowser/versions.html:96 
     225#: templates/filebrowser/versions.html:108 
     226#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
     227#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40 
     228msgid "Select File" 
     229msgstr "選擇文件" 
     230 
     231#: templates/filebrowser/versions.html:119 
     232msgid "Width" 
     233msgstr "" 
     234 
     235#: templates/filebrowser/versions.html:120 
     236msgid "Height" 
     237msgstr "" 
     238 
     239#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5 
    83240msgid "Home" 
    84241msgstr "首頁" 
    85242 
    86 #: functions.py:279 
    87 msgid "Thumbnail creation failed." 
    88 msgstr "縮略圖創建失敗。" 
    89  
    90 #: functions.py:334 
    91 #: functions.py:389 
    92 msgid "Image creation failed." 
    93 msgstr "圖像創建失敗。" 
    94  
    95 #: views.py:174 
    96 msgid "FileBrowser" 
    97 msgstr "文件瀏覽器" 
    98  
    99 #: views.py:198 
    100 #, python-format 
    101 msgid "The Folder %s was successfully created." 
    102 msgstr "文件夾\"%s\"創建成功。" 
    103  
    104 #: views.py:204 
    105 msgid "Permission denied." 
    106 msgstr "權限被拒絕。" 
    107  
    108 #: views.py:206 
    109 msgid "Error creating directory." 
    110 msgstr "創建目錄錯誤。" 
    111  
    112 #: views.py:214 
    113 #: views.py:215 
    114 #: templates/filebrowser/index.html:33 
    115 msgid "New Folder" 
    116 msgstr "創建文件夾" 
    117  
    118 #: views.py:260 
    119 msgid "Upload successful." 
    120 msgstr "上傳成功。" 
    121  
    122 #: views.py:273 
    123 #: templates/filebrowser/index.html:36 
    124 #: templates/filebrowser/upload.html:62 
    125 msgid "Upload" 
    126 msgstr "上传" 
    127  
    128 #: views.py:274 
    129 msgid "Select files to upload" 
    130 msgstr "選擇上傳文件" 
    131  
    132 #: views.py:304 
    133 msgid "Thumbnail creation successful." 
    134 msgstr "縮略圖創建成功。" 
    135  
    136 #: views.py:354 
    137 #, python-format 
    138 msgid "The file %s was successfully deleted." 
    139 msgstr "文件\"%s\"刪除成功。" 
    140  
    141 #: views.py:366 
    142 #, python-format 
    143 msgid "The directory %s was successfully deleted." 
    144 msgstr "目錄\"%s\"刪除成功。" 
    145  
    146 #: views.py:417 
    147 msgid "Error renaming Thumbnail." 
    148 msgstr "重命名縮略圖錯誤。" 
    149  
    150 #: views.py:423 
    151 msgid "Renaming was successful." 
    152 msgstr "重命名成功。" 
    153  
    154 #: views.py:428 
    155 msgid "Error." 
    156 msgstr "錯誤。" 
    157  
    158 #: views.py:437 
    159 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 
    160 msgid "Rename" 
    161 msgstr "重命名" 
    162  
    163 #: views.py:438 
    164 #, python-format 
    165 msgid "Rename \"%s\"" 
    166 msgstr "重命名 \"%s\"" 
    167  
    168 #: views.py:475 
    169 msgid "Successfully generated Images." 
    170 msgstr "生成圖像成功。" 
    171  
    172 #: templates/filebrowser/append.html:4 
    173 #: templates/filebrowser/append.html:6 
    174 #, fuzzy 
    175 msgid "File-Browser" 
    176 msgstr "文件瀏覽器" 
    177  
    178 #: templates/filebrowser/index.html:34 
    179 msgid "Make Thumbs" 
    180 msgstr "創建縮略圖" 
    181  
    182 #: templates/filebrowser/index.html:35 
    183 msgid "Generate Images" 
    184 msgstr "生成圖像" 
    185  
    186 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 
    187 #: templates/filebrowser/rename.html:22 
    188 msgid "Please correct the following errors." 
    189 msgstr "請修正下面的錯誤。" 
    190  
    191 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 
    192 #: templates/filebrowser/rename.html:33 
    193 msgid "Submit" 
    194 msgstr "保存" 
    195  
    196 #: templates/filebrowser/upload.html:37 
    197 msgid "Will use image generator." 
    198 msgstr "使用圖像生成器。" 
    199  
    200 #: templates/filebrowser/upload.html:47 
    201 msgid "Help" 
    202 msgstr "幫助" 
    203  
    204 #: templates/filebrowser/upload.html:51 
    205 msgid "Allowed" 
    206 msgstr "允許" 
    207  
    208 #: templates/filebrowser/upload.html:57 
    209 msgid "Max. Filesize" 
    210 msgstr "最大文件大小" 
    211  
    212 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 
    213 msgid "Select" 
    214 msgstr "選擇" 
    215  
    216 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 
    217 msgid "Select File" 
    218 msgstr "選擇文件" 
    219  
    220 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 
    221 msgid "Make Thumbnail" 
    222 msgstr "創建縮略圖" 
    223  
    224 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 
     243#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51 
     244msgid "Show Versions" 
     245msgstr "" 
     246 
     247#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62 
    225248msgid "View Image" 
    226249msgstr "查看圖像" 
    227250 
    228 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 
    229 msgid "Generate Image Versions" 
    230 msgstr "生成圖像版本" 
    231  
    232 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     251#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    233252msgid "Are you sure you want to delete this file?" 
    234253msgstr "你確定要刪除這個文件?" 
    235254 
    236 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 
     255#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87 
    237256msgid "Delete File" 
    238257msgstr "删除文件" 
    239258 
    240 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     259#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    241260msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" 
    242261msgstr "你確定要刪除這個文件夾?" 
    243262 
    244 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 
     263#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90 
    245264msgid "Delete Folder" 
    246265msgstr "刪除文件夾" 
    247266 
    248 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
     267#: templates/filebrowser/include/filter.html:3 
    249268msgid "Filter" 
    250269msgstr "過濾器" 
    251270 
    252 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 
     271#: templates/filebrowser/include/filter.html:9 
    253272msgid "By Date" 
    254273msgstr "以 日期" 
    255274 
    256 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 
     275#: templates/filebrowser/include/filter.html:11 
    257276msgid "Any Date" 
    258277msgstr "任意日期" 
    259278 
    260 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25 
     279#: templates/filebrowser/include/filter.html:13 
    261280msgid "Today" 
    262281msgstr "今天" 
    263282 
    264 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
     283#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 
    265284msgid "Past 7 days" 
    266285msgstr "前7天" 
    267286 
    268 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
     287#: templates/filebrowser/include/filter.html:17 
    269288msgid "Past 30 days" 
    270289msgstr "本月" 
    271290 
    272 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31 
     291#: templates/filebrowser/include/filter.html:19 
    273292msgid "This year" 
    274293msgstr "本年" 
    275294 
    276 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39 
     295#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 
    277296msgid "By Type" 
    278297msgstr "以 類型" 
    279298 
    280 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41 
     299#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 
    281300msgid "All" 
    282301msgstr "全部" 
    283302 
    284303#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 
    285 msgid "No Items Found." 
     304#, fuzzy 
     305msgid "No Items Found" 
    286306msgstr "沒有找到。" 
    287307 
    288 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 
     308#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11 
    289309#, python-format 
    290310msgid "%(counter)s Item" 
     
    292312msgstr[0] "%(counter)s 項" 
    293313 
    294 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 
    295 msgid "No Items." 
     314#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26 
     315#, fuzzy 
     316msgid "No Items" 
    296317msgstr "沒有項" 
    297318 
    298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 
    299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 
    300 msgid "Filename" 
    301 msgstr "文件名" 
    302  
    303 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 
    304 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
    305 msgid "Size" 
    306 msgstr "大小" 
    307  
    308 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 
    309 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
    310 msgid "Date" 
    311 msgstr "日期" 
    312  
    313 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 
     319#: templates/filebrowser/include/search.html:3 
     320#, python-format 
     321msgid "1 result" 
     322msgid_plural "%(counter)s results" 
     323msgstr[0] "" 
     324 
     325#: templates/filebrowser/include/search.html:4 
     326#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 
     327#, fuzzy, python-format 
     328msgid "%(full_result_count)s total" 
     329msgstr "共 %(counter)s 項" 
     330 
     331#: templates/filebrowser/include/search.html:5 
     332msgid "Clear Restrictions" 
     333msgstr "" 
     334 
     335#: templates/filebrowser/include/search.html:7 
     336#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     337msgid "Search" 
     338msgstr "" 
     339 
     340#: templates/filebrowser/include/search.html:19 
    314341msgid "Go" 
    315342msgstr "執行" 
    316343 
    317 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 
     344#: templates/filebrowser/include/search.html:24 
    318345#, python-format 
    319346msgid "%(counter)s Item found" 
     
    321348msgstr[0] "找到 %(counter)s 項" 
    322349 
    323 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 
     350#: templates/filebrowser/include/search.html:25 
    324351#, python-format 
    325352msgid "%(counter)s Item total" 
     
    327354msgstr[0] "共 %(counter)s 項" 
    328355 
    329 msgid "Folder" 
    330 msgstr "目錄" 
    331  
    332 msgid "Image" 
    333 msgstr "圖片" 
    334  
    335 msgid "Document" 
    336 msgstr "文檔" 
    337  
    338 msgid "Code" 
    339 msgstr "代碼" 
    340  
    341 msgid "Video" 
    342 msgstr "視頻" 
    343  
    344 msgid "Sound" 
    345 msgstr "音頻" 
    346  
     356#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16 
     357#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 
     358msgid "Filename" 
     359msgstr "文件名" 
     360 
     361#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 
     362#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 
     363msgid "Size" 
     364msgstr "大小" 
     365 
     366#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 
     367#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 
     368msgid "Date" 
     369msgstr "日期" 
     370 
     371#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 
     372msgid "Results" 
     373msgstr "" 
     374 
     375#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 
     376#, fuzzy, python-format 
     377msgid "%(counter)s result" 
     378msgid_plural "%(counter)s results" 
     379msgstr[0] "%(counter)s 項" 
     380 
     381#~ msgid "Disallowed Folder Name." 
     382#~ msgstr "不允許文件夾名稱。" 
     383 
     384#~ msgid "The File/Folder already exists." 
     385#~ msgstr "這個文件/文件夾已經存在。" 
     386 
     387#~ msgid "File" 
     388#~ msgstr "文件" 
     389 
     390#~ msgid "Use Image Generator" 
     391#~ msgstr "使用圖像生成器" 
     392 
     393#~ msgid "File already exists." 
     394#~ msgstr "文件已經存在。" 
     395 
     396#~ msgid "Filename is not allowed." 
     397#~ msgstr "文件名不允許。" 
     398 
     399#~ msgid "File extension is not allowed." 
     400#~ msgstr "文件擴展名不允許。" 
     401 
     402#~ msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." 
     403#~ msgstr "超出允許的上傳大小。" 
     404 
     405#~ msgid "Thumbnail creation failed." 
     406#~ msgstr "縮略圖創建失敗。" 
     407 
     408#~ msgid "Image creation failed." 
     409#~ msgstr "圖像創建失敗。" 
     410 
     411#~ msgid "Upload successful." 
     412#~ msgstr "上傳成功。" 
     413 
     414#~ msgid "Thumbnail creation successful." 
     415#~ msgstr "縮略圖創建成功。" 
     416 
     417#~ msgid "The directory %s was successfully deleted." 
     418#~ msgstr "目錄\"%s\"刪除成功。" 
     419 
     420#~ msgid "Error renaming Thumbnail." 
     421#~ msgstr "重命名縮略圖錯誤。" 
     422 
     423#~ msgid "Successfully generated Images." 
     424#~ msgstr "生成圖像成功。" 
     425 
     426#, fuzzy 
     427#~ msgid "File-Browser" 
     428#~ msgstr "文件瀏覽器" 
     429 
     430#~ msgid "Make Thumbs" 
     431#~ msgstr "創建縮略圖" 
     432 
     433#~ msgid "Generate Images" 
     434#~ msgstr "生成圖像" 
     435 
     436#~ msgid "Will use image generator." 
     437#~ msgstr "使用圖像生成器。" 
     438 
     439#~ msgid "Make Thumbnail" 
     440#~ msgstr "創建縮略圖" 
     441 
     442#~ msgid "Sound" 
     443#~ msgstr "音頻" 
  • derez/derez/extapps/grappelli/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

    r58ed492 ra9efeee  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 10:52+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-12-22 03:20+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: sites.py:234 sites.py:245 sites.py:253 
     19#: sites.py:131 sites.py:142 sites.py:150 
    2020msgid "Site administration" 
    2121msgstr "Website Administration" 
    2222 
    23 #: sites.py:315 
     23#: sites.py:212 
    2424#, python-format 
    2525msgid "%s administration" 
    2626msgstr "%s Administration" 
    27  
    28 #: models/admin.py:21 
    29 msgid "Admin Site" 
    30 msgstr "" 
    31  
    32 #: models/admin.py:21 
    33 msgid "Index URL for an Admin Site Object." 
    34 msgstr "" 
    35  
    36 #: models/admin.py:22 models/admin.py:45 models/bookmarks.py:33 
    37 #: models/help.py:13 models/help.py:36 models/navigation.py:18 
    38 #: models/navigation.py:41 
    39 msgid "Title" 
    40 msgstr "Titel" 
    41  
    42 #: models/admin.py:23 
    43 msgid "Name" 
    44 msgstr "" 
    45  
    46 #: models/admin.py:24 
    47 msgid "Template" 
    48 msgstr "" 
    49  
    50 #: models/admin.py:25 
    51 msgid "Classes" 
    52 msgstr "" 
    53  
    54 #: models/admin.py:26 
    55 msgid "Show Apps" 
    56 msgstr "" 
    57  
    58 #: models/admin.py:27 models/bookmarks.py:37 models/help.py:16 
    59 #: models/help.py:41 models/navigation.py:21 models/navigation.py:50 
    60 msgid "Order" 
    61 msgstr "Reihenfolge" 
    62  
    63 #: models/admin.py:31 
    64 msgid "Admin Group" 
    65 msgstr "" 
    66  
    67 #: models/admin.py:32 
    68 #, fuzzy 
    69 msgid "Admin Groups" 
    70 msgstr "Gruppen" 
    71  
    72 #: models/admin.py:46 models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 
    73 #: models/navigation.py:42 
    74 msgid "Link" 
    75 msgstr "Link" 
    76  
    77 #: models/admin.py:46 models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 
    78 #: models/navigation.py:42 
    79 msgid "The Link should be relative, e.g. /admin/blog/." 
    80 msgstr "Der Link muss relativ sein, z.B. /admin/blog/." 
    81  
    82 #: models/admin.py:47 models/navigation.py:43 
    83 msgid "Category" 
    84 msgstr "Kategorie" 
    85  
    86 #: models/admin.py:54 
    87 msgid "Admin Group Item" 
    88 msgstr "" 
    89  
    90 #: models/admin.py:55 
    91 msgid "Admin Group Items" 
    92 msgstr "" 
    9327 
    9428#: models/bookmarks.py:13 templates/admin/object_history.html:26 
     
    10438msgid "Bookmarks" 
    10539msgstr "Lesezeichen" 
     40 
     41#: models/bookmarks.py:33 models/help.py:13 models/help.py:36 
     42#: models/navigation.py:18 models/navigation.py:41 
     43msgid "Title" 
     44msgstr "Titel" 
     45 
     46#: models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 models/navigation.py:42 
     47msgid "Link" 
     48msgstr "Link" 
     49 
     50#: models/bookmarks.py:34 models/help.py:37 models/navigation.py:42 
     51msgid "The Link should be relative, e.g. /admin/blog/." 
     52msgstr "Der Link muss relativ sein, z.B. /admin/blog/." 
     53 
     54#: models/bookmarks.py:37 models/help.py:16 models/help.py:41 
     55#: models/navigation.py:21 models/navigation.py:50 
     56msgid "Order" 
     57msgstr "Reihenfolge" 
    10658 
    10759#: models/bookmarks.py:41 
     
    13587msgid "Navigation" 
    13688msgstr "Navigation" 
     89 
     90#: models/navigation.py:43 
     91msgid "Category" 
     92msgstr "Kategorie" 
    13793 
    13894#: models/navigation.py:46 
     
    421377msgstr "Suche" 
    422378 
    423 #: templates/admin/search_form.html:20 
     379#: templates/admin/search_form.html:19 
    424380#, fuzzy 
    425381msgid "Search for" 
     
    771727msgstr "Die Seite konnte nicht aus den Lesezeichen entfernt werden." 
    772728 
     729#, fuzzy 
     730#~ msgid "Admin Groups" 
     731#~ msgstr "Gruppen" 
     732 
    773733#~ msgid "internal" 
    774734#~ msgstr "intern" 
  • derez/derez/projects/dev/settings_base.py

    r799299a ra9efeee  
    1 import sys 
    2 from os.path import join, dirname, abspath 
     1from derez.projects.settings_base import * 
    32 
    4  
    5 ROOT_DIR = abspath(join(dirname(__file__), "..", "..")) 
    6 sys.path.append(join(ROOT_DIR, "apps")) 
    7 sys.path.append(join(ROOT_DIR, "extapps")) 
    8  
    9  
    10 # Django settings for dev project. 
    113 
    124DEBUG = True 
     
    2618DATABASE_PORT = ""             # Set to empty string for default. Not used with sqlite3. 
    2719 
    28 # Local time zone for this installation. Choices can be found here: 
    29 # http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones_by_name 
    30 # although not all choices may be available on all operating systems. 
    31 # If running in a Windows environment this must be set to the same as your 
    32 # system time zone. 
    33 TIME_ZONE = "Europe/Paris" 
    34  
    35 # If you set this to False, Django will make some optimizations so as not 
    36 # to load the internationalization machinery. 
    37 USE_I18N = True 
    38  
    39 # Absolute path to the directory that holds media. 
    40 # Example: "/home/media/media.lawrence.com/" 
    41 MEDIA_ROOT = abspath(join(ROOT_DIR, "..", "static")) 
    42  
    43 # URL that handles the media served from MEDIA_ROOT. Make sure to use a 
    44 # trailing slash if there is a path component (optional in other cases). 
    45 # Examples: "http://media.lawrence.com", "http://example.com/media/" 
    46 MEDIA_URL = "/media/" 
    47  
    4820# URL prefix for admin media -- CSS, JavaScript and images. Make sure to use a 
    4921# trailing slash 
     
    5123ADMIN_MEDIA_PREFIX = "http://localhost:8000/media/admin/" 
    5224 
    53 # Make this unique, and don"t share it with anybody. 
    54 SECRET_KEY = "mus=2oja1_bp7+matuxa1mo*7f23i4gxjm!sqyqb8z7dm$sr*l" 
    55  
    56 # List of callables that know how to import templates from various sources. 
    57 TEMPLATE_LOADERS = ( 
    58     "django.template.loaders.filesystem.load_template_source", 
    59     "django.template.loaders.app_directories.load_template_source", 
    60 #     "django.template.loaders.eggs.load_template_source", 
    61 ) 
    62  
    63 MIDDLEWARE_CLASSES = ( 
    64     "annoying.middlewares.StaticServe", 
    65     "django.middleware.common.CommonMiddleware", 
    66     "django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware", 
    67     "django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware", 
    68     "django.contrib.flatpages.middleware.FlatpageFallbackMiddleware", 
    69 ) 
    70  
    71 TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = ( 
    72     "django.core.context_processors.auth", 
    73     "django.core.context_processors.request", 
    74     "derezapp.context_processors.location", 
    75 ) 
    76  
    77 ROOT_URLCONF = "dev.urls" 
    78  
    79 TEMPLATE_DIRS = ( 
    80     # Put strings here, like "/home/html/django_templates" or "C:/www/django/templates". 
    81     # Always use forward slashes, even on Windows. 
    82     # Don"t forget to use absolute paths, not relative paths. 
    83     join(ROOT_DIR, "templates"), 
    84 ) 
    85  
    86 INSTALLED_APPS = ( 
    87     "news", 
    88     "gallery", 
    89     "eyecandy", 
    90     "grappelli", 
    91     "filebrowser", 
    92     "tinymce", 
    93     "django.contrib.auth", 
    94     "django.contrib.contenttypes", 
    95     "django.contrib.sessions", 
    96     "django.contrib.sites", 
    97     "django.contrib.flatpages", 
    98     "django.contrib.admin", 
    99 ) 
    100  
    101 # TinyMCE config 
    102 TINYMCE_DEFAULT_CONFIG = { 
    103     "theme": "advanced", 
    104     "cols": 80,  
    105     "rows": 30, 
    106     # Advanced theme settings 
    107     "theme_advanced_resizing": True, 
    108     "theme_advanced_toolbar_location": "top", 
    109     "theme_advanced_statusbar_location": "bottom", 
    110     "theme_advanced_toolbar_align": "left", 
    111     "theme_advanced_disable": "styleselect", 
    112 } 
    113 TINYMCE_COMPRESSOR = True 
    114 TINYMCE_JS_URL = MEDIA_URL + "tinymce/js/tiny_mce.js" 
    115 TINYMCE_JS_ROOT = join(MEDIA_ROOT, "tinymce", "js") 
    116  
    117 # Eyecandy config 
    118 EYECANDY_OUTER_GLOW_STYLES_SETS = { 
    119     "shadow-10": { 
    120         "margin": 10, 
    121         "outer": "ds10", 
    122         "inner": "ds10-inner", 
    123         "top_left": "ds10-top-left", 
    124         "top": "ds10-top", 
    125         "top_right": "ds10-top-right", 
    126         "left_top": "ds10-left-top", 
    127         "left_bottom": "ds10-left-bottom", 
    128         "right_top": "ds10-right-top", 
    129         "right_bottom": "ds10-right-bottom", 
    130         "bottom_left": "ds10-bottom-left", 
    131         "bottom": "ds10-bottom", 
    132         "bottom_right": "ds10-bottom-right", 
    133     } 
    134 } 
    135  
  • derez/derez/projects/urls.py

    r752c7fb ra9efeee  
    1313    (r'^admin/', include(admin.site.urls)), 
    1414    (r"^news/", include("news.urls")), 
     15    (r'^rosetta/', include('rosetta.urls')), 
    1516    (r"^$", "news.views.news_list"), 
    1617) 
  • derez/setup.py

    r58ed492 ra9efeee  
    11#!/usr/bin/env python 
    22 
    3 from setuptools import setup, find_packages 
     3import os 
     4import subprocess 
     5from setuptools import setup, find_packages, Command 
     6 
     7 
     8def run(*args, **kwargs): 
     9    """Run a command""" 
     10    defaults = {"stdout": subprocess.PIPE} 
     11    defaults.update(kwargs) 
     12    print " ".join(args) 
     13    process = subprocess.Popen(args, **defaults) 
     14    return process.wait() 
     15 
     16 
     17def walk(iterator, path="."): 
     18    """Iterator version of os.walk()""" 
     19    # Cache os.walk result to allow modification of the current path in 
     20    # commands 
     21    cache = list(os.walk(os.path.abspath(path))) 
     22    for directory in cache: 
     23        if ".svn" not in directory[0]: 
     24            for item in iterator(directory): 
     25                yield item 
     26 
     27 
     28def localized_directories(directory): 
     29    dirpath, dirnames, filenames = directory 
     30    if "locale" in dirnames: 
     31        yield os.path.join(dirpath) 
     32 
     33 
     34class NoOptionsCommand(Command): 
     35    user_options = [] 
     36 
     37    def initialize_options(self): 
     38        pass 
     39    def finalize_options(self): 
     40        pass 
     41 
     42 
     43class MakeMessages(NoOptionsCommand): 
     44    description = "create django's language files from source" 
     45     
     46    def run(self): 
     47        for dir in walk(localized_directories): 
     48            run("django-admin.py", "makemessages", "-a", cwd=dir) 
     49            run("django-admin.py", "makemessages", "-d", "djangojs", "-a",  
     50                    cwd=dir) 
     51 
     52 
     53class CompileMessages(NoOptionsCommand): 
     54    description = "compile django's language files" 
     55 
     56    def run(self): 
     57        for dir in walk(localized_directories): 
     58            run("django-admin.py", "compilemessages", cwd=dir) 
     59 
    460 
    561 
     
    1167 
    1268    packages = find_packages(),     
     69 
     70    cmdclass = { 
     71        # Update language files from the source files 
     72        "makemessages": MakeMessages, 
     73        # Compile language files 
     74        "compilemessages": CompileMessages, 
     75    }, 
    1376) 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.